Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dreigen met een bom
Personen die werkloos dreigen te worden

Traduction de «ermee dreigen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatschappelijke zekerheid der mijnwerkers en ermee gelijkgestelden

Sozialversicherungsregelung der Bergarbeiter und der ihnen gleichgestellten Personen


personen die werkloos dreigen te worden

von Arbeitslosigkeit bedrohte Personen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Opnieuw zien we dit jaar dat de Russen ermee dreigen de gasvoorziening te destabiliseren en er zijn aanwijzingen dat we ons vanaf nu iedere winter op die mogelijkheid moeten voorbereiden.

Auch dieses Jahr erleben wir wieder, wie Russland droht, die Gasversorgung zu unterbrechen, und es gibt Hinweise darauf, dass wir uns in Zukunft jeden Winter auf diese Aussicht werden einstellen müssen.


15. maakt zich tevens zorgen over andere situaties waarin de handelssector gebruik maakt van zijn marktmacht, waaronder buitensporige betalingstermijnen, verkooppraktijken waarbij inkopers een vergoeding vragen om een artikel in hun aanbod op te nemen of het een plaats in de winkel te geven of ermee dreigen om een artikel uit hun aanbod te verwijderen, het met terugwerkende kracht bedingen van kortingen op reeds verkochte artikelen, onbillijk hoge bijdragen voor hun reclame-uitgaven eisen, en erop aandringen dat de leverancier uitsluitend aan hen levert;

15. ist besorgt über andere Fälle, in denen der Handel seine Marktmacht nutzt, unter anderem übermäßig lange Zahlungsfristen, Listungsgebühren, Regalplatzentgelte, Drohungen mit Auslistung, rückwirkende Preisnachlässe auf bereits verkaufte Waren, ungerechtfertigte Beteiligung an den Werbeausgaben des Einzelhändlers oder Drängen auf Exklusivbelieferung;


15. maakt zich tevens zorgen over andere situaties waarin grootwinkelbedrijven onrechtvaardig gedrag in de hand werken, waaronder buitensporige betalingstermijnen, verkooppraktijken waarbij inkopers een vergoeding vragen om een artikel in hun aanbod op te nemen en het een plaats in de winkel te geven of ermee dreigen om een artikel uit hun aanbod te verwijderen, met terugwerkende kracht kortingen vragen op reeds verkochte artikelen, onbillijk hoge bijdragen voor hun reclame-uitgaven eisen, en erop aandringen dat de leverancier uitsluitend aan hen levert;

15. ist besorgt über andere Fälle, in denen der Handel seine Marktmacht nutzt, unter anderem übermäßig lange Zahlungsfristen, Listungsgebühren, Regalplatzentgelte, Drohungen mit Auslistung, rückwirkende Preisnachlässe auf bereits verkaufte Waren, ungerechtfertigte Beteiligung an den Werbeausgaben des Einzelhändlers oder Drängen auf Exklusivbelieferung;


In het verslag is onder meer sprake van het onder de kostprijs verkopen van levensmiddelen, het toepassen van speciale supermarktheffingen om bepaalde voedingsmerken in de schappen te leggen, verkooppraktijken waarbij inkopers ermee dreigen een product uit hun aanbod te verwijderen of een vergoeding vragen om een artikel in hun aanbod op te nemen en het een plaats in de winkel te geven, met terugwerkende kracht kortingen vragen op reeds verkochte artikelen, onbillijk hoge bijdragen voor reclame-uitgaven eisen of erop aandringen dat de leverancier uitsluitend aan hen levert.

Beispiele hierfür sind der Verkauf unter dem Einkaufspreis, Drohungen mit Auslistung, von Supermärkten erhobene Sondergebühren für das Anbieten bestimmter Lebensmittelmarken in den Regalen, Listungsgebühren, Regalplatzentgelte, rückwirkende Preisnachlässe auf bereits verkaufte Waren, ungerechtfertigte Beteiligung an den Werbeausgaben des Einzelhändlers oder Drängen auf Exklusivbelieferung, die allesamt Erwähnung in diesem Bericht finden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten en de Commissie moeten het recht op financiële steun ontzeggen aan een bedrijf dat het voorwerp is of was van een restitutieprocedure na de verplaatsing van een productieactiviteit binnen een lidstaat of naar een andere lidstaat of niet-lidstaat, evenals aan bedrijven die ermee dreigen hun activiteiten te verplaatsen om hun werknemers een verlenging van de arbeidstijd tegen hetzelfde loon te doen aanvaarden met als doel aanzienlijk op de loonkosten te besparen.

Die Mitgliedstaaten und die Kommission sollten dafür sorgen, dass Unternehmen, gegen die ein Verfahren zur Rückforderung von Beihilfen aufgrund der Verlagerung von Produktionstätigkeiten innerhalb eines Mitgliedstaats bzw. in einen anderen EU- oder Drittstaat angestrengt wird oder wurde, sowie Unternehmen, die mit Standortverlagerungen drohen, um gegenüber ihren Beschäftigten eine Arbeitszeiterhöhung bei gleich bleibendem Lohn zum Zweck einer erheblichen Einsparung an Lohnkosten durchzusetzen, jede Förderung durch diese Fonds versagt wird.


Bij de vaststelling van het bedrag van deze geldboete heeft de Commissie jegens Danone een verzwarende omstandigheid in aanmerking genomen, omdat Danone pressie had uitgeoefend op Interbrew door ermee te dreigen, Interbrew van de Franse markt te drijven indien deze zou weigeren Danone een verkoopquotum van 500 000 hectoliter bier op de Belgische markt toe te kennen.

Bei der Festsetzung der Höhe dieser Geldbuße berücksichtigte die Kommission bei Danone einen erschwerenden Umstand: Danone habe auf Interbrew Zwang ausgeübt, indem sie ihr gedroht habe, sie vom französischen Markt zu verdrängen, wenn sie sich weigere, Danone eine Verkaufsquote von 500 000 Hektolitern Bier auf dem belgischen Biermarkt einzuräumen.




D'autres ont cherché : dreigen met een bom     ermee dreigen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ermee dreigen' ->

Date index: 2021-10-09
w