Het is een feit dat de Commissie niet wil erkennen wat de rol is van zulke diensten van openbaar belang, namelijk dat ze fundamenteel en onontbeerlijk zijn in een samenleving. Zij wil de voorwaarden omkeren en de diensten onderwerpen aan de beginselen van de markt,waardoor derden er geld voor kunnen verlangen.
Es ist eine Tatsache, dass die Kommission, anstatt die Rolle dieser sozialen Dienstleistungen von allgemeinem Interesse als elementare und notwendige Dienstleistungen einer Gesellschaft anzuerkennen, Begriffe verdreht und versucht, die Dienstleistungen für die Kommerzialisierung zu öffnen, indem sie externen Anbietern das Recht einräumt, diese, natürlich gegen Zahlung einer Gebühr, auszuführen.