Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erkenning en schadeloosstelling voor asbestgerelateerde ziekten hebben » (Néerlandais → Allemand) :

34. stelt vast dat de twee aanbevelingen inzake beroepsziekten niet tot geharmoniseerde nationale normen en procedures voor de identificatie, aangifte, erkenning en schadeloosstelling voor asbestgerelateerde ziekten hebben geleid en dat de nationale systemen daardoor onderling nog steeds sterk verschillen;

34. stellt fest, dass die beiden Empfehlungen zu Berufskrankheiten nicht zu einer Harmonisierung der nationalen Standards und Verfahren zur Feststellung, Meldung und Anerkennung von und Entschädigung für asbestbedingte(n) Krankheiten geführt haben und dass die nationalen Systeme daher nach wie vor stark voneinander abweichen;


40. verzoekt verzekerings- en schadevergoedingsinstanties met een gezamenlijke aanpak voor de erkenning en schadeloosstelling van asbestgerelateerde beroepsziekten te komen;

40. fordert die Anbieter von Versicherungs- und Ersatzleistungen auf, einen gemeinsamen Ansatz für die Anerkennung von asbestbedingten Berufskrankheiten und die entsprechenden Entschädigungsleistungen zu entwickeln und zu verfolgen;


50. verzoekt de ter zake bevoegde agentschappen van de Europese Unie om samen met onafhankelijke medische en technische deskundigen het wetenschappelijk bewijs te leveren dat nodig is om aan te tonen dat bepaalde arbeidsomstandigheden asbestgerelateerde ziekten hebben veroorzaakt;

50. fordert die zuständigen Agenturen der EU auf - mit der Unterstützung von medizinischen und technischen Fachleuten - den wissenschaftlichen Nachweis, der erforderlich ist, um zu beweisen, dass bestimmte Arbeitsbedingungen asbestbedingte Krankheiten verursacht haben, präzise darzulegen;


Het relevante juridische EU-instrument voor de erkenning en compensatie van asbestgerelateerde ziekten is Aanbeveling 670/2003/EG , maar deze heeft geen juridisch bindend karakter.

Das Rechtsinstrument auf EU-Ebene, das für die Anerkennung und Kompensation von asbestbedingten Krankheiten relevant ist, ist die Empfehlung 670/2003/EG , die nicht rechtsverbindlich ist.


43. verzoekt de Europese Unie zorg te dragen voor de erkenning van alle asbestgerelateerde ziekten, inclusief pleurale plaques, als beroepsziekten;

43. fordert die EU auf, dafür zu sorgen, dass alle asbestbedingten Krankheiten, einschließlich Pleuralplaques, als Berufskrankheit anerkannt werden;


Of het nu gaat om straatroof, diefstal, inbraak, aanranding, verkrachting, pesterij, haatmisdrijven, terreur of mensenhandel, alle slachtoffers hebben dezelfde basisbehoeften: erkenning, een respectvolle en waardige behandeling, bescherming en steun wat betreft hun fysieke integriteit en eigendom, toegang tot de rechter en recht op schadeloosstelling.

Ganz gleich, um welche Art Straftat es geht – Raubüberfall, Diebstahl, Einbruch, Angriff, Vergewaltigung, tätlicher Übergriff, Belästigung, durch Hass motivierte Straftat, Terroranschlag oder Menschenhandel –, einige Grundbedürfnisse sind bei allen Opfern gleich: sie müssen als Opfer anerkannt, respektvoll und würdig behandelt werden, ihre körperliche Integrität und ihr Eigentum müssen geschützt werden, sie brauchen Hilfe, Zugang zur Justiz und Entschädigung.


(24) Overwegende dat deze richtlijn niet kan leiden tot aansprakelijkheid van de lidstaten of van hun bevoegde autoriteiten jegens de beleggers, voorzover zij zorg hebben gedragen voor de instelling of de officiële erkenning van een of meer stelsels die de schadeloosstelling of de bescherming van de beleggers onder de in deze richtlijn vastgestelde voorwaarden garanderen;

(24) Die Mitgliedstaaten oder ihre zuständigen Behörden können aufgrund dieser Richtlinie Anlegern gegenüber nicht haftbar gemacht werden, wenn sie für die Einrichtung bzw. die amtliche Anerkennung eines oder mehrerer Systeme Sorge getragen haben, die die Zahlung von Entschädigungen oder den Schutz der Anleger nach Maßgabe dieser Richtlinie gewährleisten.


Overwegende dat deze voorwaarden met name betrekking moeten hebben op de watervoorziening van de bedrijven, de controles die voorafgaan aan de erkenning van het bedrijf en de maatregelen ter bescherming tegen het eventueel binnenbrengen van ziekten,

Diese Kriterien müssen detaillierte Vorschriften hinsichtlich der Wasserversorgung der Zuchtbetriebe, der vor der Zulassung des Betriebs durchgeführten Untersuchungen und der Maßnahmen zum Schutz gegen die mögliche Einschleppung von Krankheiten umfassen -


w