Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ernstig wordt bedreigd en elk uitstel moeilijk " (Nederlands → Duits) :

3. Wanneer de instandhouding van bepaalde soorten of bepaalde visgronden ernstig wordt bedreigd en elk uitstel moeilijk te herstellen schade zou meebrengen, kan de lidstaat voor de wateren onder zijn jurisdictie niet-discriminerende instandhoudingsmaatregelen nemen.

(3) Ist die Erhaltung bestimmter Arten oder bestimmter Fanggründe ernstlich bedroht und würde eine Verzögerung schwer wiedergutzumachende Folgen haben, so kann der betreffende Mitgliedstaat für die seiner Gerichtsbarkeit unterstehenden Gewässer geeignete nichtdiskrimi­nierende Erhaltungsmaßnahmen treffen.


Art. 10. § 1. Wanneer de dringende noodzaak en het risico voor een ernstig en moeilijk te herstellen nadeel bewezen worden, kan de Kamer, onverminderd de mogelijkheid om het verzoekschrift aan de bevoegde bemiddelingsdienst overeenkomstig artikel 4, § 5, over te maken, elk andere nodige voorlopige maatregel gelasten ten einde de belangen van de partijen te beschermen voor zover er minstens ...[+++]

Art. 10 - § 1. Wenn die Dringlichkeit und die Gefahr eines schwer wiedergutzumachenden ernsthaften Nachteils erwiesen sind, kann die Kammer, unbeschadet der Möglichkeit, den Antrag dem gemäß Artikel 4 § 5 befugten Vermittlungsdienst zu übertragen, alle als erforderlich erachteteten vorläufigen Maßnahmen anordnen, um die Interessen der Parteien zu wahren, insoweit es mindestens ein ernsthaftes Mittel gibt, durch welches der Antrag der antragstellenden Partei prima facie gerechtfertigt werden ...[+++]


1. Indien er bewijs is van een ernstige en onvoorziene bedreiging voor de instandhouding van levende aquatische hulpbronnen of voor het mariene ecosysteem als gevolg van visserijactiviteiten, die zich voordoet in wateren onder de soevereiniteit of jurisdictie van een lidstaat, waarbij elk te langdurig uitstel zou leiden tot schade die moeilijk te herstellen zou z ...[+++]

(1) Falls eine ernste und unvorhergesehene Gefahr für die Erhaltung der lebenden aquatischen Ressourcen oder des marinen Ökosystems infolge von Fischereitätigkeiten in den Gewässern unter der Hoheit oder Gerichtsbarkeit eines Mitgliedstaats nachgewiesen wird und falls eine unnötige Verzögerung nur schwer wieder gutzumachende Schäden zur Folge hätte, kann dieser Mitgliedstaat Sofortmaßnahmen mit einer Laufzeit von höchstens ...[+++]


3° wat artikel 480, 3°, betreft, aan de hand van een attest van de oproepende overheid, waarin uitdrukkelijk vermeld wordt dat elk uitstel of tijdverlies ernstige nadelige gevolgen zou teweegbrengen;

3° für Artikel 480, 3°: durch eine Bescheinigung der Behörde, die den Bezugsberechtigten lädt, in der deutlich erklärt wird, dass jede Verspätung oder jeder Zeitverlust ernsthafte negative Auswirkungen haben würde;


Hoe komt het dan dat wij vijf jaar nadat dit voor het eerst duidelijk werd nog steeds geen wetgeving hebben waarbij de fabrikanten vereist zijn aan de overeengekomen doelstellingen te voldoen, omdat het met elke maand uitstel moeilijker wordt om de idealen die aanvankelijk mogelijk waren, te bereiken?

Wie kommt es dann, dass uns rund fünf Jahre, nachdem dies zum ersten Mal klar wurde, noch immer keine Rechtsvorschriften vorliegen, die die Hersteller verpflichten, die vereinbarten Ziele zu erfüllen, wo es doch mit jedem Monat, den sich die Sache hinauszögert, schwieriger wird, das ehrgeizige Vorhaben zu verwirklichen, wo es doch ursprünglich möglich gewesen wäre?


Hoe komt het dan dat wij vijf jaar nadat dit voor het eerst duidelijk werd nog steeds geen wetgeving hebben waarbij de fabrikanten vereist zijn aan de overeengekomen doelstellingen te voldoen, omdat het met elke maand uitstel moeilijker wordt om de idealen die aanvankelijk mogelijk waren, te bereiken?

Wie kommt es dann, dass uns rund fünf Jahre, nachdem dies zum ersten Mal klar wurde, noch immer keine Rechtsvorschriften vorliegen, die die Hersteller verpflichten, die vereinbarten Ziele zu erfüllen, wo es doch mit jedem Monat, den sich die Sache hinauszögert, schwieriger wird, das ehrgeizige Vorhaben zu verwirklichen, wo es doch ursprünglich möglich gewesen wäre?


3° wat 3° betreft, aan de hand van een attest van de oproepende overheid, waarin uitdrukkelijk vermeld wordt dat elk uitstel of tijdverlies ernstige nadelige gevolgen zou teweegbrengen;

3° für 3° durch eine Bescheinigung der Behörde, die den Bezugsberechtigten lädt, in der deutlich erklärt wird, dass jede Verspätung oder jeder Zeitverlust ernsthafte negative Auswirkungen haben würde;


- Voorgesteld wordt de lidstaten toe te staan om in de onder hun jurisdictie staande wateren voor alle vaartuigen geldende noodmaatregelen te nemen voor een periode van ten hoogste drie maanden, mits er sprake is van een ernstige en onverwachte bedreiging voor de hulpbronnen en elk uitstel schade tot gevolg zou hebben die moeilijk zou zijn te herstellen.

- Die Mitgliedstaaten sollen in den Gewässern unter ihrer Gerichtsbarkeit Sofortmaßnahmen mit einer Laufzeit von höchstens drei Monaten treffen können, die für alle Schiffe gelten, sofern Bestände einer ernsten und unvorhergesehenen Gefahr ausgesetzt sind und jede Verzögerung nur schwer wiedergutzumachende Schäden nach sich ziehen würde.


1. Indien er bewijs is van een ernstige en onvoorziene bedreiging voor de instandhouding van levende aquatische hulpbronnen of voor het mariene ecosysteem als gevolg van visserijactiviteiten, die zich voordoet in wateren onder de soevereiniteit of jurisdictie van een lidstaat, waarbij elk te langdurig uitstel zou leiden tot schade die moeilijk te herstellen zou z ...[+++]

(1) Falls eine ernste und unvorhergesehene Gefahr für die Erhaltung der lebenden aquatischen Ressourcen oder des marinen Ökosystems infolge von Fischereitätigkeiten in den Gewässern unter der Hoheit oder Gerichtsbarkeit eines Mitgliedstaats nachgewiesen wird und falls eine unnötige Verzögerung nur schwer wieder gutzumachende Schäden zur Folge hätte, kann dieser Mitgliedstaat Sofortmaßnahmen mit einer Laufzeit von höchstens ...[+++]


1. Een lidstaat kan in het geval dat bij een ernstige en onvoorziene bedreiging voor de instandhouding van hulpbronnen, of voor het ecosysteem als gevolg van visserijactiviteiten, die zich voordoet in wateren onder zijn soevereiniteit of jurisdictie, elk te langdurig uitstel zou leiden tot schade die moeilijk te herstellen zou zijn, noodmaatregelen ...[+++]

1. Im Falle einer ernsten und unvorhergesehenen Gefahr für die Erhaltung der Bestände oder des Ökosystems infolge fischereilicher Tätigkeiten in den Gewässern unter seiner Hoheit oder Gerichtsbarkeit kann ein Mitgliedstaat, falls eine unnötige Verzögerung nur schwer wieder gutzumachende Schäden zur Folge hätte, Sofortmaßnahmen mit einer Laufzeit von höchstens drei Monaten treffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernstig wordt bedreigd en elk uitstel moeilijk' ->

Date index: 2024-10-03
w