Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erkenning waarvan sprake " (Nederlands → Duits) :

Art. 29. Artikel 32 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, wordt vervangen als volgt : « Art. 32. De erkenning van het onderzoekscentrum kan geheel of gedeeltelijk worden ingetrokken : 1° als uit een audit waarvan sprake in de artikelen 29, 30 en 31 blijkt dat het onderzoekscentrum niet meer voldoet aan de voorwaarden voor de verkrijging van de erkenning waarvan sprake in de artikelen 4 tot 15; 2° als het erkende onderzoekscentrum in strijd blijft met één of meerdere voorwaarden waarvan sprake in artikel 17 voor het behoud van de erkenning».

Art. 30 - Artikel 32 desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014 wird durch folgenden Wortlaut ersetzt: « Art. 32. Die Zulassung des Forschungszentrums kann ganz oder teilweise entzogen werden: 1° wenn ein Audit im Sinne von Artikel 29, 30 und 31 erscheinen lässt, dass das zugelassene Forschungszentrum einer der Bedingungen für die Gewährung der Zulassung nach Artikel 4 bis 15 nicht mehr genügt; 2° wenn das zugelassene Forschungszentrum der Bedingung für die Beibehaltung der Zulassung nach Artikel 17 immer noch nicht genügt».


1° als uit een audit waarvan sprake in de artikelen 29, 30 en 31 blijkt dat het erkende Onderzoeksinstituut of, in het in artikel 3, derde lid, bedoelde geval, één van de onderzoekscentra die van bedoeld Instituut lid zijn, niet meer voldoet aan de voorwaarden voor de verkrijging van de erkenning waarvan sprake in de artikelen 4 tot 11;

1° wenn aus einem Audit im Sinne von Artikel 29, 30 und 31 hervorgeht, dass das Forschungsinstitut oder, in dem Fall nach Artikel 3, Absatz 3, ein Forschungszentrum, das davon Mitglied ist, eine der in Art. 4 bis 11 angeführten Zulassungsbedingungen nicht mehr erfüllt;


2° als het erkende Onderzoeksinstituut of, in het in artikel 3, derde lid, bedoelde geval, één van de onderzoekscentra die van bedoeld Instituut lid zijn, in strijd blijft met één of meerdere voorwaarden voor het behoud van de erkenning waarvan sprake in de artikelen 13 tot 17" .

2° wenn das Forschungsinstitut oder, in dem Fall nach Artikel 3, Absatz 3, ein Forschungszentrum, das davon Mitglied ist, fortwährend einer bzw. mehreren der in Art. 13 bis 17 angeführten Bedingungen für die Beibehaltung der Zulassung nicht genügt" .


de erkenning en aanvaarding door de tegenpartij van een instelling of entiteit waarvan sprake in artikel 1, lid 1, onder b), c) of d), van Richtlijn 2014/59/EU dat het passief onderworpen kan zijn aan de uitoefening van afschrijvings- en omzettingsbevoegdheden door een afwikkelingsautoriteit.

die Kenntnisnahme und Akzeptanz durch die Gegenpartei eines Instituts oder Unternehmens im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 Buchstaben b, c oder d der Richtlinie 2014/59/EU, dass die Verbindlichkeit Gegenstand der Wahrnehmung von Herabschreibungs- und Umwandlungsbefugnissen durch eine Abwicklungsbehörde sein kann.


de erkenning en aanvaarding door de tegenpartij van een instelling of entiteit waarvan sprake in artikel 1, lid 1, onder b), c) of d), van Richtlijn 2014/59/EU:

die Kenntnisnahme und Akzeptanz durch die Gegenpartei eines Instituts oder Unternehmens im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 Buchstaben b, c oder d der Richtlinie 2014/59/EU, dass


4. Ten behoeve van de toepassing van artikel 55, lid 1, tweede alinea, van Richtlijn 2014/59/EU beoordeelt de afwikkelingsautoriteit of de gronden waarvan sprake in lid 3, onder b), geen beletsel vormen voor de erkenning of ondersteuning van de uitoefening van de afschrijvings- en omzettingsbevoegdheden in alle omstandigheden waarin deze bevoegdheden worden toegepast.

(4) Für die Zwecke der Anwendung von Artikel 55 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Richtlinie 2014/59/EU prüft die Abwicklungsbehörde, ob die in Absatz 3 Buchstabe b genannten Gründe einer Anerkennung oder Unterstützung der Wahrnehmung der Herabschreibungs- und Umwandlungsbefugnisse in keinem Fall der Anwendung solcher Befugnisse im Wege stehen.


Art. 22. In hetzelfde decreet wordt Hoofdstuk II vervangen als volgt : « Hoofdstuk II. - Voorwaarde voor het behoud van de erkenning Afdeling 1. - Beginsel Art. 16. Voor het behoud van zijn erkenning in de zin van het decreet moet het erkende onderzoekscentrum, naast de verkrijgingsvoorwaarden waarvan sprake in de artikelen 4 tot 15, binnen een termijn van twee jaar te rekenen van zijn erkenning, de voorwaarde waarvan sprake in artikel 17 vervullen.

Art. 23 - In demselben Erlass wird das Kapitel II durch Folgendes ersetzt: « Kapitel II - Bedingung für die Beibehaltung der Zulassung Abschnitt 1 - Grundsatz Art. 16 - Für die Beibehaltung seiner Zulassung im Sinne des Dekrets muss das Forschungszentrum neben den für die Gewährung der Zulassung erforderlichen Bedingungen nach den Artikeln 4 bis 15 binnen einer Frist von zwei Jahren ab seiner Zulassung auch der in Artikel 17 erwähnten Bedingung genügen.


1° ofwel door het personeel dat over de kwalificatie en, indien vereist, over de erkenning waarvan sprake in bijlage I beschikt;

1° entweder durch entsprechend qualifiziertes und, falls erforderlich, gemäss der Anlage I zugelassenes Personal,


1° over de erkenning waarvan sprake in bijlage I beschikken;

1° über die in der Anlage I genannte Zulassung verfügen;


1° als uit een audit waarvan sprake in de artikelen 29, 30 en 31 blijkt dat het onderzoekscentrum niet meer voldoet aan de voorwaarden voor de verkrijging van de erkenning waarvan sprake in de artikelen 4 tot 11;

1° wenn ein Audit im Sinne von Artikel 29, 30 und 31 erscheinen lässt, dass das Forschungszentrum einer der Bedingungen für die Gewährung der Zulassung nach Artikel 4 bis 11 nicht mehr genügt;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkenning waarvan sprake' ->

Date index: 2022-05-28
w