Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nationale erkentelijkheid
Statuut van nationale erkentelijkheid
Zijn onschuld betuigen

Vertaling van "erkentelijkheid te betuigen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zijn onschuld betuigen

seine Unschuld feierlich beteuern


statuut van nationale erkentelijkheid

Status der nationalen Anerkennung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
erkentelijkheid te betuigen voor de door de VN en internationale en niet-gouvernementele organisaties geleverde inspanningen om gewapende niet-overheidsactoren te overreden om kinderen te beschermen, en daarbij opnieuw te benadrukken dat dit niet betekent dat de legitimiteit van de activiteiten van dergelijke actoren wordt gesteund of erkend;

empfiehlt, dass die Bemühungen der Vereinten Nationen sowie von internationalen und nichtstaatlichen Organisationen, bewaffnete nichtstaatliche Gruppen vom Schutz der Kinder zu überzeugen, anerkannt werden; weist jedoch darauf hin, dass dies keine Unterstützung oder Anerkennung der Legitimität der Aktivitäten dieser Akteure bedeutet;


Ik wil afsluiten met mijn erkentelijkheid te betuigen voor het werk, de steun en alle bijdragen van de verschillende fracties, die ons in staat hebben gesteld een consensus-, een compromistekst te maken waarin niet alleen duidelijk wordt aangegeven wat het probleem is, maar ook wat de oplossing kan en moet zijn.

Wie dem auch sei, abschließend möchte ich die Arbeit, die Unterstützung und alle Beiträge der verschiedenen Fraktionen würdigen, die dazu beigetragen haben, dass für diesen Text ein Kompromiss gefunden wurde, auf den man sich geeinigt hat, und dass im Text das Problem sowie die benötigte Lösung klar dargestellt ist.


De Europese Unie wenst met name zijn bijzondere erkentelijkheid te betuigen aan het nationale verkiezingshof, dat een doorslaggevende bijdrage heeft geleverd aan het correcte verloop van de verkiezingen.

Die Europäische Union möchte insbesondere dem nationalen Wahlgericht, das eine entscheidende Rolle bei der Sicherstellung eines korrekten Wahlverlaufs gespielt hat, ihre ganz besondere Anerkennung aussprechen.


Ik denk dat het soort richtlijn waarover we vandaag debatteren en waarvoor ik mijn dank en erkentelijkheid wil betuigen aan de heer Lambsdorff, ertoe zal leiden dat de enorme bedragen die we aan defensie besteden op een veel redelijkere en verstandigere manier zullen worden gebruikt. Als gevolg daarvan zal het militaire vermogen van de Europese Unie een niveau bereiken dat in overeenstemming is met de middelen die we in defensie investeren.

Meiner Meinung nach wird die Art der Richtlinie, über die wir heute sprechen und für die ich Herrn Lambsdorff meinen Dank und meine Dankbarkeit aussprechen möchte, dazu führen, dass die enormen Summen, die wir für die Verteidigung ausgeben, weitaus sinnvoller und vernünftiger genutzt werden und dass das militärische Potenzial der Europäischen Union die Höhe unserer Verteidigungsausgaben widerspiegelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de Ombudsman, commissaris, allereerst zou ik mijn erkentelijkheid willen betuigen aan mevrouw Zdravkova voor haar uitstekende verslag.

– (PL) Frau Präsidentin, Herr Bürgerbeauftragter, Herr Kommissar! Ich möchte zunächst Dushana Zdravkova zu ihrem sehr guten Bericht gratulieren.


De Europese Centrale Bank (ECB) en de Europese Commissie (EC) verheugen zich over de officiële start van SEPA en betuigen hun erkentelijkheid voor de aanzienlijke voorbereidende werkzaamheden die de Europese banken onder leiding van de European Payments Council hebben verricht om de eengemaakte eurobetalingsruimte tot stand te brengen.

Die Europäische Zentralbank (EZB) und die Europäische Kommission begrüßen den offiziellen Start von SEPA und erkennen die von den europäischen Banken unter Federführung des Europäischen Zahlungsverkehrsausschusses unternommenen umfangreichen Arbeiten zur Vorbereitung des SEPA an.


2. 12 Wij dienen onze erkentelijkheid te betuigen aan landen die een einde maken aan wettelijk vastgelegde vormen van discriminatie van mensen.

2. 12 – Den Ländern, die der rechtlich sanktionierten Diskriminierung von Menschen ein Ende setzen, soll Anerkennung zuteil werden.


De Europese Raad wil zijn erkentelijkheid betuigen aan de particuliere sector, en met name aan het bank- en handelswezen, voor de inzet bij de voorbereiding van de omschakeling op de chartale euro.

Der Europäische Rat möchte den privaten Wirtschaftsteilnehmern, insbesondere den Banken und dem Handel, seine Anerkennung für ihre Bemühungen bei der Vorbereitung des Übergangs zum Euro-Bargeld ausdrücken.


Het voorzitterschap wil namens de Europese Unie zijn erkentelijkheid betuigen voor de uitstekende samenwerking tussen de lokale en de Europese waarnemers.

Der Vorsitz stellt im Namen der Europäischen Union fest, daß eine ausgezeichnete Zusammenarbeit zwischen lokalen und europäischen Beobachtern bestand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkentelijkheid te betuigen' ->

Date index: 2021-11-04
w