Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ernstig zullen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

De toezichthoudende autoriteiten zullen een ernstige inspanning moeten leveren om ervoor te zorgen dat beleggingsondernemingen goed begrijpen wat van hen wordt verwacht.

Die Regulierungsbehörden werden erhebliche Anstrengungen unternehmen müssen, um sicherzustellen, dass die Wertpapierfirmen die an sie gestellten Anforderungen verstehen.


De problemen op de arbeidsmarkten van de kandidaat-lidstaten zijn in wezen niet anders dan die in de huidige lidstaten, maar zijn dikwijls ernstiger van aard [28] en er zullen nog ingrijpende hervormingen moeten plaatsvinden.

Die Herausforderungen auf den Arbeitsmärkten der Beitrittsländer unterscheiden sich ihrem Wesen nach zwar nicht grundlegend von denen in den derzeitigen Mitgliedstaaten, doch sind die Probleme oft akuter [28], und es bedarf immer noch umfassender Restrukturierungsmaßnahmen.


De exploitanten van dergelijke installaties moeten nu al nagaan hoe ze op mogelijke ernstige ongevallen zullen reageren.

Die Betreiber dieser Anlagen müssen bereits Überlegungen dazu anstellen, wie sie auf mögliche schwere Unfälle reagieren.


Dat is inderdaad een uitdaging die we zeer ernstig zullen moeten nemen in het kader van de EU 2020-strategie.

Dies ist in der Tat eine Verpflichtung, die im Zusammenhang mit der EU-2020-Strategie sehr ernst genommen werden sollte.


Het is waar dat we de komende jaren moeten zorgen voor duurzame uitgaven. Dat betekent dat we ernstig zullen moeten praten over ons gebouwenbeleid, het personeelsbeleid en de kantooruitrusting.

Es trifft zu, dass wir in den kommenden Jahren dafür sorgen müssen, dass diese Ausgaben tragfähig sind. Deshalb müssen wir ernsthaft über die Gebäudepolitik und über Zukunftsstrategien für Personal und Büroausstattung reden.


Het is waar dat we de komende jaren moeten zorgen voor duurzame uitgaven. Dat betekent dat we ernstig zullen moeten praten over ons gebouwenbeleid, het personeelsbeleid en de kantooruitrusting.

Es trifft zu, dass wir in den kommenden Jahren dafür sorgen müssen, dass diese Ausgaben tragfähig sind. Deshalb müssen wir ernsthaft über die Gebäudepolitik und über Zukunftsstrategien für Personal und Büroausstattung reden.


Vandaag komen ze in een betere positie terecht omdat de ministers van Financiën energiestatistieken vanaf nu veel ernstiger zullen moeten nemen.

Heute verbessern wir ihre Situation, denn die Finanzminister sind nunmehr gehalten, die Energiestatistiken deutlich ernster zu nehmen.


Om de gevolgen van ernstige verkeersongelukken te verminderen in de EU heeft de Europese Commissie vandaag twee voorstellen aangenomen die ervoor moeten zorgen dat auto’s per oktober 2015 uitgerust zullen zijn met een noodoproepsysteem dat automatisch de noodhulpdiensten belt wanneer er zich een ernstig ongeval voordoet.

Die EU-Kommission hat heute, im Rahmen ihres Beitrags zu einer EU-weiten Verringerung der Folgen schwerer Verkehrsunfälle, zwei Vorschläge angenommen, um sicherzustellen, dass ab spätestens Oktober 2015 im Falle eines schwerwiegenden Unfalls automatische Notrufe aus Autos abgesetzt werden.


Dit betekent dat we een ernstige dialoog zullen moeten aangaan met Syrië en successen zullen moeten boeken in de onderhandelingen over het kernprogramma van Iran.

Das bedeutet, in einen ernsthaften Dialog mit Syrien einzutreten und erfolgreiche Verhandlungen mit dem Iran über sein Nuklearprogramm zu führen.


Stemverklaring van de Spaanse delegatie De Spaanse delegatie, van oordeel - dat de definitie van de installateur van een lift in artikel 1, lid 4, niet realistisch is en deze context te buiten gaat omdat de betrokkene verantwoordelijk wordt gesteld voor de vervaardiging van de lift ; - dat de in artikel 8 omschreven overeenstemmingsbeoordelingsprocedures niet geëigend zijn voor alle situaties die zich in de praktijk kunnen voordoen en dat zij dus strijdig zijn met de belangen van de installateurs, in het bijzonder van kleine installateurs die zelf geen liften vervaardigen ; - en tenslotte, dat er ernstige problemen zullen ...[+++]jzen wanneer de richtlijn in het Spaanse nationale recht zal dienen te worden omgezet en de uitvoeringsbepalingen ervan moeten worden opgesteld ; kan deze richtlijn dan ook niet onderschrijven en stemt tegen.

Erklärung der spanischen Delegation zur Stimmabgabe Die spanische Delegation, nach deren Auffassung - die in Artikel 1 Absatz 4 enthaltene Begriffsbestimmung für den Montagebetrieb insofern unrealistisch ist und über den vorgegebenen Rahmen hinausgeht, als sie dem Betreffenden die Verantwortung für die Herstellung des Aufzugs zuweist, - die in Artikel 8 beschriebenen Konformitätsbewertungsverfahren nicht allen Situationen gerecht werden, die in der Praxis auftreten können, so daß sie den Interessen der Montagebetriebe und insbesondere ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernstig zullen moeten' ->

Date index: 2024-09-19
w