Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen

Traduction de «erkennen wij eveneens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een dergelijke diversificatie zou eveneens bijdragen tot de verzachting van de begrotingsproblemen

eine derartige Diversifizierung wuerde auch zu einer Entschaerfung der Haushaltsprobleme beitragen


een persoon die zich eveneens borg stelt voor de aangever

eine Person,die die Mitbuergschaft uebernimmt


de Raad stelt eveneens alle vergoedingen vast welke als beloning kunnen gelden

der Rat setzt alle sonstigen als Entgelt gezahlten Verguetungen fest


studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen

Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. De leden erkennen voorts dat informatie betreffende wederuitvoer eveneens van belang is voor een juiste analyse van de mondiale situatie in de koffiesector.

(3) Die Mitglieder erkennen darüber hinaus an, dass für die korrekte Analyse des Weltkaffeemarktes auch Informationen über Wiederausfuhren von Bedeutung sind.


Het opsporen van beste praktijken en het als beste praktijk erkennen van maatregelen die bijzonder geschikt zijn om er tegen betaalbare kosten en met rechtszekerheid voor te zorgen dat het systeem voor de tenuitvoerlegging van het Protocol van Nagoya wordt nageleefd, zullen de gebruikers naar verwachting eveneens helpen hun zorgvuldigheidsverplichting na te leven.

Die Ermittlung und Anerkennung als bewährte Verfahren von Maßnahmen, die besonders geeignet sind, um zu erschwinglichen Kosten und mit Rechtssicherheit die Einhaltung des Systems für die Umsetzung des Nagoya-Protokolls zu erreichen, dürfte ebenfalls die Nutzer bei der Erfüllung ihrer Sorgfaltspflicht unterstützen.


uit opnieuw zijn ernstige bezorgdheid om de spanningen in de Zuid-Chinese Zee; betreurt dat, in tegenstelling tot wat werd vastgelegd in de gedragsverklaring van 2002, verscheidene partijen aanspraak maken op gebied in de betwiste wateren; is met name bezorgd over de massale activiteiten die China momenteel in het gebied ontplooit, waaronder de bouw van militaire faciliteiten, havens en ten minste één landingsbaan; roept alle partijen in het omstreden gebied op om zich te onthouden van unilaterale en provocerende acties maar de conflicten vreedzaam en op basis van internationaal recht, met name het UNCLOS, en met onpartijdige internationale bemiddeling en arbitrage op te lossen; dringt er bij alle partijen op aan de bevoegdheid van het ...[+++]

äußert erneut seine große Sorge wegen der Spannungen im Südchinesischen Meer; hält es für bedauerlich, dass mehrere Parteien entgegen der Verhaltenserklärung von 2002 Land in den umstrittenen Gewässern beanspruchen; ist insbesondere besorgt über den massiven Umfang der derzeitigen Aktivitäten Chinas in diesem Gebiet, unter anderem den Aufbau von Militäreinrichtungen, Häfen und mindestens einer Landebahn; fordert alle Parteien in dem umstrittenen Gebiet auf, von einseitigen und provokativen Handlungen abzusehen und die Streitigkeiten friedlich auf der Grundlage des Völkerrechts, insbesondere des UNCLOS, im Wege unparteiischer internationaler Vermittlungs- und Schiedsverfahren beizulegen; fordert alle Parteien nachdrücklich auf, sowohl di ...[+++]


Maleisië ertoe te bewegen sociaal-economisch beleid te blijven ontwikkelen dat de gelijke behandeling van alle etnische en religieuze groepen waarborgt en ertoe leidt dat alle burgers kun volledige burgerrechten kunnen genieten, waaronder toegang tot het ambtelijk apparaat, het onderwijs en het bedrijfsleven; inclusieve economische groei die eveneens profijtelijk is voor de armsten te bevorderen en tegelijkertijd de geboekte vooruitgang bij de ontwikkeling van het land en de bestrijding van armoede te erkennen;

empfiehlt, Malaysia zur weiteren Entwicklung sozioökonomischer Strategien anzuhalten, die eine faire Behandlung aller ethnischen und religiösen Gruppen gewährleisten und sicherstellen, dass alle Bürger Malaysias ihre uneingeschränkten Rechte wahrnehmen können, was den Zugang zum öffentlichen Dienst, zu Bildung und zu Aktivitäten in der freien Wirtschaft beinhaltet; empfiehlt, darauf zu achten, dass das Wirtschaftswachstum Malaysias auch bei den ärmsten Bevölkerungsgruppen ankommt, und die Fortschritte, die bei der Entwicklung des Landes und der Bekämpfung der Armut erzielt wurden, anzuerkennen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. moedigt de lidstaten aan om de voordelen van deelname aan grensoverschrijdende vrijwilligersactiviteiten te erkennen om burgers nieuwe vaardigheden aan te leren en zo eveneens hun inzetbaarheid op de arbeidsmarkt en hun mobiliteit te verbeteren en de sociale integratie te bevorderen, en om de samenwerking te steunen tussen de organisatoren van vrijwilligersactiviteiten in de EU-landen teneinde de mobiliteit van vrijwilligers van alle leeftijden in heel Europa te vergroten, met het doel wederzijdse interculturele verrijking te bevo ...[+++]

11. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Vorteile von grenzüberschreitenden Freiwilligentätigkeiten anzuerkennen, die darin bestehen, dass die Bürger neue Kompetenzen erlangen, die für ihre Chancen auf dem Arbeitsmarkt, ihre Mobilität und die Entwicklung der sozialen Eingliederung förderlich sind, und die Zusammenarbeit zwischen den Stellen, die Freiwilligentätigkeiten in den verschiedenen EU-Ländern organisieren, zu unterstützen, um die Mobilität von Freiwilligen aller Altersklassen in ganz Europa und eine gegenseitige interkulturelle Bereicherung zu fördern;


Tegelijkertijd erkennen de lidstaten dat het van groot belang is de benadering van kinderen voor seksuele doeleinden buiten de context van internet eveneens te bestrijden, in het bijzonder wanneer een dergelijke benadering plaatsvindt zonder gebruik van informatie- en communicatietechnologie.

Gleichzeitig erkennen die Mitgliedstaaten auch die Bedeutung der Bekämpfung der Kontaktaufnahme zu einem Kind außerhalb des Internets an, insbesondere wenn eine solche Kontaktaufnahme nicht unter Nutzung der Informations- und Kommunikationstechnologien geschieht.


105. merkt op dat plaatselijke mensenrechtenactivisten op Cuba zijn vrijgelaten; betreurt het ten zeerste dat de Cubaanse regering weigert mensenrechtenmonitoring te erkennen als legitieme activiteit en plaatselijke mensenrechtengroepen elke juridische status ontzegt; merkt met bezorgdheid op dat de detentie van mensenrechtenactivisten in dit land eveneens een ernstige mensenrechtenschending vormt; roept de regering van Cuba op ...[+++]

105. nimmt die Freilassung von örtlichen Menschenrechtsverteidigern in Kuba zur Kenntnis; bedauert zutiefst, dass die kubanische Regierung die Überwachung der Menschenrechte nicht als eine legitime Tätigkeit anerkennt und damit den örtlichen Menschenrechtsgruppen ein offizieller Status verwehrt wird; stellt besorgt fest, dass die Inhaftierung von Menschenrechtsverteidigern in Kuba ebenfalls eine schwere Menschenrechtsverletzung darstellt; fordert die kubanische Regierung auf, die politischen Gefangenen nicht ins Exil zu schicken un ...[+++]


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteurs, de heren Van Orden en Moscovici, bedanken voor hun evenwichtige, belangwekkende verslagen die, net als de verslagen van de Commissie, de vooruitgang erkennen, maar eveneens onderstrepen dat beide landen op sommige terreinen nog in gebreke blijven.

Ich möchte den Berichterstattern, Herrn van Orden und Herrn Moscovici, für ihre ausgewogenen und gehaltvollen Berichte danken, in denen – wie auch in den Berichten der Kommission – die Fortschritte gewürdigt werden, jedoch auch auf die Bereiche hingewiesen wird, in denen in beiden Ländern noch Fragen zu klären sind.


In verband met de ontwikkelingsindicatoren erkennen wij eveneens dat de EIB zich de sleutelindicatoren van de Commissie eigen moet maken, om de resultaten van haar operaties te evalueren en een eigen onafhankelijke evaluatie-eenheid op te richten.

Was nun die Entwicklungsindikatoren betrifft, so erkennen wir auch hier die Notwendigkeit an, dass die EIB die Schlüsselindikatoren der Kommission zur Bewertung der Ergebnisse ihrer Maßnahmen übernimmt und eine unabhängige Evaluierungseinheit einrichtet.


(5) Overwegende dat het derhalve nodig is dat lidstaten die verlangen dat voertuigen uit andere lidstaten van het onderscheidingsteken van de staat van inschrijving zijn voorzien, eveneens het onderscheidingsteken overeenkomstig de bijlage bij deze verordening erkennen,

(5) Es ist daher notwendig, daß die Mitgliedstaaten, die verlangen, daß Fahrzeuge aus anderen Mitgliedstaaten das Unterscheidungszeichen des Zulassungsstaats führen müssen, auch das Unterscheidungszeichen, wie es im Anhang dieser Verordnung vorgesehen ist, anerkennen -




D'autres ont cherché : erkennen wij eveneens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkennen wij eveneens' ->

Date index: 2023-01-29
w