Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraagformulier ernstig zieke personen
Crisis
Dreigende ernstige schade
Ernstig letsel
Ernstig lichamelijk letsel
Ernstig ongewenst effect
Ernstige aanwijzing
Ernstige aanwijzing van schuld
Ernstige bijwerking
Ernstige ongewenste bijwerking
Ernstige ziekteaanval
Natuurcatastrofe
Natuurramp
Uitkering bij ernstige invaliditeit
Uitkering wegens ernstige invaliditeit
Werkelijke dreiging van ernstige schade

Vertaling van "ernstige natuurramp " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

tatsächliche Gefahr


ernstig ongewenst effect | ernstige bijwerking | ernstige ongewenste bijwerking

schwerwiegende Nebenwirkung




uitkering bij ernstige invaliditeit | uitkering wegens ernstige invaliditeit

Leistung für schwere Invalidität | Schwerbehindertengeld | Schwerbeschädigtengeld | Schwerbeschädigtenrente


ernstig letsel | ernstig lichamelijk letsel

schwere Verletzung




ernstige aanwijzing van schuld

schwerwiegendes Schuldindiz


aanvraagformulier ernstig zieke personen

Antragsformular Schwerkranke Personen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
een ernstige natuurramp die het landbouwareaal van het bedrijf in ernstige mate heeft aangetast.

eine schwere Naturkatastrophe, die die landwirtschaftliche Fläche des Betriebs erheblich in Mitleidenschaft zieht.


het bedrijf is zwaar getroffen door een ernstige natuurramp.

eine schwere Naturkatastrophe, die den Betrieb erheblich in Mitleidenschaft zieht.


c)het bedrijf is zwaar getroffen door een ernstige natuurramp.

c)eine schwere Naturkatastrophe, die den Betrieb erheblich in Mitleidenschaft zieht.


A. overwegende dat vele Europese landen, waaronder, Oostenrijk, de Tsjechische Republiek, Duitsland, Hongarije, Polen, Slowakije, Frankrijk en Spanje kort geleden zijn getroffen door een ernstige natuurramp, namelijk overstromingen;

A. in der Erwägung, dass sich in zahlreichen europäischen Ländern, darunter Österreich, die Tschechische Republik, Deutschland, Ungarn, Polen, die Slowakei, Frankreich und Spanien, unlängst eine schwere Naturkatastrophe in Form von Überschwemmungen ereignet hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat diverse landen in Midden-Europa, met name Duitsland, Hongarije, Oostenrijk, Polen en de Tsjechische Republiek, zijn getroffen door een ernstige natuurramp in de vorm van stortregens, ten gevolge waarvan op grote schaal overstromingen hebben plaatsgevonden;

A. in der Erwägung, dass sich im Juni 2013 in allen mitteleuropäischen Ländern, insbesondere in Deutschland, Ungarn, Österreich, Polen und der Tschechischen Republik, eine Naturkatastrophe größeren Ausmaßes in Form von sintflutartigen Regenfällen zugetragen hat, was großflächige Überschwemmungen zur Folge hatte;


A. overwegende dat vele Europese landen, waaronder, Oostenrijk, de Tsjechische Republiek, Duitsland, Hongarije, Polen, Slowakije, Frankrijk en Spanje kort geleden zijn getroffen door een ernstige natuurramp, namelijk overstromingen;

A. in der Erwägung, dass sich in zahlreichen europäischen Ländern, darunter Österreich, die Tschechische Republik, Deutschland, Ungarn, Polen, die Slowakei, Frankreich und Spanien, unlängst eine schwere Naturkatastrophe in Form von Überschwemmungen ereignet hat;


A. overwegende dat diverse landen in Midden-Europa, met name Duitsland, Oostenrijk, de Tsjechische Republiek, Slowakije, Hongarije, alsmede Frankrijk en Spanje, zijn getroffen door een ernstige natuurramp in de vorm van overstromingen;

A. in der Erwägung, dass sich in einigen mitteleuropäischen Ländern, insbesondere in Deutschland, Österreich, der Tschechischen Republik, der Slowakei und Ungarn, sowie in Frankreich und Spanien eine schwere Naturkatastrophe in Form von Überschwemmungen ereignet hat;


Ik wil u verzekeren dat de Commissie alles zal doen wat in haar macht ligt om de mensen en autoriteiten van Madeira te helpen bij de bestrijding van deze ernstige natuurramp!

Ich will Ihnen versichern, dass die Kommission alles in ihrer Macht Stehende tun wird, um den Menschen und Behörden auf Madeira bei der Bewältigung dieser schlimmen Naturkatastrophe zu helfen!


c) een ernstige natuurramp die het landbouwareaal van het bedrijf in ernstige mate heeft aangetast,

c) eine schwere Naturkatastrophe, die die landwirtschaftliche Fläche des Betriebs erheblich in Mitleidenschaft zieht,


1. Op verzoek van een lidstaat of van een staat waarmee over toetreding tot de Europese Unie wordt onderhandeld, hierna "begunstigde staat" genoemd, kan hoofdzakelijk steun uit het Fonds worden verleend wanneer zich op het grondgebied van die staat een grote natuurramp voordoet die ernstige gevolgen heeft voor de levensomstandigheden van de burgers, het natuurlijke milieu of de economie van een of meer regio's of een of meer staten.

(1) Auf Antrag eines Mitgliedstaates oder eines Staates, über dessen Beitritt zur Europäischen Union derzeit verhandelt wird, nachstehend "Empfängerstaat" genannt, kann Hilfe von dem Fonds mobilisiert werden, wenn auf dem Hoheitsgebiet des betreffenden Staates eine Naturkatastrophe größeren Ausmaßes eintritt, die gravierende Folgen für die Lebensbedingungen der Bürger, die Umwelt oder die Wirtschaft einer oder mehrerer Regionen bzw. eines oder mehrerer Länder hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernstige natuurramp' ->

Date index: 2022-01-25
w