Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erkend en heeft zich aanzienlijke inspanningen getroost » (Néerlandais → Allemand) :

Italië, Frankrijk en Ierland hebben zich aanzienlijke inspanningen getroost om de gelijkheid van mannen en vrouwen in hun nationale actieplannen (NAP's) voor 2000 te integreren.

Italien, Frankreich und Irland haben große Anstrengungen unternommen, um die Geschlechtergleichstellung in ihren nationalen Aktionspläne, (NAP) für das Jahr 2000 durchgängig zu berücksichtigen.


11. De Europese Unie heeft zich grote inspanningen getroost om een gunstig klimaat te scheppen voor de mobiliteit van werknemers:

Die Europäische Union hat wirklich große Anstrengungen unternommen, um ein für die Mobilität der Arbeitskräfte günstiges Umfeld zu schaffen:


Volgens een recent verslag van de Commissie betreffende het toezicht op de naleving van deze verbintenissen getroost de automobielindustrie zich aanzienlijke inspanningen om het gestelde doel te bereiken [20]

Einem neueren Bericht der Kommission ist, gestützt auf Zahlenangaben zur Erfuellung der einschlägigen Zusagen, zu entnehmen, dass die Automobilindustrie erhebliche Anstrengungen zum Erreichen des Ziels unternimmt. [20]


De overgrote meerderheid van de donoren heeft in de afgelopen jaren in toenemende mate de waarde en de belangrijke functie van de media in het kader van de ontwikkelingssamenwerking erkend en heeft zich aanzienlijke inspanningen getroost om de ontwikkelingslanden op dit terrein te ondersteunen.

Die große Mehrheit der Geber hat in den letzten Jahren erhebliche Anstrengungen unternommen, um den Wert und die wichtige Funktion des Medienflusses im Hinblick auf die Entwicklung anzuerkennen und die Entwicklungsländer in diesem Bereich stärker zu unterstützen.


Zoals in het door de Europese Commissie samengestelde voortgangsverslag ook is belicht, heeft de Republiek Moldavië zich aanzienlijke inspanningen getroost om de structurele hervormingen overeenkomstig de aanbevelingen van de EU op een efficiënte manier door te voeren.

Wie auch der von der Europäischen Kommission erstellte Fortschrittsbericht betonte, hat die Republik Moldau zur wirksamen Umsetzung der Strukturreformen in Übereinstimmung mit den Empfehlungen der EU bedeutende Anstrengungen unternommen.


Sindsdien heeft het land zich aanzienlijke inspanningen getroost en een indrukwekkende reeks moderniseringen en hervormingen doorgevoerd.

Das Land hat seitdem beträchtliche Anstrengungen unternommen; es hat beeindruckende Modernisierungsreformen eingeleitet.


2. is verheugd dat Roemenië zich aanzienlijke inspanningen getroost ter verbetering van de vervoersinfrastructuur overeenkomstig de richtlijnen van het transeuropese vervoersnetwerk;

2. begrüßt, dass Rumänien große Anstrengungen hinsichtlich der Verbesserung seiner Verkehrsinfrastruktur entsprechend den Leitlinien für das Transeuropäische Verkehrsnetz unternimmt;


Hoewel beide partijen, zowel de Palestijnse als de Israelische kant, zich aanzienlijke inspanningen getroost hebben om nader tot elkaar te komen, zowel tijdens de onderhandelingen als tijdens de Top in Camp David, spijt het mij u te moeten vertellen dat de kloof is gebleven en dat er nog grote inspanningen nodig zullen om die te overbruggen.

Obwohl die palästinensische und die israelische Seite sowohl während der Verhandlungen als auch während des Gipfels von Camp David beträchtliche Anstrengungen unternahmen, um ihre Positionen anzunähern, muss ich Ihnen leider sagen, dass die Kluft fortbesteht und noch große Anstrengungen erforderlich sein werden, um sie zu überwinden.


De rechter kan een straf verminderen - met inachtneming van de in artikel 49 van het strafwetboek bepaalde strafmaat - of kan, wanneer het een straf van ten hoogste een jaar of een geldboete van ten hoogste 360 dagboete-eenheden betreft, de strafvordering doen vervallen, op voorwaarde dat de dader a) zich aan een bemiddelingsprocedure ("Täter-Opfer-Ausgleich") heeft onderworpen en de s ...[+++]

Nach dieser Bestimmung kann das Gericht eine Strafe - in dem in 49 StGB festgelegten Umfang - mildern oder gar von jedweder Strafe absehen, wenn die angedrohte Strafe nicht mehr als ein Jahr Freiheitsentzug oder nicht mehr als 360 Tagessätze umfasst und wenn der Täter a) sich einer Mediation (Täter-Opfer-Ausgleich) unterzogen und seine Tat ganz oder zum überwiegenden Teil wieder gutgemacht hat oder deren Wiedergutmachung ernsthaft ...[+++]


Op innovatiegebied heeft de EU zich inspanningen getroost.

Im Innovationsbereich hat die EU einige Anstrengungen unternommen.


w