– (EL) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, het was voor mij als nieuw afge
vaardigde de eerste keer dat ik zitting had in een bemiddelingscomité en ik moet u zeggen dat ik zeer voldaan ben over de gang van zaken. Ik heb kunnen vaststellen dat de vertegenwoordigers van de instellingen van de Europese Uni
e er gezamenlijk in geslaagd zijn de gulden midde
nweg te vinden en het haalbare met het wenselijke te combineren, waarbij zij rekening hebben gehou
...[+++]den met de werkelijke omstandigheden en mogelijkheden, die natuurlijk niet voor alle Europese havens dezelfde zijn.– (EL) Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Als neugewählter Abgeord
neter wurde ich zum ersten Mal als Mitglied in den Vermittlungsausschuss berufen, und ich bin mit diesem Verfahren wirklich zufrieden, denn ich habe miterlebt, wie sich die Vertreter der wichtigsten Organe der Europäischen Union bemühten und es am Ende auch schafften, unter Berücksichtigung der nun einmal bestehenden Voraussetzungen und Möglichkeiten, die natürlich nicht für alle Häfen Europas
dieselben sind, den goldenen Mittelweg ...[+++]ass=yellow1> zu finden, also das Wünschenswerte mit dem Machbaren zu verbinden.