Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erkenning van onze verschillende wettelijke tradities " (Nederlands → Duits) :

Zoals ik eind verleden jaar opmerkte, is de wederzijdse erkenning van onze verschillende wettelijke tradities dé weg naar een EU van de 27 lidstaten, maar er moeten basisnormen voor de veiligheid in de EU worden opgesteld.

Wie ich Ende des letzten Jahres sagte, ist die gegenseitige Anerkennung unserer unterschiedlichen Rechtstraditionen in einer EU mit 27 Mitgliedstaaten der Weg nach vorn, wobei aber grundlegende Sicherheitsstandards in der EU geschaffen werden müssen.


Een uitvoeriger beschrijving van de voortgang die wordt gemaakt met de ontwikkeling, de validering en de wettelijke erkenning van alternatieve methoden op de verschillende toxicologische gebieden zal zijn opgenomen in het technisch verslag van het ECVAM voor 2013, dat tegelijkertijd met deze mededeling zal worden gepubliceerd[6].

Eine ausführlichere Beschreibung der Fortschritte, die bei der Entwicklung, Validierung und rechtlichen Anerkennung von Alternativmethoden in den verschiedenen toxikologischen Bereichen erzielt wurden, wird im Fachbericht 2013 der GFS (EURL ECVAM) enthalten sein, die gleichzeitig mit dieser Mitteilung veröffentlicht wird.[6]


7. meent dat zo'n verordening met spoed moet worden voorgesteld en spreekt de intentie uit al voordat het Verdrag van Lissabon in werking treedt te onderzoeken welke vorm deze verordening moet aannemen, rekening houdend met de verschillende wettelijke tradities van de lidstaten;

7. ist der Ansicht, dass eine solche Regelung so schnell wie möglich vorbereitet werden sollte, und bekundet seine Absicht, unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Rechtstraditionen in den Mitgliedstaaten vor Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon zu prüfen, welche Form diese haben sollte;


Door onze verschillende lokale, regionale en nationale identiteiten en tradities en door onze diepliggende verschillen wat betreft de praktijken en behoeften van de verschillende economische en sociale gemeenschappen van boeren in de lidstaten, moet dat wat de pro-Europeanen hebben gedaan absoluut ter discussie worden gesteld.

Aufgrund unserer unterschiedlichen lokalen, regionalen und nationalen Identitäten und Traditionen und wegen der tiefgründigen Unterschiede bei den Praktiken und Bedürfnissen der unterschiedlichen wirtschaftlichen und soziologischen Welten der EU-Landwirte, müssen die Taten der Pro-Europäer ernsthaft in Zweifel gezogen werden.


Om rekening te houden met de verschillende wettelijke regelingen en tradities in de lidstaten is de definitie van een openbaredienstcontract in Verordening (EG) nr. 1370/2007 erg breed en omvat deze verschillende soorten juridisch bindende handelingen.

Um den unterschiedlichen Rechtssystemen und Traditionen in den Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen, sind öffentliche Dienstleistungsaufträge in der Verordnung (EG) Nr. 1370/2007 sehr breit definiert und schließen verschiedene Arten von rechtsverbindlichen Akten ein.


De personen van wie de duur van de arbeidsongeschiktheid in rechte wordt betwist, bevinden zich niet in een situatie die essentieel verschillend is van die van elke aanvrager die de betaling van het vakantiegeld vordert en die, binnen de wettelijke termijn, in rechte dient te treden tegen de overheid met het oog op de erkenning van zijn rechten.

Personen, bei denen die Dauer der Arbeitsunfähigkeit vor Gericht angefochten wird, befinden sich nicht in einer grundsätzlich anderen Situation als gleich welcher andere Antragsteller, der die Auszahlung des Urlaubsgeldes fordert und der innerhalb der gesetzlichen Frist die Behörden verklagen muss im Hinblick auf die Anerkennung seiner Rechte.


Tot nu toe wordt de Gemeenschap vertegenwoordigd door alle individuele lidstaten en vanuit mijn beperkte waarneming geeft dit ook rijkheid en kracht aan het werk van de Conferentie, vanwege de diversiteit van onze eigen wettelijke tradities en onze eigen ervaring met het vergelijken van rechtsstelsels.

Bis jetzt wird die Gemeinschaft von allen ihren einzelnen Mitgliedstaaten vertreten, und meinen eingeschränkten Beobachtungen zufolge trägt das wegen der Vielfalt unserer eigenen Rechtstraditionen und unserer eigenen komparativen Rechtserfahrung auch zum Reichtum und zur Stärkung der Arbeit der Konferenz bei.


herhaalt dat de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 het juridische gezicht van de EU fundamenteel veranderd heeft, en dat de EU zich meer en meer moet profileren als een gemeenschap van gedeelde waarden en beginselen; is bijgevolg verheugd over het nieuwe EU-systeem voor de bescherming van de grondrechten op meerdere niveaus, dat voortvloeit uit verschillende bronnen en wordt uitgevoerd door middel van diverse mechanismen, met inbegrip van het juridisch bindende Handvest, de rechten die worden gewaarborgd door het EVRM, waarvan de erkenning volgt uit ...[+++]

wiederholt, dass das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 das juristische Gesicht der EU verändert hat, die sich immer stärker als Gemeinschaft von gemeinsamen Werten und Grundsätzen darstellen sollte; begrüßt in diesem Sinne das neue EU-System des Grundrechteschutzes auf mehreren Ebenen, das auf verschiedenen Quellen beruht und durch eine Reihe von Mechanismen durchgesetzt wird, einschließlich der rechtsverbindlichen Charta, der durch die EMRK gewährleisteten Rechte, deren Anerkennung sich aus der Verpflichtu ...[+++]


57. stelt met tevredenheid vast dat er in zeer veel lidstaten een juridische erkenning van het samenwonen buiten de banden van het huwelijk en zonder onderscheid naar geslacht aan de gang is; roept de lidstaten op - voorzover zij dat al niet gedaan hebben - om hun wetgeving aan te passen die geregistreerd partnerschap van personen met hetzelfde geslacht erkent en hun dezelfde rechten en plichten geeft zoals die bestaan voor geregi ...[+++]

57. stellt mit Genugtuung fest, daß in sehr vielen Mitgliedstaaten eine rechtliche Anerkennung von nicht ehelichen Lebensgemeinschaften - unabhängig vom Geschlecht - üblich wird; fordert die Mitgliedstaaten auf, sofern sie dies noch nicht getan haben, ihre Rechtsvorschriften dergestalt anzupassen, daß registrierte gleichgeschlechtliche Lebensgemeinschaften anerkannt werden und dieselben Rechte und Pflichten erhalten wie die registrierten Mann-Frau-Lebensgemeinschaften; fordert jene Staaten, in denen eine solche rechtliche Anerkennung noch nicht gegeben ist, dazu auf, ihre Gesetze dahingehend zu ändern, daß eine rechtliche Anerkennung v ...[+++]


Overwegende dat het bij het testen van chemische produkten wenselijk is de capaciteit van gespecialiseerd personeel en testlaboratoria niet wegens duplicatie van tests als gevolg van verschillende laboratoriumpraktijken in de Lid-Staten te verspillen; dat dit met name geldt voor de bescherming van dieren, hetgeen beperking vereist van het aantal dierproeven overeenkomstig Richtlijn 86/609/EEG van de Raad van 24 november 1986 inzake de onderlinge aanpassing van de wettelijke ...[+++]

Es ist wünschenswert, daß bei der Durchführung der Prüfungen von Chemikalien Mittel für Fachkräfte und Prüfeinrichtungen nicht dadurch verschwendet werden, daß infolge von Unterschieden der Laborpraxis in den einzelnen Mitgliedstaaten Versuche wiederholt werden müssen. Dies gilt insbesondere für den Tierschutz, der es erfordert, daß die Zahl der Tierversuche entsprechend der Richtlinie 86/609/EWG des Rates vom 24. November 1986 zur Annäherung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Tiere (5) eingeschränkt wird.


w