Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtshalve opgelegde eed
Bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing
Communautaire sanctie
Door de EU opgelegde dwangsom
EU-boetebeleid
Geldboete van de EU
Geldelijke sanctie van de EU
Opgelegd schip
Sanctie
Wettelijk opgelegde taal

Vertaling van "erkent dat opgelegde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging

Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge


ambtshalve opgelegde eed

von Amts wegen zugeschobener Eid


sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]

Sanktion (EU) [ EU-Geldbuße | EU-Geldstrafe | Gemeinschaftssanktion ]


Overeenkomst inzake samenwerking in procedures wegens inbreuken op de verkeerswetgeving en bij de tenuitvoerlegging van ter zake opgelegde geldelijke sancties

Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen




bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing

bei der Ausfuhr von Reis erhobene Sonderabgabe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. De EU erkent het belang van deze vooruitgang en heeft besloten het reisverbod dat is opgelegd aan zes leden van de regering van Zimbabwe, onmiddellijk op te schorten.

2. Die EU erkennt die Bedeutung dieser Fortschritte an und hat daher vereinbart, das gegen sechs Mitglieder der Regierung des Landes verhängte Reiseverbot unverzüglich auszu­setzen.


23. erkent de lasten die Europese bedrijven, in het bijzonder micro-, kleine en middelgrote bedrijven, krijgen opgelegd door overmatige regulering op zowel nationaal als Europees niveau; verzoekt de Commissie om een jaarlijkse verklaring te publiceren waarin zij toegelicht wat de totale nettokosten voor bedrijven zijn als gevolg van de in het voorgaande jaar afgekondigde regelgevingsvoorstellen, en waarin ze voorstellen doet om die kosten in het daaro ...[+++]

23. ist sich der Tatsache bewusst, welche Last den europäischen Unternehmen, insbesondere den Kleinstunternehmen sowie den kleinen und mittleren Unternehmen, durch übermäßige Reglementierung aufgebürdet wird, die die übertriebene Verordnungsflut seitens der Mitgliedstaaten und der EU für diese bedeutet; fordert die Kommission auf, alljährlich eine Erklärung zu veröffentlichen, in der die Nettogesamtkosten der im Vorjahr ausgearbeiteten Gesetzesvorlagen zusammen mit Vorschlägen für die Reduzierung dieser Kosten im Folgejahr aufgeführt und den Unternehmen zur Kenntnis gebracht werden ...[+++]


Dit kaderbesluit stelt regels vast volgens welke een lidstaat de in een andere lidstaat gegeven beslissing betreffende toezichtmaatregelen als alternatief voor voorlopige hechtenis erkent, toeziet op de naleving van de aan een natuurlijk persoon opgelegde toezichtmaatregelen en die persoon, als de maatregelen niet worden nageleefd, overlevert aan de beslissingsstaat.

In diesem Rahmenbeschluss werden Regeln festgelegt, nach denen ein Mitgliedstaat eine in einem anderen Mitgliedstaat als Alternative zur Untersuchungshaft erlassene Entscheidung über Überwachungsmaßnahmen anerkennt, die einer natürlichen Person auferlegten Überwachungsmaßnahmen überwacht und die betroffene Person bei Verstößen gegen diese Maßnahmen dem Anordnungsstaat übergibt.


Dit besluit schrijft regels voor op grond waarvan een andere lidstaat dan de lidstaat waar de betrokkene is gevonnist, vonnissen en, indien van toepassing, proeftijdbeslissingen erkent en toezicht uitoefent op proeftijdmaatregelen die bij vonnis zijn opgelegd, of alternatieve straffen die in een dergelijk vonnis vervat zijn, alsmede, tenzij anders bepaald, alle overige besluiten in verband met dat vonnis neemt.

Der Beschluss legt die Regeln fest, nach denen ein anderer Mitgliedstaat als der Mitgliedstaat, in dem die betreffende Person verurteilt wurde, die Urteile und gegebenenfalls die Bewährungsent­scheidungen anerkennt und die auf der Grundlage eines Urteils verhängten Bewährungsmaßnahmen oder die in einem solchen Urteil enthaltenen alternativen Sanktionen überwacht und alle Folgeent­scheidungen im Zusammenhang mit diesem Urteil trifft, soweit nichts anderes vorgesehen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ter verwezenlijking hiervan wordt in dit kaderbesluit bepaald volgens welke regels een andere lidstaat dan de lidstaat waar de betrokkene is veroordeeld, vonnissen en, in voorkomend geval, proeftijdvoorwaarden erkent en toezicht houdt op de krachtens een vonnis opgelegde proeftijdvoorwaarden of op de in dat vonnis vervatte alternatieve straffen, en alle overige beslissingen in verband met dat vonnis neemt, tenzij in dit kaderbesluit anders is bepaald.

Um diese Ziele zu erreichen, werden in diesem Rahmenbeschluss Regeln festgelegt, nach denen ein anderer Mitgliedstaat als der Mitgliedstaat, in dem die betreffende Person verurteilt wurde, die Urteile und gegebenenfalls die Bewährungsentscheidungen anerkennt und die auf der Grundlage eines Urteils verhängten Bewährungsmaßnahmen oder die in einem solchen Urteil enthaltenen alternativen Sanktionen überwacht und alle Folgeentscheidungen im Zusammenhang mit diesem Urteil trifft, soweit in dem vorliegenden Rahmenbeschluss nichts anderes vorgesehen ist.


21. benadrukt, gezien de groeiende vraag naar het bewaren van gegevens, het belang van gegevensbescherming; wijst op de aloude samenwerking tussen aanbieders van e-communicatie en de wethandhavingsautoriteiten binnen een duidelijk wettelijk kader en gebaseerd op een aanpak om alles per geval te bekijken; erkent dat opgelegde verplichtingen voor het registreren van gegevens ten koste van de burgerlijke vrijheden zouden kunnen gaan en voor de exploitanten een behoorlijke kostenpost zouden zijn; meent tot slot dat het Europees Parlement over iedere bepaling betreffende gegevensregistratie zou moeten meebeslissen;

21. betont die Wichtigkeit des Datenschutzes in Verbindung mit der zunehmenden Anzahl von Anfragen auf Datenspeicherung und nimmt die langfristige Zusammenarbeit der Betreiber im Bereich der elektronischen Kommunikation mit den Vollzugsbehörden innerhalb eines eindeutigen Rechtsrahmens und auf Einzelfallbasis zur Kenntnis; anerkennt, dass die obligatorische Datenspeicherung nachteilig für die bürgerlichen Freiheiten wäre und den Betreibern erhebliche Kosten verursachen würde; gelangt zu der Schlussfolgerung, dass der Erlass von Vorschriften über die Datenspeicherung im Rahmen der Mitentscheidun ...[+++]


21. benadrukt, gezien de groeiende vraag naar gegevensregistratie, het belang van gegevensbescherming; wijst op de aloude samenwerking tussen aanbieders van e-communicatie en de wethandhavingsautoriteiten binnen een duidelijk wettelijk kader en gebaseerd op een aanpak om alles per geval te bekijken; erkent dat opgelegde verplichtingen voor het registreren van gegevens ten koste van de burgerlijke vrijheden zouden kunnen gaan en voor de exploitanten een behoorlijke kostenpost zouden zijn; meent tot slot dat het Europees Parlement over iedere bepaling betreffende gegevensregistratie zou moeten meebeslissen;

21. weist nachdrücklich auf die Wichtigkeit des Datenschutzes in Verbindung mit den zunehmenden Anfragen auf Datenspeicherung hin und nimmt die langfristige Zusammenarbeit der Betreiber im Bereich der elektronischen Kommunikation mit den Vollzugsbehörden innerhalb eines eindeutigen Rechtsrahmens und auf Einzelfallbasis zur Kenntnis; anerkennt, dass die obligatorische Datenspeicherung nachteilig für die bürgerlichen Freiheiten wäre und den Betreibern erhebliche Kosten verursachen würde; gelangt zu der Schlussfolgerung, dass Vorschriften über die Datenspeicherung im Rahmen der Mitentscheidung mit ...[+++]


23. benadrukt, gezien de groeiende vraag naar gegevensregistratie, het belang van gegevensbescherming; wijst op de aloude samenwerking tussen aanbieders van e-communicatie en de wethandhavingsautoriteiten binnen een duidelijk wettelijk kader en gebaseerd op een aanpak om alles per geval te bekijken; erkent dat opgelegde verplichtingen voor het registreren van gegevens ten koste van de burgerlijke vrijheden zouden kunnen gaan en voor de exploitanten een behoorlijke kostenpost zouden zijn; meent tot slot dat het Europees Parlement over iedere bepaling betreffende gegevensregistratie zou moeten meebeslissen.

23. weist nachdrücklich auf die Wichtigkeit des Datenschutzes in Verbindung mit der zunehmenden Anzahl der Anfragen auf Datenspeicherung hin und nimmt die langfristige Zusammenarbeit der Marktbetreiber im Bereich der elektronischen Kommunikation mit den Vollzugsbehörden innerhalb eines eindeutigen Rechtsrahmens und auf Einzelfallbasis zur Kenntnis; anerkennt, dass obligatorische Datenspeicherungsverpflichtungen von Nachteil für die bürgerlichen Freiheiten wären und den Betreibern erhebliche Kosten verursachen würden; gelangt zu der Schlussfolgerung, dass die Einführung von Bestimmungen zur Date ...[+++]


Doel is de regels vast te stellen volgens welke een lidstaat een door een rechter van een andere lidstaat opgelegde sanctie erkent en op zijn grondgebied ten uitvoer legt, ongeacht of met de tenuitvoerlegging reeds een begin is gemaakt.

Zweck dieses Rahmenbeschlusses ist es, die Regeln festzulegen, nach denen ein Mitgliedstaat eine von einem Gericht eines anderen Mitgliedstaats verhängte Sanktion anerkennt und in seinem Hoheitsgebiet vollstreckt, und zwar unabhängig davon, ob mit deren Vollzug bereits begonnen wurde oder nicht.


Oostenrijk, Finland en Zweden hebben dit voorstel op 24 januari 2005 ingediend om de regels vast te stellen volgens welke een lidstaat een door een rechter van een andere lidstaat opgelegde sanctie erkent en op zijn grondgebied ten uitvoer legt, ongeacht of met de tenuitvoerlegging reeds een begin is gemaakt.

Østrig, Finland og Sverige forelagde den 24. januar 2005 dette forslag, der har til formål at fastsætte reglerne for, hvordan en medlemsstat på sit område anerkender og fuldbyrder en sanktion, som er idømt af en domstol i en anden medlemsstat, uanset om fuldbyrdelsen allerede er indledt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkent dat opgelegde' ->

Date index: 2023-06-23
w