Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tarief dat interlining mogelijk maakt

Traduction de «erkenning mogelijk maakt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ophefbare richtingsuitsluiting die binnenkomst op bezet spoor mogelijk maakt

Beifahreverschluss


microradiografie maakt een nauwkeurige analyse van niet-metallische insluitingen mogelijk

die Mikroradiographie ermμglicht eine genaue Identifizierung der nichtmetallischen Einschlüsse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Een handelsplatform dat in een derde land is gevestigd, kan alleen toegang verzoeken tot een in de Unie gevestigde CCP als de Commissie een besluit heeft aangenomen in overeenstemming met artikel 24, lid 4, met betrekking tot dat derde land en op voorwaarde dat het rechtskader van dat derde land effectieve gelijkwaardige erkenning mogelijk maakt van handelsplatformen die een vergunning hebben op grond van Richtlijn ././EU [nieuwe MiFID] om toegang te verzoeken tot in dat land gevestigde CCP's.

5. Ein in einem Drittland niedergelassener Handelsplatz kann den Zugang zu einer in der Union ansässigen CCP nur dann beantragen, wenn die Kommission einen Beschluss nach Artikel 24 Absatz 4 im Hinblick auf dieses Drittland gefasst hat und der Rechtsrahmen dieses Drittlanddienstleisters eine wirksame gleichwertige Anerkennung für nach der Richtlinie ././EU [neue MiFID] zugelassene Handelsplätze auf Antrag zum Zugang zu in diesem Drittland niedergelassenen CCP gewährt.


Ten slotte maakt het decreet betreffende de erkenning en de subsidiëring van de gewestelijke zendingen voor arbeidsbemiddeling het mogelijk subsidies toe te kennen aan de ' gewestelijke zendingen voor arbeidsbemiddeling ', ' mire ' genoemd, die acties moeten uitvoeren met het oog op de inschakeling in het arbeidsproces en de begeleiding van de in het decreet bedoelde gerechtigden met het oog op de inschakeling in een duurzame en kwaliteitsvolle baan (artikel 2 van het decr ...[+++]

Schließlich ermöglicht das Dekret ' über die Zulassung und Bezuschussung der regionalen Beschäftigungsdienste ' die Gewährung von Zuschüssen zugunsten der ' regionalen Beschäftigungsdienste ', ' Mires ' genannt, die Aktionen zur beruflichen Eingliederung und zur Begleitung der im Dekret erwähnten Berechtigten durchführen sollen im Hinblick auf die Eingliederung in eine qualitätsvolle Dauerbeschäftigung (Artikel 2 des Dekrets).


– voorstellen worden ingediend voor een eenvoudig en autonoom Europees systeem voor conservatoir beslag op en bevriezing van bankrekeningen, de wederzijdse erkenning en uitvoering van authentieke aktes, de schrapping van voorschriften voor de legalisatie van akten en stukken, bepalingen om de hiaten van de Rome II-verordening inzake persoonlijkheidsrechten en laster op te vullen, een definitieve oplossing voor het probleem van bilaterale overeenkomsten met betrekking tot de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen, indien nodig via een protocol bij het volgende te sluiten toetredingsverdrag, en dat daarnaast een ...[+++]

– Vorschläge für ein einfaches und eigenständiges europäisches Verfahren für die vorläufige Kontenpfändung und vorläufige Sicherstellung von Bankguthaben, die gegenseitige Anerkennung und Vollstreckung von öffentlichen Urkunden, die Abschaffung der Anforderungen für die Beglaubigung von Dokumenten, Bestimmungen zur Schließung der in der Rom-II-Verordnung bestehenden Lücken betreffend die Persönlichkeitsrechte einschließlich der Verleumdung, eine endgültige Lösung des Problems bilateraler Abkommen über Rechtsprechung und die Anerkennung und Vollstreckung von Urteilen, erforderlichenfalls durch ein Protokoll zum nächsten zu schließenden Be ...[+++]


We moeten president Abbas aanmoedigen zijn pogingen voort te zetten om een regering van nationale eenheid te vormen, met een politiek programma dat de zogeheten ‘Kwartet-beginselen’ weerspiegelt, te weten geweldloosheid, erkenning van internationale overeenkomsten en erkenning van Israël als staat, en dat op korte termijn besprekingen mogelijk maakt.

Wir sollten Präsident Abbas ermutigen, seine Bemühungen um die Bildung einer Regierung der nationalen Einheit fortzusetzen. Damit sollte eine Plattform entstehen, die sich an die „Quartett-Grundsätze“ wie Gewaltfreiheit, Achtung internationaler Abkommen, Anerkennung des Staates Israel und baldige Aufnahme von Gesprächen hält.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De erkenning en de tenuitvoerlegging van een beslissing in een andere lidstaat moeten bijvoorbeeld ook worden nagestreefd als dat een betere sociale reïntegratie van de dader mogelijk maakt.

Die Anerkennung und Vollstreckung einer Entscheidung in einem anderen Mitgliedstaat sollte beispielsweise auch dann erwirkt werden, wenn damit eine bessere Resozialisierung des Straffälligen erreicht werden kann.


Eerst moet dus worden bepaald op welke gebieden dergelijke gemeenschappelijke minimumnormen nodig zijn teneinde te zorgen voor het wederzijdse vertrouwen dat wederzijdse erkenning mogelijk maakt, en vervolgens moeten deze normen zelf worden vastgesteld.

Daher müssen zuerst jene Bereiche bestimmt werden, in denen solche gemeinsamen Mindest standards erforderlich sind, um das nötige Vertrauen für eine gegenseitige Anerkennung her zustellen, und in einem zweiten Schritt die Mindeststandards selbst festgelegt werden.


De erkenning van de executoriale kracht van een in een andere lidstaat gegeven beslissing maakt het mogelijk onder dezelfde voorwaarden dezelfde uitvoeringsmaatregelen te nemen die uit een beslissing van dezelfde aard zouden voortvloeien indien zij uitvoerbaar zou zijn in de staat van erkenning na door de autoriteiten van deze lidstaat te zijn uitgesproken, met waarborging dat de procedures niet discriminerend zijn tussen EU-onderdanen en dat de executoriale kracht een eenvoudige, snelle en doeltreffende toegang mogelijk maakt ...[+++]

Die Anerkennung der Vollstreckbarkeit einer in einem anderen Mitgliedstaat ergangenen Entscheidung ermöglicht es, unter den gleichen Bedingungen dieselben Vollstreckungsmaßnahmen wie im Fall einer gleich gearteten Entscheidung zu treffen, die von den Behörden des Anerkennungsmitgliedstaats erlassen wurde und dort vollstreckbar ist, wobei gewährleistet werden muss, dass die Verfahren nicht zu einer Diskriminierung zwischen verschiedenen EU-Staatsangehörigen führen und dass die Vollstreckbarkeit einen einfachen, zügigen und effektiven Umgang sicherstellt.


De invoering van een rechtsinstrument dat de wederzijdse erkenning door de EU-lidstaten van niet tot vrijheidsbeneming strekkende controlemaatregelen in afwachting van het proces mogelijk maakt, zou bijdragen tot een vermindering van het aantal niet-ingezeten verdachten dat in de Europese Unie in voorlopige hechtenis wordt genomen.

Die Einführung eines Rechtsakts, der den EU-Mitgliedstaaten die Möglichkeit zur gegen seitigen Anerkennung von Überwachungsmaßnahmen ohne Freiheitsentzug im Ermittlungs verfahren bietet, würde dazu beitragen, die Zahl gebietsfremder Untersuchungs häftlinge in der Europäischen Union zu verringern.


15. verwacht van de Europese Raad van Helsinki dat deze een ware democratische procedure voor de wijziging van de Verdragen en de goedkeuring ervan tot stand brengt en daarbij een bemiddelingsinstrument invoert dat een politiek akkoord over de herziening tussen de lidstaten, de Commissie en het Europees Parlement mogelijk maakt; dringt erop aan dat het Europees Parlement zo nauw mogelijk betrokken wordt bij alle fasen van de herziening, mede door de erkenning van het recht tot het verlenen va ...[+++]

15. erwartet, daß der Europäische Rat in Helsinki ein wirklich demokratisches Verfahren für die Änderung der Verträge und ihre Annahme einführt, indem er vorsieht, daß ein Vermittlungsinstrument eingeführt wird, das eine politische Einigung der Mitgliedstaaten, der Kommission und des Parlaments über die zu erreichende Reform ermöglicht; fordert nachdrücklich, daß das Europäische Parlament an allen Phasen der Reform, auch durch Zuerkennung eines Zustimmungsrechts zu den Endergebnissen dieser Reform, möglichst eng beteiligt wird;


Er is dan ook dringend behoefte aan een internationale regeling die snel handelen mogelijk maakt, en het beginsel van wederzijdse erkenning lijkt in dit opzicht veelbelovend.

Daher be steht auch ein großer Bedarf an einer internationalen Regelung, die ein solches rasches Han deln ermöglichen würde. Der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung wird sicherlich dazu beitragen, diesen Bedarf zu decken.




D'autres ont cherché : tarief dat interlining mogelijk maakt     erkenning mogelijk maakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkenning mogelijk maakt' ->

Date index: 2023-10-30
w