Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erkent dat er enkel duurzame vorderingen " (Nederlands → Duits) :

20. benadrukt dat duurzame ontwikkeling als een essentieel onderdeel van de beperking van het risico op rampen moet worden beschouwd; erkent dat er enkel duurzame vorderingen kunnen worden geboekt als de onderliggende factoren die gemeenschappen of individuen kwetsbaarder maken, zoals slecht milieubeheer, gebrekkige infrastructuur, bodemdegradatie en slechte ruimtelijke ordening, worden aangepakt;

20. betont, dass die nachhaltige Entwicklung als wesentlicher Bestandteil der Katastrophenvorsorge betrachtet werden muss; stellt fest, dass langfristige Fortschritte nur dann erzielt werden können, wenn die zugrunde liegenden Faktoren, die die Anfälligkeit von Gemeinwesen oder Einzelpersonen erhöhen, wie beispielsweise ein mangelhaftes Umweltmanagement, eine unangemessene Infrastruktur, Bodenverschlechterung und eine mangelhafte ...[+++]


20. benadrukt dat duurzame ontwikkeling als een essentieel onderdeel van de beperking van het risico op rampen moet worden beschouwd; erkent dat er enkel duurzame vorderingen kunnen worden geboekt als de onderliggende factoren die gemeenschappen of individuen kwetsbaarder maken, zoals slecht milieubeheer, gebrekkige infrastructuur, bodemdegradatie en slechte ruimtelijke ordening, worden aangepakt;

20. betont, dass die nachhaltige Entwicklung als wesentlicher Bestandteil der Katastrophenvorsorge betrachtet werden muss; stellt fest, dass langfristige Fortschritte nur dann erzielt werden können, wenn die zugrunde liegenden Faktoren, die die Anfälligkeit von Gemeinwesen oder Einzelpersonen erhöhen, wie beispielsweise ein mangelhaftes Umweltmanagement, eine unangemessene Infrastruktur, Bodenverschlechterung und eine mangelhafte ...[+++]


is verheugd over de mededeling van de Commissie van februari 2016 over een EU-strategie voor verwarming en koeling, maar wijst op het gebrek aan vooruitgang en de lage doelstellingen voor het gebruik van hernieuwbare energie voor verwarming en koeling, met name in gebouwen; wijst op het grote potentieel voor verdere vooruitgang in het gebruik van hernieuwbare energie voor verwarming en koeling; merkt op dat de sector verwarming en koeling goed is voor de helft van het eindenergieverbruik van de EU en daarom een belangrijke rol speelt bij het halen van de EU-doelstellingen inzake klimaat en hernieuwbare energiebronnen; ...[+++]

begrüßt die Mitteilung der Kommission vom Februar 2016 mit einer EU-Strategie zur Wärme-und Kälteerzeugung; verweist jedoch auf den Mangel an Fortschritten und die niedrigen Zielvorgaben beim Einsatz erneuerbarer Energiequellen zur Wärme- und Kälteerzeugung, insbesondere in Gebäuden; betont, dass die Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen im Bereich der Wärme- und Kälteerzeugung ein großes Potenzial für kontinuierliche Fortschritte birgt; weist darauf hin, dass de ...[+++]


2. erkent de politieke inspanningen, het realisme en de volharding die zowel de regering van Colombia als de FARC hebben laten zien om hun botsende standpunten op één lijn te brengen, wat geleidelijk heeft geleid tot een ruimte voor compromis waardoor vorderingen konden worden geboekt bij het zoeken naar stabiele en duurzame vrede en kon worden gewerkt naar een akkoord dat uniek is in de geschiedenis, waarin de slachtoffers centraa ...[+++]

2. würdigt die politischen Bemühungen, den Realitätssinn und die Beharrlichkeit sowohl der kolumbianischen Regierung als auch der FARC, die ihre entgegengesetzten Standpunkte angenähert und nach und nach einen Raum für Kompromisse geschaffen haben, mit dem es möglich war, auf der Suche nach einem stabilen und dauerhaften Frieden voranzuschreiten und somit ein in der Geschichte einzigartiges Abkommen voranzubringen, bei dem die Opfer in den Mittelpunkt gerückt werden und Wahrheit, Gerechtigkeit ohne Straffreiheit, die tatsächliche Wied ...[+++]


De Commissie erkent dat de huidige controles, die gelden voor alle visserijtakken samen, hoewel enkele duurzamer zijn dan andere, van geval tot geval aangepast moeten worden, al naar gelang op de soort wordt gevist of ze alleen bijvangst is.

Die Kommission räumt ein, dass die derzeitigen Aufwandsbeschränkungen, die für alle Fischereien gelten, wenngleich einige von ihnen nachhaltiger als andere sind, nach Maßgabe der Zielarten und der Beifangarten individuell angepasst werden müssen.


1. is verheugd over het feit dat de Europese Raad van Barcelona de eerste is in een jaarlijkse reeks beoordelingen van de vorderingen van de EU op weg naar duurzame ontwikkeling, waarbij enkele eerdere processen, zoals die van Cardiff, Luxemburg, Keulen en Lissabon, worden geïntegreerd en waarbij een meer gecoördineerde, globale EU-aanpak ontstaat;

1. begrüßt die Tatsache, dass die Tagung des Europäischen Rates in Barcelona den Auftakt zu der Reihe jährlicher Bewertungen der Fortschritte der Europäischen Union im Hinblick auf eine nachhaltige Entwicklung bilden wird, in die einige bereits bestehende Prozesse wie die von Cardiff, Luxemburg, Köln und Lissabon einbezogen werden und die damit zu einem besser koordinierten Gesamtkonzept der Europäischen Union führen;


9. ERKENT dat onverwijld passende indicatoren moeten worden ontwikkeld om de vorderingen te kunnen volgen, hetgeen moet leiden tot verschillende reeksen van sectoriële indicatoren, milieu-indicatoren en indicatoren voor duurzame ontwikkeling.

9. ERKENNT AN, daß zur Überwachung der Fortschritte zügig sachgerechte Indikatoren erarbeitet werden müssen, damit jeweils einschlägige sektorbezogene Indikatoren, umweltbezogene Indikatoren und Indikatoren für die nachhaltige Entwicklung zur Verfügung stehen.


Hoewel op enkele gebieden vorderingen zijn gemaakt, heeft de heer Paleokrassas opgemerkt dat men de duurzame ontwikkeling in wezen blijft beschouwen als een zaak voor mensen die zich met het milieu bezig houden.

Wohl habe man auf einigen Gebieten manches bewerkstelligt, Herr Paleokrassas stellte aber fest, daß die umweltgerechte Entwicklung im wesentlichen weiterhin als Aufgabe derer angesehen werde, die sich mit Umweltfragen beschäftigten.


11. De Europese Raad erkent het belang van het zesde milieuactieprogramma als cruciaal instrument voor voortgang in de richting van duurzame ontwikkeling en is verheugd over de recente vorderingen in de besprekingen tussen het Europees Parlement en de Raad met het oog op de definitieve aanneming ervan.

11. Der Europäische Rat würdigt die Bedeutung des 6. Umweltaktionsprogramms als Schlüsselfaktor für Fortschritte im Hinblick auf eine nachhaltige Entwicklung und begrüßt die jüngsten Erfolge bei den Beratungen zwischen Europäischem Parlament und Rat im Hinblick auf die endgültige Annahme des Programms.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkent dat er enkel duurzame vorderingen' ->

Date index: 2023-01-19
w