Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moeilijk te herstellen ernstig nadeel

Traduction de «ernstig nadeel dreigt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moeilijk te herstellen ernstig nadeel

schwer wiedergutzumachender ernsthafter Nachteil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het risico van een nadeel dat verband houdt met uittredingen en met het verlies van bijdragen dat eruit voortvloeit is des te ernstiger daar het een vakorganisatie betreft die niet als « erkend » of « representatief » wordt beschouwd, en waarvan de goede werking bijgevolg meer in het gedrang dreigt te worden gebracht door veranderende omstandigheden of een veranderende juridische regeling.

Die Gefahr eines Nachteils in Verbindung mit diesen Austritten und dem damit zusammenhängenden Verlust von Beiträgen ist umso ernsthafter, als sie eine Gewerkschaftsorganisation betrifft, die nicht als « anerkannt » oder « repräsentativ » gilt, und deren ordnungsgemäßes Funktionieren folglich noch mehr durch Veränderungen der Umstände oder der rechtlichen Regelung gefährdet zu werden droht.


Artikel 124 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 2 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs moet worden geschorst omdat, bij ontstentenis van een overgangsbepaling ten gunste van de categorie van directeurs waartoe de eerste verzoekende partij behoort, de toepassing ervan vanaf 1 september 2007 de verzoekende partijen het in B.6 beschreven ernstig nadeel dreigt te berokkenen.

Artikel 124 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 2. Februar 2007 zur Festlegung der Rechtsstellung der Schulleiter ist einstweilig aufzuheben, weil in Ermangelung einer Ubergangsmassnahme zugunsten der Kategorie von Schulleitern, der die erste Klägerin angehört, seine Anwendung mit Wirkung vom 1. September 2007 die Gefahr in sich birgt, den klagenden Parteien den in B.6 beschriebenen ernsthaften Nachteil zuzufügen.


Om aan te tonen dat de toepassing van de bestreden bepalingen hun een moeilijk te herstellen ernstig nadeel dreigt te berokkenen, voeren de verzoekende partijen aan dat zij als houders van een brevet van officier van de gemeentepolitie hun kansen op bevorderingen verliezen.

Um nachzuweisen, dass die Anwendung der angefochtenen Bestimmungen ihnen einen schwerlich wiedergutzumachenden ernsthaften Nachteil zuzufügen drohe, führen die klagenden Parteien an, sie würden als Inhaber eines Brevets eines Offiziers der Gemeindepolizei ihre Aussichten auf Beförderungen verlieren.


Zuid-Afrika en de EU kunnen vrijwaringsmaatregelen nemen wanneer een invoerproduct de industrie ernstig nadeel dreigt te berokkenen.

Südafrika und die EU können ihre inländische Industrie durch geeignete Maßnahmen schützen, wenn durch die Einfuhr einer bestimmten Ware erheblicher Schaden droht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zuid-Afrika en de EU kunnen vrijwaringsmaatregelen nemen wanneer een invoerproduct de industrie ernstig nadeel dreigt te berokkenen.

Südafrika und die EU können ihre inländische Industrie durch geeignete Maßnahmen schützen, wenn durch die Einfuhr einer bestimmten Ware erheblicher Schaden droht.


De verzoekende partijen hebben niet aangetoond dat de onmiddellijke toepassing van de aangevochten bepalingen hun een moeilijk te herstellen ernstig nadeel dreigt te berokkenen.

Die klagenden Parteien haben nicht nachgewiesen, dass ihnen aufgrund der unmittelbaren Anwendung der angefochtenen Bestimmungen ein schwerlich wiedergutzumachender ernsthafter Nachteil zu entstehen droht.


2 . Wanneer de in artikel 1 , lid 2 , sub a ) en b ) bedoelde produkten uit derde landen in zodanige hoeveelheden en onder zodanige voorwaarden worden ingevoerd dat ernstig nadeel wordt of dreigt te worden berokkend aan de producenten van de in artikel 1 bedoelde produkten in de Gemeenschap , kan bij de invoer een compenserend bedrag worden geheven .

(2) Wenn die in Artikel 1 Absatz 2 Buchstaben a) und b) genannten Erzeugnisse in solchen Mengen und zu solchen Bedingungen aus dritten Ländern eingeführt werden, daß dadurch den in der Gemeinschaft ansässigen Erzeugern der in Artikel 1 genannten Erzeugnisse ein ernsthafter Schaden zugefügt wird oder zugefügt zu werden droht, kann bei der Einfuhr eine Ausgleichsabgabe erhoben werden.




D'autres ont cherché : moeilijk te herstellen ernstig nadeel     ernstig nadeel dreigt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernstig nadeel dreigt' ->

Date index: 2021-01-28
w