Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mensen die onder psychologische trauma's lijden

Traduction de «ernstig lijden onder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mensen die onder psychologische trauma's lijden

unter seelischen Traumata leidende Person
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts heeft 8% van de Europeanen in ernstige mate te lijden onder materiële deprivatie en zij kunnen zich een aantal behoeften die in Europa onmisbaar worden geacht voor een menswaardig bestaan niet veroorloven, zoals telefoon of verwarming.

Weiters sind 8 % der EuropäerInnen gravierender materieller Deprivation ausgesetzt und können sich eine Reihe von Gütern nicht leisten, die in Europa Voraussetzung für einen angemessenen Lebensstandard sind, wie Telefon oder angemessene Heizung.


A. overwegende dat de DRC en vooral de oostelijke provincies van de DRC sinds 1998 ernstig lijden onder een gewapend conflict waarbij de FDLR (Rwandese Hutu-militie waarvan een aantal leden een rol hebben gespeeld in de Rwandese genocide), het CNDP (door Tutsi geleide groep), het LRA (Lord’s Resistance Army), het FPR (Front Patriotique Rwandais), Mai-Mai-groepen en het Congolese leger betrokken zijn,

A. in der Erwägung, dass die Demokratische Republik Kongo insbesondere in ihren östlichen Provinzen seit 1998 schwer unter bewaffneten Konflikten gelitten hat, an denen die FLDR (die ruandischen Hutu-Milizen, zu denen auch Beteiligte an dem Völkermord in Ruanda gehören), die CNDP (eine von Tutsi angeführte Gruppe), die LRA (Lord’s Resistance Army), die FPRI und Mai-Mai-Gruppen sowie die kongolesischen Streitkräfte beteiligt sind,


Tegen leden van de WTO kunnen slechts vrijwaringsmaatregelen genomen worden indien het betrokken product in dermate toegenomen hoeveelheden en onder zulke omstandigheden en voorwaarden in de Unie wordt ingevoerd dat de producenten in de Unie van het soortgelijke of rechtstreeks concurrerende product hierdoor ernstige schade lijden of dreigen te lijden, tenzij de internationale verplichtingen een afwijking op deze regel toestaan.

Schutzmaßnahmen gegenüber einem Land, das Mitglied der WTO ist, können nur dann in Betracht gezogen werden, wenn die betreffende Ware in derart erhöhten Mengen und unter derartigen Bedingungen in die Union eingeführt wird, dass den Unionsherstellern gleichartiger oder unmittelbar konkurrierender Waren eine bedeutende Schädigung entsteht oder zu entstehen droht, es sei denn, die internationalen Verpflichtungen ermöglichen eine Abwei ...[+++]


Er moet extra financiële steun komen voor recent toegetreden landen, die helaas ernstig lijden onder brain drain, doordat ze hun beste wetenschappers, dokters, ingenieurs en kunstenaars zijn kwijtgeraakt aan de rijkere lidstaten.

Die neu aufgenommenen Mitgliedsländer, die besonders stark unter der Abwanderung von Fachkräften zu leiden haben, sollten zusätzliche finanzielle Unterstützung erhalten, da sie ihre besten Wissenschaftler, Ärzte, Ingenieure und Künstler an die reicheren Mitgliedstaaten verloren haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er moet extra financiële steun komen voor recent toegetreden landen, die helaas ernstig lijden onder brain drain , doordat ze hun beste wetenschappers, dokters, ingenieurs en kunstenaars zijn kwijtgeraakt aan de rijkere lidstaten.

Die neu aufgenommenen Mitgliedsländer, die besonders stark unter der Abwanderung von Fachkräften zu leiden haben, sollten zusätzliche finanzielle Unterstützung erhalten, da sie ihre besten Wissenschaftler, Ärzte, Ingenieure und Künstler an die reicheren Mitgliedstaaten verloren haben.


In het algemeen wordt dergelijke bescherming geboden wanneer de actoren als bedoeld in lid 1, onder a) en b), redelijke maatregelen tot voorkoming van vervolging of het lijden van ernstige schade treffen, onder andere door de instelling van een doeltreffend juridisch systeem voor de opsporing, gerechtelijke vervolging en bestraffing van handelingen die vervolging of ernstige schade vormen, en wanneer de verzoeker toegang tot een dergelijke bescherming heeft.

Ein solcher Schutz ist generell gewährleistet, wenn die unter Absatz 1 Buchstaben a und b genannten Akteure geeignete Schritte einleiten, um die Verfolgung oder den ernsthaften Schaden zu verhindern, beispielsweise durch wirksame Rechtsvorschriften zur Ermittlung, Strafverfolgung und Ahndung von Handlungen, die eine Verfolgung oder einen ernsthaften Schaden darstellen, und wenn der Antragsteller Zugang zu diesem Schutz hat.


5. richt zich met name op de kwestie van het wegtrekken van ondernemingen, die hun activiteiten verplaatsen naar landen met lagere arbeidskosten en andere economische en financiële voorzieningen; wijst met name op de nadelige gevolgen van dit verschijnsel voor het MKB vanwege de nadelige uitwerking op het concurrentievermogen van de interne markt en op de doelmatigheid van investeringen en kapitaal; merkt op dat kleine bedrijven minder geneigd zijn te vertrekken dan grotere bedrijven en dat zij als onderaannemer ernstig lijden onder het wegtrekken van de opdrachtgevende partij;

5. legt besonderen Nachdruck auf die Frage der Standortverlagerung von Unternehmen, die ihre Tätigkeiten in Länder mit niedrigeren Arbeitskosten und anderen wirtschaftlichen und finanziellen Vorteilen verlagern; hebt insbesondere die negativen Folgen hervor, die dieses Phänomen für die KMU aufgrund der negativen Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit des Binnenmarktes und auf die Investitions- und Kapitaleffizienz hat; weist darauf hin, dass kleine Unternehmen weniger dazu tendieren, ihren Standort zu verlagern, als große Unterne ...[+++]


Hij hoopt dat er meer steun kan worden verleend aan de audiovisuele industrie van de nieuwe lidstaten van de Unie die ernstig lijden onder geringe productiecapaciteit.

Abschließend wünscht er sich mehr Unterstützung für die audiovisuelle Industrie der neuen Mitgliedstaaten der Union, die unter sehr niedrigen Produktionskapazitäten leidet.


Vleeskuikens die zwaargewond zijn of duidelijk blijk geven van een gezondheidsstoornis, bijvoorbeeld doordat zij moeilijk lopen, aan een ernstige vorm van ascites lijden of zwaar misvormd zijn en daar waarschijnlijk onder lijden, moeten een passende behandeling krijgen of onmiddellijk worden gedood.

Hühner mit gravierenden Verletzungen oder mit deutlichen Anzeichen von Gesundheitsstörungen, z. B. mit Laufschwierigkeiten, starkem Bauchwasser oder schweren Missbildungen, die darauf schließen lassen, dass das Tier leidet, sind angemessen zu behandeln oder unverzüglich zu töten.


In tal van MEDA-landen heeft het hoger onderwijs ook te lijden onder een ernstig gebrek aan financiële middelen, hoewel deze landen historisch gezien een heel andere ontwikkeling hebben doorgemaakt.

Auch in vielen der MEDA-Länder, die allerdings über einen völlig anderen historischen Kontext verfügen, wurde die Hochschulbildung durch starke Unterfinanzierung in Mitleidenschaft gezogen.




D'autres ont cherché : ernstig lijden onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernstig lijden onder' ->

Date index: 2023-10-09
w