Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naar 0 streven
Naar het behoud van de samenstelling van water streven
Streven naar bedrijfsgroei
Streven naar groei van de onderneming
Streven naar groei van het bedrijf
Streven naar meer beroepsmatige aanpak
Zij streven ernaar dat de verlaging...bereikt

Traduction de «ernaar te streven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ernaar streven kwalitatief hoogwaardige klantenservice te bieden

die Erbringung eines hochwertigen Dienstes für den Kunden anstreben


zij streven ernaar dat de verlaging...bereikt

sie werden bestrebt sein,eine Herabsetzung um...zu erreichen


streven naar groei van de onderneming | streven naar bedrijfsgroei | streven naar groei van het bedrijf

Wachstum des Unternehmens anstreben


streven naar meer beroepsmatige aanpak

sich bemühen um mehr Professionalismus


naar het behoud van de samenstelling van water streven

die Erhaltung der Zusammensetzung von Wasser anstreben


naar 0 streven

dem nullwert zustreben | gegen null streben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sommige van deze nieuwe modellen, zoals de functionele economie, de deeleconomie of verantwoorde financiering, streven ernaar of claimen ernaar te streven om zich niet alleen te richten op economische rentabiliteit, maar ook een antwoord te bieden op andere vraagstukken die bepalend zijn voor de mens en de planeet en die van doorslaggevend belang zijn voor duurzame ontwikkeling, zoals:

Neben der wirtschaftlichen Rentabilität wird mit einigen dieser neuen Modelle wie der Functional Economy, der Wirtschaft des Teilens oder dem verantwortlichen Finanzwesen versucht — oder behauptet —, weitere für die Menschen und die Erde entscheidenden Herausforderungen zu bewältigen, die für die nachhaltige Entwicklung ausschlaggebend sind, wie z. B.:


De Commissie streeft ernaar alle jongeren in Europa de kans te geven hun opleiding deels in een andere lidstaat te volgen via het initiatief “Jeugd in beweging”, door begeleiding te bieden op het gebied van de rechten van mobiele studenten op grond van de EU-regelgeving en door samen met lidstaten ernaar te streven dat tegen 2020 minstens 20% van de afgestudeerden van het hoger onderwijs een tijd in het buitenland heeft gestudeerd of stage gelopen.

Die Kommission möchte allen jungen Menschen in Europa mit der Initiative „Jugend in Bewegung“ die Chance geben, einen Teil ihrer Ausbildung in einem anderen Mitgliedstaat zu machen, indem sie über die Rechte von Auslandsstudenten nach dem EU-Recht informiert und gemeinsam mit den Mitgliedstaaten zu erreichen versucht, dass bis 2020 mindestens 20 % der Hochschulabsolventen Studien- oder Ausbildungserfahrung im Ausland gemacht haben.


Op basis van het voorbereidende werk dat reeds was gedaan, stelde de Commissie in haar mededeling aan de Europese Raad van Barcelona voor om ernaar te streven dat aan het eind van dit decennium de gezamenlijke uitgaven van overheid en particuliere sector voor onderzoek en ontwikkeling 3% van het BBP zullen belopen.

Ausgehend von den Vorbereitungsarbeiten für diese Initiativen schlug die Kommission in ihrer Mitteilung an den Europäischen Rat von Barcelona vor, bis Ende des Jahrzehnts 3 % des BIP für die öffentlichen und privaten Gesamtausgaben für Forschung und Entwicklung als Ziel vorzugeben.


Ambities: Er is overeenstemming bereikt over de langetermijndoelstelling om de stijging van de gemiddelde temperatuur op aarde ruim onder 2 °C te houden in vergelijking met het pre-industriële tijdperk en ernaar te streven de stijging te beperken tot 1,5 C, aangezien dit de risico’s en de gevolgen van de klimaatverandering aanzienlijk zou verminderen.

Ehrgeizige Ziele: Die Regierungen haben sich auf das langfristige Ziel geeinigt, den Anstieg der Durchschnittstemperatur weltweit auf deutlich weniger als 2 °C gegenüber dem vorindustriellen Stand zu beschränken und einen Temperaturanstieg von höchstens 1,5 °C anzustreben, da dies die Risiken und Folgen des Klimawandels deutlich vermindert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik hoop dat de lidstaten de uitdaging aangaan en ernaar zullen streven dat vrouwen daarvan niet langer de dupe zijn.

Ich hoffe, die Mitgliedstaaten nehmen die Herausforderung an und sorgen dafür, dass Frauen nicht länger den Kürzeren ziehen.


Het EU-kerndoel, in het licht waarvan de lidstaten, met inachtneming van hun uiteenlopende uitgangsposities en nationale omstandigheden, hun nationale doelen vaststellen, behelst te streven naar het bevorderen van sociale insluiting, met name door armoedereductie, door ernaar te streven ten minste 20 miljoen mensen te bevrijden van het risico op armoede en uitsluiting

Kernziel der EU, an dem die Mitgliedstaaten ihre nationalen Ziele — unter Berücksichtigung ihrer jeweiligen Ausgangspositionen und der nationalen Gegebenheiten — ausrichten, ist die Förderung der sozialen Eingliederung, insbesondere durch die Verringerung von Armut, wobei angestrebt wird, mindestens 20 Mio. Menschen vor dem Risiko der Armut und der Ausgrenzung zu bewahren


In het bijzonder dienen de industriële partners ernaar te streven de investeringen in onderzoek naar nieuwe technologieën op dit gebied op te voeren.

Sie richtet sich dabei vor allem an die Partner in der Industrie, damit diese ihre Investitionen in die Forschung über neue Technologien in diesem Bereich erhöhen.


Ook de milieubescherming vormt een van de specifieke en prioritaire terreinen van de nieuwe samenwerking die beide partijen willen intensifiëren door ernaar te streven de economische en sociale ontwikkeling te verzoenen met een duurzame ontwikkeling.

Der Umweltschutz bildet auch einen der spezifischen und vorrangigen Bereiche dieser neuen Zusammenarbeit, die die beiden Parteien vertiefen wollen, um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung und die Nachhaltigkeit der Entwicklung in Einklang zu bringen.


Bij de uitwerking en goedkeuring van nieuwe wetten dient de Tsjechische Republiek de bestaande en toekomstige communautaire wetgeving voor ogen te houden en ernaar te streven haar nieuwe wetten zoveel mogelijk op die van de Gemeenschap te doen aansluiten.

Die Tschechische Republik täte gut daran, von nun an bei ihrer legislativen Arbeit die bestehenden und künftigen gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften im Auge zu behalten und sich ihnen wo immer möglich anzunähern.


De heer Flynn beoordeelde dit nieuwe kader positief en verklaarde dat de Commissie ernaar zou streven om haar rol in de nieuwe structuren voor samenwerking op deze gebieden in alle opzichten te vervullen.

Kommissionsmitglied Flynn begrüßte diesen neuen rechtlichen Rahmen und erklärte, daß die Kommission sich bemühen werde, die ihr nach den neuen Bestimmungen über die Zusammenarbeit in diesen Bereichen zukommende Rolle vollständig auszufüllen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernaar te streven' ->

Date index: 2024-08-27
w