Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erkenning en tenuitvoerlegging van via bemiddeling bereikte overeenkomsten " (Nederlands → Duits) :

4. is ingenomen met de in 2015 geboekte vooruitgang ten aanzien van het bereiken van overeenkomsten in het kader van de normalisering van de betrekkingen tussen Kosovo en Servië, met name over de oprichting van de Vereniging van Kosovaarse gemeenten met een Servische meerderheid, over energie en over de Mitrovicë/Mitrovica-brug, en met inbegrip van de overeenkomsten van 25 augustus 2015 over telecommunicatie, van juni 2015 over voertuigverzekeringen en van februari 2015 over de rechterlijke macht; steunt de aanhoudende ...[+++]

4. begrüßt die Fortschritte, die 2015 durch Abkommen im Rahmen des Prozesses zur Normalisierung der Beziehungen zwischen dem Kosovo und Serbien erzielt wurden, insbesondere die Abkommen über die Schaffung des Verbands und der Gemeinschaft der Kommunen mit serbischer Mehrheit im Kosovo, über Energie und über die Brücke von Mitrovicë/Mitrovica, einschließlich der Abkommen über Telekommunikation vom 25. August 2015, über Kfz-Versicherungen vom Juni 2015 und über die Justiz vom Februar 2015; unterstützt die kontinuierlichen Vermittlungsbemühungen der Vizepräsidentin der Kommission und Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik (VP/HR) im Hinblick auf eine Normalisi ...[+++]


(15) Teneinde ervoor te zorgen dat tussen de lidstaten het nodige vertrouwen ten aanzien van de vertrouwelijkheid, de schorsing van verjaringstermijnen en de erkenning en tenuitvoerlegging van via bemiddeling bereikte overeenkomsten bestaat, dienen doeltreffende kwaliteitscontrolemechanismen voor de verstrekking van bemiddelingsdiensten en de opleiding van bemiddelaars te worden opgezet.

(15) Um das nötige Vertrauen zwischen den Mitgliedstaaten in Bezug auf die Vertraulichkeit, die Aussetzung von Verjährungsfristen sowie die Anerkennung und Vollstreckung von im Mediationsverfahren erzielten Vereinbarungen über die Streitschlichtung sicherzustellen, müssen wirksame Verfahren zur Qualitätskontrolle für die Erbringung von Mediationsdiensten und die Ausbildung von Mediatoren eingerichtet werden.


(15) Teneinde ervoor te zorgen dat tussen de lidstaten het nodige vertrouwen ten aanzien van de vertrouwelijkheid, de schorsing van verjaringstermijnen en de erkenning en tenuitvoerlegging van via bemiddeling bereikte overeenkomsten bestaat, dienen doeltreffende kwaliteitscontrolemechanismen voor de verstrekking van bemiddelingsdiensten en de opleiding van bemiddelaars te worden opgezet.

(15) Um das nötige Vertrauen zwischen den Mitgliedstaaten in Bezug auf die Vertraulichkeit, die Aussetzung von Verjährungsfristen sowie die Anerkennung und Vollstreckung von im Mediationsverfahren erzielten Vereinbarungen über die Streitschlichtung sicherzustellen, müssen wirksame Verfahren zur Qualitätskontrolle für die Erbringung von Mediationsdiensten und die Ausbildung von Mediatoren eingerichtet werden.


Voorts hebben Litouwen en Slowakije de namen van de rechtbanken meegedeeld die bevoegd zijn voor de tenuitvoerlegging van via mediation bereikte overeenkomsten.

Des Weiteren haben Litauen und die Slowakei die Namen der für die Durchsetzung grenzüberschreitender Mediationsvereinbarungen zuständigen Gerichte mitgeteilt.


4. Dit artikel laat de voorschriften onverlet die gelden voor erkenning en tenuitvoerlegging in een andere lidstaat van via bemiddeling bereikte overeenkomsten die overeenkomstig leden 1 en 2 uitvoerbaar zijn gemaakt.

(4) Die Vorschriften für die Anerkennung und Vollstreckung einer im Mediationsverfahren erzielten und nach den Absätzen 1 und 2 für vollstreckbar erklärten Vereinbarung in einem anderen Mitgliedstaat werden durch diesen Artikel nicht berührt.


4. Dit artikel laat de voorschriften onverlet die gelden voor erkenning en tenuitvoerlegging in een andere lidstaat van via bemiddeling bereikte overeenkomsten die overeenkomstig leden 1 en 2 uitvoerbaar zijn gemaakt.

(4) Die Vorschriften für die Anerkennung und Vollstreckung einer im Mediationsverfahren erzielten und nach den Absätzen 1 und 2 für vollstreckbar erklärten Vereinbarung in einem anderen Mitgliedstaat werden durch diesen Artikel nicht berührt.


Er is een politiek akkoord bereikt over de verordening betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid voor gemeenschappelijke kinderen.

Über die Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung für die gemeinsamen Kinder wurde politisches Einvernehmen erzielt.


De Europese Unie zal, uitgaande van de in Genève en New York bereikte overeenkomsten, de volgende doelstellingen nastreven : 1. Voortbestaan van Bosnië-Herzegovina als een eenheidsstaat binnen zijn internationaal erkende grenzen, bestaande uit twee entiteiten : de Federatie van Bosnië-Herzegovina en de Republika SRPSKA (Servische Republiek). 2. Bosnië-Herzegovina moet een multi-etnische Staat, een democratie gebaseerd op eerbiediging van de menselijke persoon en een rechtsstaat zijn. 3. De fundamentele mensenrechten en de rechten van ...[+++]

Die Europäische Union wird auf der Grundlage der Vereinbarungen von Genf und New York darauf hinarbeiten, daß folgende Ziele erreicht werden: 1.Fortbestand von Bosnien-Herzegowina als ein einziger Staat in seinen international anerkannten Grenzen mit zwei Einheiten, der Föderation Bosnien-Herzegowina und der Republika Srpska. 2. Bosnien-Herzegowina muß ein Vielvölkerstaat und eine auf Achtung der menschlichen Person und Rechtsstaatlichkeit gegründete Demokratie sein. 3.Die Grundrechte des Menschen und die Rechte der Minderheiten, wie sie im Völkerrecht niedergelegt sind, müssen rückhaltlos anerkannt und geachtet werden. 4.Uneingeschränkt ...[+++]


De Raad bevestigde het akkoord dat door zijn voorbereidende instanties is bereikt en nam een beschikking aan betreffende de start van de onderhandelingen, in het kader van de Haagse Conferentie, over een wereldwijd verdrag inzake de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken.

Der Rat bestätigte das in den vorbereitenden Gremien erzielte Einvernehmen und nahm einen Beschluss über die Eröffnung von Verhandlungen im Rahmen der Haager Konferenz für internationales Privatrecht über ein weltweites Abkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und ausländische Zuständigkeit in Zivil- und Handelssachen an.


De Raad heeft een politiek akkoord bereikt over de ontwerp-verordening betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid, met dien verstande dat nog een aantal technische en redactionele vraagstukken moeten worden opgelost.

Der Rat gelangte zu einer politischen Einigung über den Entwurf einer Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung, wobei jedoch einige technische und redaktionelle Fragen noch abschließend behandelt werden müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkenning en tenuitvoerlegging van via bemiddeling bereikte overeenkomsten' ->

Date index: 2022-11-22
w