Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatische piloot-nadering
Bij nadering ingeklonken wisselstraat
Bij nadering ingeklonkken rijweg
Bij nadering vastgelegde rijweg
Bij nadering vastgelegde wisselstraat
Directe nadering
Erkend gids
Erkende boekhouder
Erkende boekhouder-fiscalist
Gekoppelde nadering
Gids
Nadere regel
Nadere regels bepalen
Nadering
Reisgids
Toeristisch gids
Wijze

Traduction de «erkend en nader » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bij nadering ingeklonken wisselstraat | bij nadering ingeklonkken rijweg | bij nadering vastgelegde rijweg | bij nadering vastgelegde wisselstraat

Fahrstraße mit Annäherungsverschluss


automatische piloot-nadering | gekoppelde nadering

automatisches Anfliegen


directe nadering(svlucht) rechtstreekse nadering

Geradeausanflug










erkende boekhouder-fiscalist

zugelassener Buchhalter-Fiskalist




reisgids | toeristisch gids | erkend gids | gids

Gästeführer | Guide | Fremdenführer/Fremdenführerin | Gästeführerin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om op de markt voor reparatie- en onderhoudsinformatiediensten een effectieve concurrentie te waarborgen en duidelijk te maken dat de betrokken informatie ook informatie omvat die aan andere onafhankelijke marktdeelnemers dan reparateurs moet worden verstrekt, teneinde ervoor te zorgen dat de onafhankelijke reparatie- en onderhoudsmarkt integraal met erkende dealers kan concurreren, ongeacht of de voertuigfabrikant die informatie rechtstreeks aan erkende dealers en reparateurs verstrekt, moet nader worden toegelicht welke gedetailleer ...[+++]

Es besteht weiterer Klärungsbedarf in Bezug auf die genauen Angaben der gemäß Verordnung (EG) Nr. 715/2007 vorzulegenden Informationen, damit ein wirksamer Wettbewerb auf dem Markt für Fahrzeug-Reparatur- und Wartungsinformationsdienste gewährleistet und außerdem präzisiert werden kann, dass die betreffenden Informationen auch Informationen umfassen, die außer Reparaturbetrieben auch anderen unabhängigen Marktteilnehmern zur Verfügung zu stellen sind; nur so ist gewährleistet, dass der gesamte unabhängige Markt für Fahrzeug-Reparatur- und Wartung mit autorisierten Händlern konkurrieren kann, unabhängig davon, ob der Fahrzeughersteller s ...[+++]


(1) Overeenkomstig artikel 127 van Uitvoeringsverordening (EU) 2015/2447 van de Commissie van 24 november 2015 houdende nadere uitvoeringsvoorschriften voor enkele bepalingen van Verordening (EU) nr. 952/2013 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van het douanewetboek van de Unie (PB L 343 van 29.12.2015, blz. 558), worden twee personen geacht te zijn verbonden indien: a) zij functionaris of directeur zijn in de onderneming van de andere persoon; b) zij door de wettelijke bepalingen worden erkend als in zaken verbond ...[+++]

(1) Nach Artikel 127 der Durchführungsverordnung (EU) 2015/2447 der Kommission vom 24. November 2015 mit Einzelheiten zur Umsetzung von Bestimmungen der Verordnung (EU) Nr. 952/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung des Zollkodex der Union (ABl. L 343 vom 29.12.2015, S. 558) gelten zwei Personen als verbunden, wenn a) sie leitende Angestellte oder Direktoren im Unternehmen der anderen Person sind; b) sie Teilhaber oder Gesellschafter von Personengesellschaften sind; c) sie sich in einem Arbeitgeber-Arbeitnehmerverhältnis zueinander befinden; d) eine dritte Person unmitt ...[+++]


Overeenkomstig artikel 127 van Uitvoeringsverordening (EU) 2015/2447 van de Commissie van 24 november 2015 houdende nadere uitvoeringsvoorschriften voor enkele bepalingen van Verordening (EU) nr. 952/2013 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van het douanewetboek van de Unie (PB L 343 van 29.12.2015, blz. 558), worden twee personen geacht te zijn verbonden indien: a) zij functionaris of directeur zijn in de onderneming van de andere persoon; b) zij door de wettelijke bepalingen worden erkend als in zaken verbonden; ...[+++]

Nach Artikel 127 der Durchführungsverordnung (EU) 2015/2447 der Kommission vom 24. November 2015 mit Einzelheiten zur Umsetzung von Bestimmungen der Verordnung (EU) Nr. 952/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung des Zollkodex der Union (ABl. L 343 vom 29.12.2015, S. 558) gelten zwei Personen als verbunden, wenn a) sie leitende Angestellte oder Direktoren im Unternehmen der anderen Person sind; b) sie Teilhaber oder Gesellschafter von Personengesellschaften sind; c) sie sich in einem Arbeitgeber-Arbeitnehmerverhältnis zueinander befinden; d) eine dritte Person unmittelba ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De VZW JESSA ZIEKENHUIS, die woonplaats kiest bij Mr. Sarah VAN HAUTE, advocaat, met kantoor te 3700 Tongeren, Vlasmarkt 4 (G/A. 218.127/VII-39.579), de VZW ALGEMEEN ZIEKENHUIS ALMA, die woonplaats kiest bij Mr. Stefaan CALLENS, advocaat, met kantoor te 1040 Brussel, Tervurenlaan 40 (G/A. 218.136/VII-39.580) en de VZW ALGEMEEN ZIEKENHUIS TURNHOUT (G/A. 218.158/VII-39.586) en de VZW ALGEMEEN ZIEKENHUIS MARIA MIDDELARES (G/A. 218.159/VII-39.585), die beiden woonplaats kiezen bij Mr. Tom DE GENDT, advocaat, met kantoor te 3000 Leuven, Sint-Geertruiabdij 8 bus ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die JESSA ZIEKENHUIS VoG, die bei Frau Sarah VAN HAUTE, Rechtsanwältin in 3700 Tongeren, Vlasmarkt 4 (G/A. 218.127/VII-39.579), Domizil erwählt hat, die ALGEMEEN ZIEKENHUIS ALMA VoG, die bei Herrn Stefaan CALLENS, Rechtsanwalt in 1040 Brüssel, Tervurenlaan 40 (G/A. 218.136/VII-39.580), Domizil erwählt hat, sowie die ALGEMEEN ZIEKENHUIS TURNHOUT VoG (G/A. 218.158/VII-39.586) und die ALGEMEEN ZIEKENHUIS MARIA MIDDELARES VoG (G/A. 218.159/VII-39.585), die beide bei Herrn Tom DE GENDT, Rechtsanwalt in 3000 Löwen, Sint-Geertruiabdij 8 Briefkasten 2, Domizil erwä ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(80)De Commissie dient bevoegd te zijn om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie gedelegeerde handelingen vast te stellen voor de volgende doeleinden: nadere uitwerking van de definities van "kritieke functies" en "kernbedrijfsonderdelen", beschrijving van de omstandigheden waaronder een instelling failliet gaat of waarschijnlijk failliet gaat, beschrijving van de omstandigheden waaronder het instrument van afsplitsing van activa dient te worden toegepast, vaststelling van de passiva die van het toepassingsgebied van het instrument van de inbreng van de particuliere sector zijn uitgesloten, ...[+++]

(80)Der Kommission sollte für folgende Zwecke die Befugnis übertragen werden, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zu erlassen: Präzisierung der Definition der „kritischen Funktionen“ und der „Kerngeschäftsbereiche“, Präzisierung der Umstände, unter denen ein Institut ausfällt oder auszufallen droht, Präzisierung der Umstände, unter denen das Instrument der Ausgliederung von Vermögenswerten anzuwenden ist, Präzisierung der Verbindlichkeiten, die nicht in den Anwendungsbereic ...[+++]


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen verwijs ik naar paragraaf 21 van het verslag van de heer Cornillet, waarin wordt gesteld dat de verschillende rollen, mandaten en de relatieve voordelen van de diverse humanitaire actoren in de consensus erkend en nader gedefinieerd zouden moeten worden.

– (EN) Herr Präsident! Zunächst möchte ich auf Ziffer 21 des Berichts von Herrn Cornillet eingehen, in der die Auffassung vertreten wird, der Konsens sollte die verschiedenen Rollen, Mandate und komparativen Vorteile der verschiedenen humanitären Akteure anerkennen und näher definieren.


Bovendien heeft hij in het Europees Parlement ook nog een openbare hoorzitting in aanwezigheid van de gehele Vervoerscommissie georganiseerd, teneinde uitvoering te geven aan de door de IACS geuite wens om het activiteitenbereik en het belang van de erkende organisaties nader toe te lichten.

Dazu hat er noch eine öffentliche Anhörung im Europäischen Parlament veranstaltet, die dem gesamten Verkehrsausschuss offen stand und die dazu diente, dem Wunsch des IACS nachzukommen, die Reichweite und die Bedeutung der anerkannten Organisationen zu erläutern.


Deze vierde herziening van de richtlijn heeft uitsluitend ten doel de rol van door de EU erkende classificatiebureaus - die voortaan "erkende organisaties" zullen heten - uit te breiden en nader te preciseren, omdat is gebleken dat er sprake is van ernstige tekortkomingen bij de inspectie en certificering van de veiligheid van de wereldvloot.

Zweck dieser vierten Änderung ist kein anderer, als die Rolle der von der EU anerkannten Klassifizierungsgesellschaften, die jetzt „anerkannte Organisationen“ heißen, zu stärken und zu perfektionieren, da festgestellt wurde, dass erhebliche Mängel bei den Besichtigungs- und Zertifizierungsverfahren in Bezug auf die Sicherheit der Weltflotte fortbestehen.


Deze vierde herziening van de richtlijn heeft uitsluitend ten doel de rol van door de EU erkende classificatiebureaus - die voortaan "erkende organisaties" zullen heten - uit te breiden en nader te preciseren, omdat is gebleken dat er sprake is van ernstige tekortkomingen bij de inspectie en certificering van de veiligheid van de wereldvloot.

Zweck dieser vierten Änderung ist kein anderer, als die Rolle der von der EU anerkannten Klassifizierungsgesellschaften, die jetzt „anerkannte Organisationen“ heißen, zu stärken und zu perfektionieren, da festgestellt wurde, dass erhebliche Mängel bei den Besichtigungs- und Zertifizierungsverfahren in Bezug auf die Sicherheit der Weltflotte fortbestehen.


Wat de betalingen betreft die de Commissie na de voorfinanciering aan de erkende betaalorganen doet, dienen tussentijdse betalingen en de saldobetaling van elkaar te worden onderscheiden, waarbij voor een en ander nadere bepalingen moeten worden vastgesteld.

Abgesehen von der Vorschussregelung sind bei den Zahlungen der Kommission an die zugelassenen Zahlstellen die Zwischenzahlungen von der Restzahlung zu unterscheiden und die Modalitäten für die Überweisung dieser Beträge festzulegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkend en nader' ->

Date index: 2023-04-02
w