Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dreigende ernstige schade
Dreiging van ernstige schade
Werkelijke dreiging van ernstige schade

Vertaling van "ernstige dreiging vormt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

tatsächliche Gefahr


dreiging van ernstige schade

drohender ernsthafter Schaden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1 van de wet van 12 januari 1993 betreffende een vorderingsrecht inzake bescherming van het leefmilieu bepaalt : « Onverminderd de bevoegdheid van andere rechtscolleges op basis van andere wetsbepalingen, stelt de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, op verzoek van de procureur des Konings, van een administratieve overheid of van een rechtspersoon zoals omschreven in artikel 2, het bestaan vast van een zelfs onder het strafrecht vallende handeling, die een kennelijke inbreuk is of een ernstige dreiging vormt voor een inbreuk op één of meer bepalingen van wetten, decreten, ordonnanties, verordeningen of besluiten betreff ...[+++]

Artikel 1 des Gesetzes vom 12. Januar 1993 über ein Klagerecht im Bereich des Umweltschutzes bestimmt: « Unbeschadet der Zuständigkeiten anderer Gerichte aufgrund anderer Gesetzesbestimmungen stellt der Präsident des Gerichts Erster Instanz auf Ersuchen des Prokurators des Königs, einer Verwaltungsbehörde oder einer juristischen Person im Sinne von Artikel 2 das Bestehen einer selbst strafrechtlich geahndeten Handlung fest, wenn sie offensichtlich gegen eine oder mehrere Bestimmungen der Gesetze, Dekrete, Ordonnanzen, Verordnungen oder Erlasse über den Umweltschutz verstößt beziehungsweise ernsthaft droht, dagegen zu verstoßen.


4. onderstreept dat IS niet alleen een ernstige bedreiging vormt voor de inwoners van Irak en Syrië, en het Midden-Oosten in ruimere zin, maar ook een rechtstreekse bedreiging voor de veiligheid van Europese landen; benadrukt dat Iran en bepaalde golfstaten, die een belangrijke rol spelen, een verantwoordelijkheid hebben om bij te dragen aan de inspanningen tot de-escalatie in Irak en Syrië; prijst de rol van de buurlanden, waaronder Jordanië en Libanon, bij het opvangen van vluchtelingen; verzoekt de EU zo spo ...[+++]

4. betont, dass der IS nicht nur eine ernstzunehmende Gefahr für die Menschen im Irak und in Syrien wie auch für den gesamten Nahen Osten darstellt, sondern auch eine unmittelbare Bedrohung für die Sicherheit der europäischen Länder ist; unterstreicht, dass der Iran und bestimmte Golfstaaten als wichtige Parteien in der Pflicht stehen, zur Deeskalation im Irak und in Syrien beizutragen; würdigt die Rolle der Nachbarländer, darunter Jordanien und der Libanon, bei der Aufnahme von Flüchtlingen; fordert die EU auf, unverzüglich ihre umfassende Regionalstrategie zu Syrien und dem Irak und der vom IS ausgehenden Bedrohung vorzulegen; beto ...[+++]


Onverminderd de bevoegdheid van andere rechtscolleges op basis van andere wetsbepalingen, stelt de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, op verzoek van de procureur des Konings, van een administratieve overheid of van een rechtspersoon zoals omschreven in artikel 2, het bestaan vast van een zelfs onder het strafrecht vallende handeling, die een kennelijke inbreuk is of een ernstige dreiging vormt voor een inbreuk op één of meer bepalingen van wetten, decreten, ordonnanties, verordeningen of besluiten betreffende de bescherming van het leefmilieu.

Unbeschadet der Zuständigkeiten anderer Gerichte aufgrund anderer Gesetzesbestimmungen stellt der Präsident des Gerichts Erster Instanz auf Ersuchen des Prokurators des Königs, einer Verwaltungsbehörde oder einer juristischen Person im Sinne von Artikel 2 das Bestehen einer selbst strafrechtlich geahndeten Handlung fest, wenn sie offensichtlich gegen eine oder mehrere Bestimmungen der Gesetze, Dekrete, Ordonnanzen, Verordnungen oder Erlasse über den Umweltschutz verstösst beziehungsweise ernsthaft droht, dagegen zu verstossen.


G. overwegende dat de EU te kampen heeft met een ernstige en groeiende dreiging van zogenoemde „buitenlandse strijders uit de EU”, namelijk personen die naar een andere staat dan hun lidstaat van verblijf of nationaliteit trekken met het oog op het plegen of plannen van terroristische daden, of het verstrekken of ontvangen van terroristische opleiding, onder meer in verband met gewapende conflicten; overwegende dat naar schatting 3 500 à 5 000 EU-burgers naar aanleiding van het uitbreken van de oorlog en het geweld in Syrië, Irak en Libië hun woonplaats hebben verlaten om buitenlands strijder te worden, wat een enorme ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die EU mit der erheblichen und wachsenden Bedrohung, die von den sogenannten „ausländischen Kämpfern“ aus der EU ausgeht, konfrontiert ist, wobei es sich um einzelne Personen handelt, die in ein anderes Land als ihren Wohnsitz- bzw. Herkunftsstaat reisen, um terroristische Anschläge zu verüben oder zu planen, künftige Terroristen auszubilden oder sich selbst dazu ausbilden zu lassen, auch in Verbindung mit bewaffneten Konflikten; in der Erwägung, dass geschätzt 3500 bis 5000 Staatsangehörige von EU-Mitglieds ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6° " bodemverontreiniging die een ernstige dreiging vormt" :

6° " Bodenverschmutzung, die eine schwerwiegende Gefährdung darstellt" :


1° de aard en het niveau van de verontreiniging nauwkeurig vast te stellen en, desgevallend, om te bepalen of ze een ernstige dreiging vormt;

1° die Art und das Niveau der Verschmutzung genau zu kennen und ggf. festzustellen, ob es sich um eine schwerwiegende Gefährdung handelt;


2° de beslissing van de administratie vermeldt dat de verontreiniging van de bodem een ernstige dreiging vormt.

2° der Beschluss der Verwaltung angibt, dass die Bodenverschmutzung eine schwerwiegende Gefährdung darstellt.


Art. 74. § 1. Wanneer de SPAQuE tijdens de onderzoeken die ze voert in het kader van haar opdracht bedoeld in artikel 39, § 1, 1° en 3°, van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen een bodemverontreiniging vaststelt die een ernstige dreiging vormt, verwittigt ze de administratie en maant ze de in artikel 22 bedoelde drager aan tot indiening van een saneringsproject overeenkomstig de artikelen 53 en volgende.

Art. 74 - § 1. Wenn die " SPAQuE" im Rahmen der zur Erfüllung ihrer in Artikel 39, § 1, 1° et 3° des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle erwähnten Aufgabe durchgeführten Untersuchungen eine Bodenverschmutzung feststellt, die eine schwerwiegende Gefährdung darstellt, setzt sie die Verwaltung davon in Kenntnis und ermahnt den in Artikel 22 erwähnten Pflichtigen, ein Sanierungsprojekt gemäss den Artikeln 53 ff. einzureichen.


De dreiging die Pakistan voor India vormt via Kasjmir, vooral door onderdak te verlenen aan terroristen, vormt ook een ernstige dreiging voor de gehele regio.

Die Bedrohung für Indien, die über den Kaschmirkonflikt von Pakistan ausgeht, insbesondere indem das Land Terroristen Unterschlupf gewährt, ist auch für die gesamte Region eine große Gefahr.


De dreiging die Pakistan voor India vormt via Kasjmir, vooral door onderdak te verlenen aan terroristen, vormt ook een ernstige dreiging voor de gehele regio.

Die Bedrohung für Indien, die über den Kaschmirkonflikt von Pakistan ausgeht, insbesondere indem das Land Terroristen Unterschlupf gewährt, ist auch für die gesamte Region eine große Gefahr.




Anderen hebben gezocht naar : dreigende ernstige schade     dreiging van ernstige schade     ernstige dreiging vormt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernstige dreiging vormt' ->

Date index: 2022-05-05
w