Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erkend overeenkomstig beschikking " (Nederlands → Duits) :

Die voorschriften omvatten controles op de doeltreffendheid bij afzonderlijke dieren van de vaccinatie tegen rabiës door titrering van de antilichamen in een laboratorium dat is erkend overeenkomstig Beschikking 2000/258/EG van de Raad van 20 maart 2000 houdende aanwijzing van een specifiek instituut dat verantwoordelijk is voor de vaststelling van de criteria die nodig zijn voor de normalisatie van de serologische tests om de doelmatigheid van antirabiësvaccins te controleren .

Diese Vorschriften umfassen Kontrollen der Wirksamkeit der Tollwutimpfung bei einzelnen Tieren durch Antikörpertitration in einem zugelassenen Labor gemäß der Entscheidung 2000/258/EG des Rates vom 20. März 2000 zur Bestimmung eines spezifischen Instituts, das für die Aufstellung der Kriterien für die Normung der serologischen Tests zur Kontrolle der Wirksamkeit der Tollwutimpfstoffe verantwortlich ist .


— moet worden uitgevoerd door een laboratorium dat is erkend overeenkomstig artikel 3 van Beschikking 2000/258/EG van de Raad (een lijst van erkende laboratoria is te vinden op [http ...]

— muss von einem nach Artikel 3 der Entscheidung 2000/258/EG des Rates zugelassenen Laboratorium durchgeführt werden (Liste der zugelassenen Laboratorien abrufbar unter [http ...]


In bijlage II, punt 4, onder a), bij Beschikking 2007/598/EG is bepaald dat verplaatsingen van tegen aviaire influenza gevaccineerde vogels die worden gehouden in officieel erkende instellingen, instituten of centra, met inbegrip van dierentuinen, naar officieel erkende instellingen, instituten of centra, met inbegrip van dierentuinen, in andere lidstaten slechts zijn toegestaan indien aan de voorschriften van die beschikking wordt voldaan en de dieren vergezeld gaan van een gezondheidscertificaat ...[+++]

Gemäß Anhang II Nummer 4 Buchstabe a der Entscheidung 2007/598/EG dürfen gegen die aviäre Influenza geimpfte Vögel, die in amtlich zugelassenen Einrichtungen, Instituten oder Zentren einschließlich Zoos gehalten werden, nur dann in amtlich zugelassene Einrichtungen, Institute oder Zentren einschließlich Zoos in anderen Mitgliedstaaten verbracht werden, wenn sie die Anforderungen dieser Entscheidung erfüllen und von einer Veterinärbescheinigung gemäß Anhang E Teil 3 der Richtlinie 92/65/EWG begleitet werden, aus der hervorgeht, dass die Vögel gemäß der Entscheidung 2006/474/EG der Kommission (6) gegen die aviäre Influenza geimpft wurden.


Tot en met 30 juni 2008, en gedurende hun geldigheidsperiode, blijven de vóór 21 december 2007 afgegeven nationale visa voor kort verblijf geldig met het oog op doorreis over het grondgebied van de andere betrokken lidstaten, voor zover zij dergelijke visa voor kort verblijf met het oog op doorreis hebben erkend overeenkomstig Beschikking nr. 895/2006/EG.

Vor dem 21. Dezember 2007 ausgestellte nationale Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt bleiben bis zum 30. Juni 2008 während ihrer Geltungsdauer für die Zwecke der Durchreise durch das Hoheitsgebiet der übrigen betreffenden Mitgliedstaaten gültig, insofern sie diese Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt für die Zwecke der Durchreise gemäß der Entscheidung Nr. 895/2006/EG anerkannt haben.


Stamboekcertificaten overeenkomstig deze beschikking worden afgegeven door organisaties of verenigingen van veefokkers (hierna „veefokkersorganisaties” genoemd) die officieel zijn erkend overeenkomstig Beschikking 84/247/EEG.

Zuchtbescheinigungen gemäß dieser Entscheidung werden von zugelassenen Züchterorganisationen oder vereinigungen (nachstehend „Zuchtorganisationen“) gemäß der Entscheidung 84/247/EWG amtlich anerkannt.


Stamboekcertificaten of vergelijkbare documenten worden afgegeven door organen die zijn erkend overeenkomstig Beschikking 84/247/EEG van de Commissie van 27 april 1984 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van organisaties of verenigingen van veefokkers die stamboeken voor raszuivere fokrunderen bijhouden of instellen (7).

Zuchtbescheinigungen oder entsprechende Unterlagen werden von Stellen ausgestellt, die in Übereinstimmung mit der Entscheidung 84/247/EWG der Kommission vom 27. April 1984 zur Festlegung der Kriterien für die Anerkennung von Züchtervereinigungen und Zuchtorganisationen, die Zuchtbücher für reinrassige Zuchtrinder halten oder einrichten (7), zugelassen sind.


De normen en erkenningsvoorschriften die zijn erkend bij Beschikking 97/264/EG van de Commissie van 16 april 1997 betreffende de erkenning van certificeringsprocedures overeenkomstig artikel 12 van Verordening (EEG) nr. 1836/93 van de Raad inzake de vrijwillige deelneming van bedrijven uit de industriële sector aan een communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem worden niet langer toegepast en Beschikking 97/264/EG dient derha ...[+++]

Da die Normen und Akkreditierungsanforderungen, die mit der Entscheidung 97/264/EG der Kommission vom 16. April 1997 zur Anerkennung der Zertifizierungsverfahren gemäß Artikel 12 der Verordnung (EWG) Nr. 1836/93 des Rates über die freiwillige Beteiligung gewerblicher Unternehmen an einem Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung anerkannt wurden, nicht mehr verwendet werden, ist die Entscheidung 97/264/EG aufzuheben.


Stamboekcertificaten voor sperma kunnen ook worden afgegeven door spermacentra of spermaopslagcentra die zijn erkend overeenkomstig Richtlijn 88/407/EEG en stamboekcertificaten voor embryo's kunnen ook worden afgegeven door embryoteams die zijn erkend overeenkomstig Richtlijn 89/556/EEG, op basis van de gegevens die de veefokkersorganisaties overeenkomstig artikel 3, lid 2, en artikel 5, lid 2, van deze beschikking verstrekken.

Zuchtbescheinigungen für Sperma können auch von einer gemäß der Richtlinie 88/407/EWG zugelassenen Besamungsstation oder einem Samendepot und Zuchtbescheinigungen für Embryos von gemäß der Richtlinie 89/556/EWG zugelassenen Entnahmeteams auf der Grundlage von Angaben ausgestellt werden, die von der Zuchtorganisation gemäß Artikel 3 Absatz 2 und Artikel 5 Absatz 2 dieser Entscheidung übermittelt werden


2003/511/EG: Beschikking van de Commissie van 14 juli 2003 inzake de bekendmaking van referentienummers van algemeen erkende normen voor producten voor elektronische handtekeningen overeenkomstig Richtlijn 1999/93/EG van het Europees Parlement en de Raad (Voor de EER relevante tekst) (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 2439)

2003/511/EG: Entscheidung der Kommission vom 14. Juli 2003 über die Veröffentlichung von Referenznummern für allgemein anerkannte Normen für Produkte für elektronische Signaturen gemäß der Richtlinie 1999/93/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (Text von Bedeutung für den EWR) (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2003) 2439)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003D0511 - EN - 2003/511/EG: Beschikking van de Commissie van 14 juli 2003 inzake de bekendmaking van referentienummers van algemeen erkende normen voor producten voor elektronische handtekeningen overeenkomstig Richtlijn 1999/93/EG van het Europees Parlement en de Raad (Voor de EER relevante tekst) (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 2439)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003D0511 - EN - 2003/511/EG: Entscheidung der Kommission vom 14. Juli 2003 über die Veröffentlichung von Referenznummern für allgemein anerkannte Normen für Produkte für elektronische Signaturen gemäß der Richtlinie 1999/93/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (Text von Bedeutung für den EWR) (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2003) 2439)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkend overeenkomstig beschikking' ->

Date index: 2024-08-21
w