Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benadeeld
Benadeelde
Benadeelde partij
Benadeelde persoon
Dreigende ernstige schade
Ernstig letsel
Ernstig lichamelijk letsel
Ernstig ongewenst effect
Ernstige bijwerking
Ernstige ongewenste bijwerking
Werkelijke dreiging van ernstige schade

Vertaling van "ernstig benadeeld wordt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
door politieke omstandigheden ernstig benadeelde streken

durch politische Umstaende schwer betroffene Gebiete


dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

tatsächliche Gefahr


ernstig ongewenst effect | ernstige bijwerking | ernstige ongewenste bijwerking

schwerwiegende Nebenwirkung


ernstig letsel | ernstig lichamelijk letsel

schwere Verletzung












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de status betreft, zou een van de mogelijkheden kunnen zijn dat de lidstaten ten minste één vorm van subsidiaire bescherming moeten kunnen bieden, zodat een persoon die deze status verkrijgt, terwijl hij in een andere lidstaat mogelijk een vluchtelingenstatus zou hebben verkregen, niet ernstig benadeeld wordt.

Auf der Ebene des Status wäre aber eine Option, dass den Mitgliedstaaten zumindest eine Form subsidiären Schutzes zur Verfügung stuende, die ermöglicht, dass eine Person diesen Status erhält, die möglicherweise in einem anderen Mitgliedstaat einen Flüchtlingsstatus erhalten hätte, und dass sie somit nicht schwerwiegend benachteiligt würde.


Wanneer een lidstaat ernstig wordt benadeeld door een specifieke en uitzonderlijke situatie, met inbegrip van boekhoudkundige inconsistenties bij het afstemmen van de uitvoering van de Uniewetgeving op de in het Protocol van Kyoto overeengekomen regels, zonder afbreuk te doen aan de nakoming van de verplichtingen van de lidstaten op grond van Beschikking nr. 406/2009/EG, moet de Commissie, voor zover de eenheden aan het einde van de tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto beschikbaar zijn, maatregelen nemen om die situatie aan te pakken, door gecertificeerde emissiereducties (certifi ...[+++]

Wird ein Mitgliedstaat durch eine spezifische und außergewöhnliche Situation, einschließlich Unstimmigkeiten bei der Verbuchung im Zusammenspiel zwischen der Durchführung der Rechtsvorschriften der Union und der im Rahmen des Kyoto-Protokolls vereinbarten Vorschriften, unbeschadet der Erfüllung seiner Verpflichtungen im Rahmen der Entscheidung Nr. 406/2009/EG erheblich benachteiligt, so sollte die Kommission - vorbehaltlich der Verfügbarkeit von Einheiten am Ende des zweiten Verpflichtungszeitraums des Kyoto-Protokolls - Maßnahmen zur Behebung dieser Situation durch Übertragung von zertifizierten Emissionsreduktionen (im Folgenden „CER“ ...[+++]


7. Wanneer een lidstaat ernstig wordt benadeeld door een specifieke en uitzonderlijke situatie, zoals boekhoudkundige inconsistenties bij het afstemmen van de uitvoering van de Uniewetgeving op de op grond van het Protocol van Kyoto overeengekomen regels, kan de Commissie, voor zover de eenheden aan het einde van de tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto beschikbaar zijn, maatregelen nemen om die situatie te verhelpen.

(7) Wenn ein Mitgliedstaat durch eine spezifische und außergewöhnliche Situation, einschließlich Unstimmigkeiten bei der Verbuchung im Zusammenspiel zwischen der Durchführung der Rechtsvorschriften der Union und der im Rahmen des Kyoto-Protokolls vereinbarten Vorschriften, erheblich benachteiligt ist, kann die Kommission — vorbehaltlich der Verfügbarkeit von Einheiten am Ende des zweiten Verpflichtungszeitraums des Kyoto-Protokolls — Maßnahmen zur Behebung dieser Situation erlassen.


2. De Commissie onderwerpt eigener beweging of op verzoek van een lidstaat de in lid 1 bedoelde prijzen en voorwaarden aan een onderzoek en houdt daarbij met name rekening, enerzijds met de vereisten van een passend regionaal economisch beleid, met de behoeften van minder ontwikkelde gebieden alsmede met de vraagstukken welke zich in door politieke omstandigheden ernstig benadeelde streken voordoen, en anderzijds met de gevolgen van die prijzen en voorwaarden voor de mededinging tussen de takken van vervoer.

(2) Die Kommission prüft von sich aus oder auf Antrag eines Mitgliedstaats die in Absatz 1 bezeichneten Frachten und Beförderungsbedingungen; hierbei berücksichtigt sie insbesondere sowohl die Erfordernisse einer angemessenen Standortpolitik, die Bedürfnisse der unterentwickelten Gebiete und die Probleme der durch politische Umstände schwer betroffenen Gebiete als auch die Auswirkungen dieser Frachten und Beförderungsbedingungen auf den Wettbewerb zwischen den Verkehrsarten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wettelijk toegestane visserij, die de regels eerbiedigt, wordt op haar beurt ernstig benadeeld door deze illegale activiteiten, die feitelijk vrij veelomvattend zijn.

Die legale Fischerei, die sich an die Vorschriften hält, sieht sich aufgrund dieser illegalen Tätigkeit extrem benachteiligt, wobei letztere allerdings ziemlich allgemein definiert wird.


Het economische effect ervan is hoe dan ook dat de Europese vervoerders ernstig benadeeld worden en dat een concurrent, namelijk Aeroflot, rechtstreeks wordt gesubsidieerd.

Diese Praxis wurde unter völlig anderen Umständen fortgeführt, wirkt sich jedoch wirtschaftlich sehr nachteilig für die europäischen Luftfahrtunternehmen aus und stellt eine direkte Beihilfe zugunsten eines Wettbewerbers, des Luftfahrtunternehmens Aeroflot, dar.


5. veroordeelt de intimidatie van journalisten en de voortdurende druk op journalisten en onafhankelijke media, via beperkingen die worden opgelegd aan verkooppunten, drukkerijen en distributienetten; en geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de ongelijke toegang die de kandidaten tot de media hebben, omdat oppositiekandidaten en onafhankelijken ernstig benadeeld worden en regeringsgezinde kandidaten bevoordeeld;

5. verurteilt die Verfolgung von Journalisten und den anhaltenden Druck, dem die Journalisten und die unabhängigen Medien ausgesetzt sind, durch Einschränkungen für Sendestationen, den Druck und die Vertriebsnetze; bringt seine Besorgnis über den ungleichen Zugang der Kandidaten zu den Medien zum Ausdruck, der für die oppositionellen und unabhängigen Kandidaten sehr eingeschränkt ist, während er für die regierungsfreundlichen Kandidaten erleichtert wird;


De jongste hervorming van het GVB heeft deze sector met name in structureel opzicht ernstig benadeeld.

Die letzte Reform der GFP hat diesem wichtigen Flottensektor geschadet, namentlich was die Strukturen anbelangt.


De eerste ondernemingen en netten die ETCS installeren zouden hierdoor ernstig worden benadeeld omdat ze de kosten van de dubbele signaleringsuitrusting langer moeten dragen.

Dabei würden die zuerst umstellenden Eisenbahnunternehmen und Netzbetreiber erheblich benachteiligt, da sie über längere Zeit die Kosten einer doppelten Ausrüstung zu tragen hätten.


F. overwegende dat deze zaak leidt tot concurrentievervalsing in het wegvervoer, waarbij gezagsgetrouwe bedrijven die de bestaande wetgeving volledig naleven ernstig benadeeld worden,

F. in der Erwägung, dass dieser Fall zu Wettbewerbsverzerrungen im Straßengüterverkehr führt und dass unbescholtene Unternehmen, die die bestehenden Rechtsvorschriften sorgfältig einhalten, erheblich benachteiligt sind,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernstig benadeeld wordt' ->

Date index: 2022-09-01
w