Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Beslissingen
Ernstig letsel
Ernstig lichamelijk letsel
Ernstig ongewenst effect
Ernstige bijwerking
Ernstige ongewenste bijwerking
Inzake overheidsopdrachten kan
Schorsen ».
Uitkering bij ernstige invaliditeit
Uitkering wegens ernstige invaliditeit

Traduction de «ernstig bekritiseerd door » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ernstig ongewenst effect | ernstige bijwerking | ernstige ongewenste bijwerking

schwerwiegende Nebenwirkung


uitkering bij ernstige invaliditeit | uitkering wegens ernstige invaliditeit

Leistung für schwere Invalidität | Schwerbehindertengeld | Schwerbeschädigtengeld | Schwerbeschädigtenrente


ernstig letsel | ernstig lichamelijk letsel

schwere Verletzung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. dringt erop aan dat de ontwerpwetgeving inzake NGO's zodanig wordt aangepast dat zij in overeenstemming is met internationale normen en de internationale verplichtingen van Burundi, en dat er garanties worden geboden voor handhaving van het recht van vreedzame betoging en voor proportioneel geweldsgebruik door de veiligheids- en defensiekrachten in het land; dringt aan op intrekking van Decreet 530/1597 strekkende tot voorlopige opschorting van de werkzaamheden van tien mensenrechtenorganisaties en op onmiddellijke opheffing van de bevriezing van hun bankrekeningen, zodat die organisaties hun werkzaamheden onbelemmerd kunnen voortze ...[+++]

10. fordert eine Überprüfung des Gesetzesentwurfs zu NRO, um ihn mit internationalen Standards und den Verpflichtungen Burundis in Einklang zu bringen, sowie Garantien dafür, dass das Recht auf friedliche Demonstrationen bestehen bleibt und dass die Sicherheits- und Verteidigungskräfte des Landes nur verhältnismäßige Gewalt anwenden; fordert den Widerruf des Erlasses 530/1597, in dem die vorläufige Aussetzung der Tätigkeiten von zehn Menschenrechtsorganisationen vorgesehen ist, sowie die sofortige Aufhebung der Sperrung von deren Bankkonten, damit diese Organisationen ihren Tätigkeiten ungehindert nachgehen können; verweist mit Empörung auf die Situation von Pierre Claver Mbonimpa (einem Menschenrechtsaktivisten, der 2014 festgenommen wurde, weil er die ...[+++]


13. is ernstig verontrust over het feit dat de Autoriteit bekritiseerd werd wegens een gebrek aan transparantie wat betreft de publicatie van de jaarlijkse belangenverklaringen en het ontbreken van een opleiding over belangenconflicten; roept op tot actie met betrekking tot deze kwesties en dringt er bij de Autoriteit op aan bij de kwijtingsautoriteit verslag uit te brengen over de ondernomen activiteiten; stelt met tevredenheid vast dat alle jaarlijkse belangenverklaringen van de deskundigen van de Autoriteit nu worden gepubliceerd en kunnen worden ing ...[+++]

13. erklärt sich besorgt darüber, dass der Behörde mangelnde Transparenz vorgeworfen wurde im Zusammenhang mit der Veröffentlichung der jährlichen Interessenerklärungen und der Nichtdurchführung von Fortbildung zum Thema Interessenkonflikte; verlangt, in den genannten Angelegenheiten tätig zu werden, und fordert die Behörde auf, der Entlastungsbehörde über die Maßnahmen Bericht zu erstatten; begrüßt es, dass inzwischen alle jährlichen Interessenerklärungen der Sachverständigen der Behörde veröffentlicht werden und auf ihrer Website zugänglich sind;


Dat besluit werd zelf voorafgegaan door twee globale vergunningen : de eerste, uitgereikt op 25 augustus 2005, werd geschorst bij het arrest nr. 165.319 van 30 november 2006 van de Raad van State (die het middel ernstig achtte waarbij de motivering van het buitengewone karakter van de afwijking van het gewestplan ten aanzien van artikel 114 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie (WWROSPE) werd bekritiseerd) en werd i ...[+++]

Diesem waren zwei Globalgenehmigungen vorangegangen; die erste wurde am 25. August 2005 erteilt und durch das Urteil Nr. 165. 319 vom 30. November 2006 des Staatsrates ausgesetzt (der den Klagegrund mit der Kritik an der Begründung der aussergewöhnlichen Beschaffenheit der Abweichung vom Sektorenplan hinsichtlich des Artikels 114 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie für ernsthaft erachtete) und wurde am 24. Mai 2007 widerrufen; die zweite wurde am selben Tag ausgestellt und durch das Urteil Nr. 183. 934 vom 6. Juni 2008 des Staatsrates für nichtig erklärt (der das Fehlen eines vorh ...[+++]


9. is verontrust over de veroordeling van "Ander Rusland"-activist Taisia Osipova tot acht jaar gevangenisstraf wegens drugsbezit hoewel voormalig president Medvedev het eerste arrest van 2010 bekritiseerd had omdat het te streng zou zijn, aangezien de openbare aanklager slechts vier jaar had geëist en verschillende getuigen de aanklachten tegen haar in twijfel trokken; wijst erop dat verscheidene andere zaken tegen oppositieactivisten geleid hebben tot ernstige bezorgdhe ...[+++]

9. ist besorgt über die Verurteilung der Aktivistin der Partei „Anderes Russland“ Taissija Ossipowa zu acht Jahren Haft aufgrund von Drogenbesitz, obwohl der ehemalige Präsident Medwedew die erste Verurteilung im Jahr 2010 zu zehn Jahren als zu hart kritisierte, die Staatsanwaltschaft nur vier Jahre forderte und mehrere Zeugen die Glaubwürdigkeit der gegen Ossipowa erhobenen Anschuldigungen infrage stellten; weist darauf hin, dass mehrere andere Verfahren gegen oppositionelle Aktivisten Anlass zu starken Bedenken geben, einschließlic ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien doen de door de verzoekende partij ter ondersteuning van haar middel aangevoerde argumenten ervan blijken dat de bestreden bepaling in hoofdzaak wordt bekritiseerd in zoverre zij de inwerkingtreding regelt van het bij artikel 2 van de wet van 23 december 2009 in de wet van 24 december 1993 ingevoegde artikel 65/15, dat bepaalt dat, « zonder dat het bewijs van een moeilijk te herstellen ernstig nadeel is vereist, [.] de ve ...[+++]

Ausserdem lassen die durch die klagende Partei zur Untermauerung ihres Klagegrunds angeführten Argumente erkennen, dass die angefochtene Bestimmung hauptsächlich bemängelt wird, insofern sie das Inkrafttreten des durch Artikel 2 des Gesetzes vom 23. Dezember 2009 in das Gesetz vom 24. Dezember 1993 eingefügten Artikels 65/15 regelt, der bestimmt, dass « die Beschwerdeinstanz - gegebenenfalls unter Androhung eines Zwangsgeldes - die Ausführung der [.] Beschlüsse [über öffentliche Aufträge] aussetzen [kann], ohne dass ein schwer wiedergutzumachender ernsthafter Nachteil nachzuweisen ist ».


Is de Commissie ervan op de hoogte dat tien jaar geleden in Oostenrijk een einde werd gemaakt aan een dergelijk negeren van de arresten van het Constitutionele Hof, nadat het land ernstig bekritiseerd was door Roman Herzog, de toenmalige voorzitter van het Duitse Constitutionele Hof?

Ist der Kommission bekannt, dass man in Österreich vor zehn Jahren damit aufhörte, die Entscheidungen des Verfassungsgerichtshofs auf ähnliche Weise zu umgehen, nachdem der damalige Präsident des deutschen Verfassungsgerichtshofs, Roman Herzog, heftige Kritik an Österreich geübt hatte?


De verdere blokkering van de onderhandelingen tussen de kuststaten die zich toeleggen op de visserij op blauwe wijting in de Noordoost-Atlantische Oceaan is ernstig bekritiseerd door de heer Franz Fischler, commissaris belast met landbouw, plattelandsontwikkeling en visserij.

Der anhaltende Stillstand bei den Verhandlungen zwischen den Küstenstaaten, die auf nordostatlantischen Blauen Wittling fischen, wurde von Franz Fischler, EU-Kommissar für Landwirtschaft, Entwicklung des ländlichen Raums und Fischerei, scharf kritisiert".


In het algemeen is het optreden van de strijdkrachten in het langdurige conflict in Algerije ernstig bekritiseerd door bepaalde sectoren van de publieke opinie in Algerije en de internationale gemeenschap.

Allgemein wurde die Haltung der Streitkräfte während dieses langen algerischen Konflikts von Teilen der öffentlichen Meinung in Algerien und der internationalen Gemeinschaft scharf kritisiert.


De kosten die voor het wisselen van nationale bankbiljetten in de eurozone worden aangerekend worden door de burgers in de gehele EU ernstig bekritiseerd.

Die derzeit für den Umtausch von Sorten aus dem Euro-Währungsgebiet erhobenen Gebühren werden EU-weit heftig von den Bürgern kritisiert.


De kosten die voor het wisselen van nationale bankbiljetten in de eurozone worden aangerekend worden door de burgers in de gehele EU ernstig bekritiseerd.

Die derzeit für den Umtausch von Sorten aus dem Euro-Währungsgebiet erhobenen Gebühren werden EU-weit heftig von den Bürgern kritisiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernstig bekritiseerd door' ->

Date index: 2022-07-22
w