Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraagformulier ernstig zieke personen
Crisis
Dreigende ernstige schade
Ernstig letsel
Ernstig lichamelijk letsel
Ernstig ongeval
Ernstig ongewenst effect
Ernstige aanwijzing
Ernstige aanwijzing van schuld
Ernstige bijwerking
Ernstige ongewenste bijwerking
Ernstige ziekteaanval
Werkelijke dreiging van ernstige schade

Traduction de «ernstig en precies » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

tatsächliche Gefahr


controleren of de vloer precies horizontaal en de bekisting precies verticaal lopen

Nachpruefung der Horizontalitaet der Decken und der Vertikalitaet beim Einbau der Armaturen


ernstig ongewenst effect | ernstige bijwerking | ernstige ongewenste bijwerking

schwerwiegende Nebenwirkung


ernstig letsel | ernstig lichamelijk letsel

schwere Verletzung




ernstige aanwijzing van schuld

schwerwiegendes Schuldindiz






aanvraagformulier ernstig zieke personen

Antragsformular Schwerkranke Personen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
overwegende dat Bolesław G. Piecha het inspectoraat-generaal voor het wegvervoer in antwoord op het door de inspecteur van die inspectie toegezonden proces-verbaal heeft doen weten de boete voor de in artikel 92a van voornoemd wetboek bedoelde overtreding te zullen betalen; overwegende dat daarom weinig aannemelijk is dat hier sprake zou zijn van fumus persecutionis, d.w.z. een voldoende ernstig en precies vermoeden dat de zaak aanhangig is gemaakt met de bedoeling het lid politieke schade toe te brengen.

in der Erwägung, dass Bolesław G. Piecha dem Generalinspektorat für den Straßenverkehr als Reaktion auf den Bericht des Generalinspektors über die Ordnungswidrigkeit eine Erklärung übermittelte, in der er sich damit einverstanden erklärte, das Bußgeld für die Ordnungswidrigkeit gemäß Artikel 92a des Gesetzes über Ordnungswidrigkeiten zu zahlen; in der Erwägung, dass es infolgedessen schwierig ist, einen Fall von fumus persecutionis festzustellen, d. h. einen hinreichend ernsten und genauen Verdacht, dass dem Antrag die Absicht zugru ...[+++]


G. overwegende dat het Parlement in deze zaak geen bewijs heeft gevonden dat duidt op fumus persecutionis , d.w.z. een voldoende ernstig en precies vermoeden dat de zaak aanhangig is gemaakt met de bedoeling het lid politieke schade toe te brengen;

G. in der Erwägung, dass das Parlament in dem vorliegenden Fall keine Anzeichen von fumus persecutionis gefunden hat, d. h. einen hinreichend ernsten und konkreten Verdacht, dass dem Verfahren die Absicht zugrunde liegt, der politischen Tätigkeit des betroffenen Mitglieds zu schaden,


H. overwegende dat het Parlement in deze zaak geen bewijs heeft gevonden dat duidt op fumus persecutionis , d.w.z. een voldoende ernstig en precies vermoeden dat de zaak aanhangig is gemaakt met de bedoeling het lid politieke schade toe te brengen;

H. in der Erwägung, dass das Parlament keine Anzeichen von fumus persecutionis gefunden hat, d. h. einen hinreichend ernsten und konkreten Verdacht, dass dem Verfahren die Absicht zugrunde liegt, der politischen Tätigkeit des Mitglieds zu schaden;


Hoewel de strafvervolging lijkt te zijn ingesteld in het kader van een politieke confrontatie, heeft de commissie geen bewijs gevonden dat duidt op fumus persecutionis, d.w.z. een voldoende ernstig en precies vermoeden dat de zaak aanhangig is gemaakt met de bedoeling om het betrokken lid politieke schade toe te brengen.

Zwar hat es den Anschein, als sei die Privatklage vor dem Hintergrund einer politischen Auseinandersetzung eingereicht worden, doch es gibt keine Hinweise auf „fumus persecutionis“, d. h. einen hinreichend ernsten und bestimmten Verdacht, dass dem Verfahren die Absicht zugrunde liegt, dem Mitglied politischen Schaden zuzufügen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat het Parlement in deze zaak geen bewijs heeft gevonden dat duidt op fumus persecutionis, d.w.z. een voldoende ernstig en precies vermoeden dat de zaak aanhangig is gemaakt met de bedoeling het lid politieke schade toe te brengen;

I. in der Erwägung, dass in dem vorliegenden Fall das Parlament keine Anzeichen für das Vorliegen von „fumus persecutionis“ gefunden hat, d. h. einem hinreichend ernsten und bestimmten Verdacht, dass dem Verfahren die Absicht zugrunde liegt, dem Mitglied politischen Schaden zuzufügen;


Bovendien heeft de commissie in deze zaak geen aanwijzingen gevonden van fumus persecutionis, d.w.z. een voldoende ernstig en precies vermoeden dat de vervolging van het lid is ingegeven door de bedoeling diens politieke activiteiten te schaden.

Insbesondere hat der Ausschuss in dem vorliegenden Fall keine Anzeichen von fumus persecutionis gefunden, d. h. einen hinreichend ernsten und genauen Verdacht, dass dem Verfahren die Absicht zugrunde liegt, der politischen Tätigkeit des Mitglieds zu schaden.


Het misdrijf bedoeld in artikel 5, § 3, 1°, elfde streepje, van de voormelde wet betreft precies de ernstige fiscale fraude.

Die Straftat im Sinne von Artikel 5 § 3 Nr. 1 elfter Gedankenstrich des vorerwähnten Gesetzes betrifft eben die schwere Steuerhinterziehung.


Aangezien het behalen van de voor het einde van de programmeringsperiode vastgestelde streefdoelen een belangrijke maatstaf is voor het succes van ESI-fondsen en een ernstig tekortschieten bij het bereiken van de streefdoelen de grondslag kan vormen voor een financiële correctie, is het van belang om de regelingen voor het vaststellen van streefdoelen duidelijk te formuleren en om precies aan te geven wanneer doelstellingen zijn behaald en wanneer er sprake is van ernstig tekortschieten.

Da das Erreichen von für das Ende des Programmplanungszeitraums gesetzten Zielen eine wichtige Maßnahme zur Erfolgskontrolle der ESI-Fonds darstellt und das deutliche Verfehlen der Ziele zu einer finanziellen Berichtigung führen kann, ist es wichtig, die Bestimmungen zur Zielsetzung deutlich zu machen und klarzustellen, wann die Ziele als erreicht oder als verfehlt angesehen werden.


Aangezien het behalen van de voor het einde van de programmeringsperiode vastgestelde streefdoelen een belangrijke maatstaf is voor het succes van ESI-fondsen en een ernstig tekortschieten bij het bereiken van de streefdoelen de grondslag kan vormen voor een financiële correctie, is het van belang om de regelingen voor het vaststellen van streefdoelen duidelijk te formuleren en om precies aan te geven wanneer doelstellingen zijn behaald en wanneer er sprake is van ernstig tekortschieten.

Da das Erreichen von für das Ende des Programmplanungszeitraums gesetzten Zielen eine wichtige Maßnahme zur Erfolgskontrolle der ESI-Fonds darstellt und das deutliche Verfehlen der Ziele zu einer finanziellen Berichtigung führen kann, ist es wichtig, die Bestimmungen zur Zielsetzung deutlich zu machen und klarzustellen, wann die Ziele als erreicht oder als verfehlt angesehen werden.


Het is nog niet geheel duidelijk welke gevolgen de crisis precies heeft in sociaal opzicht en voor de werkgelegenheid, maar ze zijn ernstiger dan werd verwacht toen de eerste maatregelen werden genomen.

Die Auswirkungen der Krise auf Beschäftigung und Soziales sind immer noch nicht völlig absehbar, aber in jedem Fall schlimmer als zum Zeitpunkt der ersten Gegenmaßnahmen erwartet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernstig en precies' ->

Date index: 2024-09-12
w