Overwegende dat het project de ontginning beoogt, op een nieuwe ontginningsplaats, van kalkhoudende rotsgesteenten met een hoog carbonaatgehalte, hoofdzakelijk bestemd voor de aanmaak van kalk, evenals de ontginning van dolomiet; dat de behandeling ter plaatse erin zou bestaan, een primaire verbrijzeling uit te voeren en de stenen ongewassen te zeven, alsmede de producten enkel per trein te vervoeren naar de bedrijfszetel van de SA Carmeuse, in Aisemont;
In der Erwägung, dass das Projekt auf die Gewinnung auf einem neuen Betriebsgelände von Kalksteinen mit hohem Gehalt an Karbonat, die hauptsächlich zur Herstellung von Kalk bestimmt sind, sowie auf den Abbau von Dolomit abzielt; dass die Behandlung vor Ort in der Vorbrechung und dem Sieben ohne Waschen und in der Ubertragung mit der Eisenbahn ausschliesslich, der Produkte nach dem Betriebssitz von Aisemont der SA Carmeuse bestehen würde;