Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Artikel II Vrijstellingen
GATS Article II Exemptions
Grootkruis in de Orde van Leopold II
Grootofficier in de Orde van Leopold II
O Art II
Orde van Leopold II
Secundair onderwijs van het type II
Traditioneel secundair onderwijs
U Art II

Traduction de «erika ii » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]

Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über Befreiungen zu Artikel II [ GATS Artikel II ]


Memorandum van Overeenstemming betreffende de interpretatie van Artikel II,lid 1,sub(b),van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U Art II | O Art II ]

Vereinbarung zur Auslegung des Artikels II Absatz 1 Buchstabe b) des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ U Art II ]


Secundair onderwijs van het type II (élément) | Traditioneel secundair onderwijs (élément)

Traditioneller Unterricht (élément) | Typ II (élément)


Grootofficier in de Orde van Leopold II

Großoffizier des Leopold-II-Ordens


Grootkruis in de Orde van Leopold II

Großkreuz des Leopold-II-Ordens


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit pakket volgde op het Erika I- en Erika II-pakket, die na het ongeluk met de “Erika” in 1999 voor de Franse Atlantische kust werden samengesteld.

Dieses Paket knüpft an das Erika-I- und das Erika-II-Paket an, die nach der Havarie der „Erika“ im Jahr 1999 vor der französischen Atlantikküste vorgelegt wurden.


Dit pakket volgde op het Erika I- en Erika II-pakket, die na het ongeluk met de "Erika" in 1999 voor de Franse Atlantische kust werden samengesteld.

Dieses Paket stellt die Fortsetzung des Erika-I- und des Erika-II-Pakets dar, die nach der Havarie der Erika im Jahr 1999 vor der französischen Atlantikküste vorgelegt wurden.


De aanname van het maatregelenpakket in ERIKA I en de vorderingen die gemaakt zijn met het ERIKA II-pakket zijn een belangrijke stap op de weg van de invoering van doeltreffende regels ter verhoging van de maritieme veiligheid en bestrijding van het gevaar van verontreiniging van de kust met olie als gevolg van scheepsrampen.

Die Annahme des Maßnahmenpakets ERIKA-I und die Fortschritte beim Paket ERIKA-II stellen eine entscheidende Etappe auf dem Weg zu wirksamen Regeln für verstärkte Sicherheit im Seeverkehr und zur Bekämpfung der Ölpestgefahr durch Seeunfälle dar.


Drie maanden later, op 21 maart 2000, keurde de Commissie een eerste reeks voorstellen, het ERIKA I-pakket, goed; kort daarna, in december 2000, een tweede reeks maatregelen, het ERIKA II-pakket.

Drei Monate später, am 21. März 2000, nahm die Kommission eine erste Reihe von Vorschlägen an, die unter dem Namen ERIKA-I-Paket bekannt wurden; diesen folgte rasch im Dezember 2000 ein zweites Maßnahmenpaket, ERIKA-II.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het ERIKA I-pakket is een eerste optreden tegen bepaalde tekortkomingen die door de ramp met de ERIKA aan het licht gekomen zijn.

Das Paket ERIKA I ist eine Eilreaktion auf die Missstände, die durch den Schiffbruch der ERIKA zu Tage getreten waren.


Als aanvulling op de wetsvoorstellen die in maart werden vastgesteld naar aanleiding van het vergaan van de tanker ERIKA, heeft de Commissie vandaag een tweede pakket ondersteunende maatregelen voor de Europese maritieme veiligheid aangenomen dat voorziet in de invoering van een informatie- en controlesysteem voor het zeeverkeer, de oprichting van een fonds voor de vergoeding van schade door verontreiniging door olie en de oprichting van een Europees Agentschap voor de veiligheid van de zeevaart.

Zur Ergänzung der im März als Reaktion auf den Untergang des Öltankschiffs ERIKA unterbreiteten Rechtssetzungsvorschläge verabschiedete die Kommission heute ein zweites Bündel von Maßnahmen: Vorgesehen sind die Einrichtung eines Kontroll- und Informationssystems für den Seeverkehr, die Errichtung eines Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzung und die Schaffung einer europäischen Agentur für die Sicherheit im Seeverkehr".


Maritieme veiligheid: de Europese Commissie stelt een tweede pakket maatregelen voor om een nieuwe Erika te vermijden

Sicherheit im Seeverkehr: Vorschlag der Europäischen Kommission für zweites Maßnahmenbündel zur Vermeidung von Tankschiffsunglücken à la Erika


- onder verwijzing naar zijn resolutie van 20 januari 2000 over de milieuramp als gevolg van het vergaan van de Erika ,

- unter Hinweis auf seine Entschließung vom 20. Januar 2000 zu der durch die Havarie der "Erika“ verursachten Ölpest ,


A. overwegende dat de in Malta geregistreerde Erika op 12 december 1999 voor de Bretonse kust verging, waardoor een olielek van 15.000 ton ontstond, 450 kilometer kust werd verontreinigd en ernstige schade aan de fauna, de visserij en de aquacultuur werd toegebracht; dat het op een diepte van 120 m gelegen wrak, dat 16.000 ton olie bevat, een ernstig gevaar voor verdere vervuiling vormt,

A. unter Hinweis darauf, daß die in Malta registrierte "Erika” am 12. Dezember 1999 vor der bretonischen Küste gesunken ist, daß sie einen Ölteppich von 15.000 Tonnen verursacht, 450 Kilometer Küste verschmutzt und erheblichen Schaden an der Tierwelt sowie in der Fischerei und der Aquakultur verursacht hat; unter Hinweis darauf, daß von dem Wrack mit 16.000 Tonnen Schweröl, das in 120 Metern Tiefe liegt, ein erhebliches Risiko einer neuen Ölpest ausgeht,


B. overwegende dat andere schepen van de rampzalige vervuiling door de Erika hebben geprofiteerd om in dit zeegebied op grote schaal hun tanks te ontgassen, een praktijk die verboden is krachtens richtlijn 76/464/EEG ,

B. in der Erwägung, daß sich einzelne Schiffe die vom Sinken der "Erika” verursachte Umweltkatastrophe zunutze gemacht haben, um in dieser Meeresregion massiv Ölrückstände aus ihren Tanks abzulassen, was mit der Richtlinie 76/464/EWG verboten wurde,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erika ii' ->

Date index: 2024-12-23
w