Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ernstige vertraging waardoor " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
in geval van ernstige binnenlandse onlusten waardoor de openbare orde wordt verstoord

bei einer schwerwiegenden innerstaatlichen Störung der öffentlichen Ordnung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het programma heeft sterk bijgedragen tot de dekking van de loonkosten van de PA, maar doordat het aantal begunstigden stijgt en de financiering van Pegase-DFS door andere donoren daalt, kende de betaling van de lonen door de PA in 2012 ernstige vertraging, waardoor onrust ontstond bij de Palestijnse bevolking.

Das Programm leistete einen wichtigen Beitrag zur Deckung der Gehaltsausgaben der Palästinensischen Behörde. Allerdings kam es vor dem Hintergrund der steigenden Anzahl der Begünstigten und der sinkenden Beiträge anderer Geber zur direkten Finanzhilfe im Rahmen von PEGASE im Jahr 2012 zu deutlichen Verzögerungen bei den Gehaltszahlungen durch die Palästinensische Behörde, was die palästinensische Bevölkerung in Unruhe versetzte.


10. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de aanzienlijke structurele vertraging bij de start van de programmeringsperiodes van het cohesiebeleid, als gevolg van vertraging bij de goedkeuring van de operationele programma's, onder meer via de overdrachtsprocedure; merkt op dat de druk op de betalingen kan oplopen door deze vertraging, met name in 2017 en 2018, die bovenop de bezorgdheden komt over de betreurenswaardige betalingsachterstand van circa 25 miljard EUR voor de programmeringsperiode 2007-2013; merkt op dat er, hoewel ...[+++]

10. bekundet seine tiefe Besorgnis über die erheblichen strukturellen Verzögerungen in der Anfangsphase der Programmplanungszeiträume der Kohäsionspolitik infolge der Verzögerung bei der Annahme der operationellen Programme, u. a. durch das Übertragungsverfahren; stellt fest, dass diese Verzögerung den Druck im Bereich der Zahlungen erhöhen könnte, insbesondere in den Jahren 2017 und 2018, und so zu den Bedenken über den bedauerlichen Rückstand bei den Zahlungen beitragen könnte, der sich für den Programmplanungszeitraum 2007–2013 auf etwa 25 Milliarden EUR beläuft; stellt fest, dass die Lage – im größeren Zusammenhang betrachtet – im ...[+++]


10. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de aanzienlijke structurele vertraging bij de start van de programmeringsperiodes van het cohesiebeleid, als gevolg van vertraging bij de goedkeuring van de operationele programma's, onder meer via de overdrachtsprocedure; merkt op dat de druk op de betalingen kan oplopen door deze vertraging, met name in 2017 en 2018, die bovenop de bezorgdheden komt over de betreurenswaardige betalingsachterstand van circa 25 miljard EUR voor de programmeringsperiode 2007-2013; merkt op dat er, hoewel ...[+++]

10. bekundet seine tiefe Besorgnis über die erheblichen strukturellen Verzögerungen in der Anfangsphase der Programmplanungszeiträume der Kohäsionspolitik infolge der Verzögerung bei der Annahme der operationellen Programme, u. a. durch das Übertragungsverfahren; stellt fest, dass diese Verzögerung den Druck im Bereich der Zahlungen erhöhen könnte, insbesondere in den Jahren 2017 und 2018, und so zu den Bedenken über den bedauerlichen Rückstand bei den Zahlungen beitragen könnte, der sich für den Programmplanungszeitraum 2007–2013 auf etwa 25 Milliarden EUR beläuft; stellt fest, dass die Lage – im größeren Zusammenhang betrachtet – im ...[+++]


19. onderstreept dat het justitiële kader op Europees niveau moet worden aangepast en verbeterd met het oog op een doeltreffende vervolging van ernstige grensoverschrijdende misdrijven zoals terrorisme; spreekt in dit verband zijn steun uit voor een efficiënt wetgevingsproces dat zonder verdere vertraging moet leiden tot een hervormd Eurojust, waardoor de uitwisseling van informatie over vervolgingen en veroordelingen zou verbeter ...[+++]

19. betont, dass der justizielle Rahmen auf europäischer Ebene zur wirksamen Strafverfolgung schwerer grenzübergreifender Straftaten, zu denen der Terrorismus gehört, angepasst und gestärkt werden muss; unterstützt in diesem Zusammenhang ein effizientes Rechtssetzungsverfahren, dessen Einführung ohne weitere Verzögerung gemeinsam mit einer reformierten Eurojust-Agentur vorgesehen ist, um den Austausch von Informationen über Strafverfolgungen und Verurteilungen zu verbessern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondanks de vooruitgang die is geboekt, hebben vier projecten in de gassector ernstige vertraging opgelopen, waardoor zij eventueel moeten worden stopgezet:

Trotz der guten Fortschritte sind jedoch vier Projekte im Gassektor von erheblichen Verzögerungen betroffen, die zu ihrer Einstellung führen könnten:


Ondanks de vooruitgang die is geboekt, hebben vier projecten in de gassector ernstige vertraging opgelopen, waardoor zij eventueel moeten worden stopgezet:

Trotz der guten Fortschritte sind jedoch vier Projekte im Gassektor von erheblichen Verzögerungen betroffen, die zu ihrer Einstellung führen könnten:


(1) De ongekende mondiale crisis en de vertraging van de economische activiteit die de wereld de afgelopen drie jaar in hun greep hebben gehouden, hebben de economische groei en de financiële stabiliteit ernstig geschaad en een sterke verslechtering van de financiële, economische en sociale omstandigheden, het overheidstekort en de schuldpositie van de lidstaten tot gevolg gehad, waardoor een aantal onder hen een beroep heeft gedaa ...[+++]

(1) Die beispiellose globale Krise und der Konjunkturabschwung der vergangenen drei Jahre haben das Wirtschaftswachstum und die finanzielle Stabilität stark beeinträchtigt und eine erhebliche Verschlechterung der finanziellen, wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen sowie eine Erhöhung des Haushaltsdefizits und der Schuldenposition der Mitgliedstaaten verursacht, so dass eine Reihe von ihnen sich außerhalb des Rahmens der Union um Finanzhilfe bemühte.


De ervaring van de afgelopen jaren met de werkzaamheden van de comités heeft geleerd dat het huidige systeem niet op zijn taak berekend is, waardoor er sprake was van ernstige vertraging; dit gold zowel voor de adviezen ten behoeve van het management van risico's voor de gezondheid van de consument als voor adviezen in verband met de toelating van producten, procédés en stoffen krachtens de EU-wetgeving.

Die mit diesen Ausschüssen in den vergangenen Jahren gemachten Erfahrungen haben erkennen lassen, dass das derzeitige System an einem Kapazitätsmangel leidet, der zu schwerwiegenden Verzögerungen geführt hat, und zwar sowohl bei der Abgabe von Gutachten, die für Entscheidungen zur Bewältigung von Gesundheitsrisiken benötigt werden, als auch bei der Zulassung von Produkten, Verfahren und Stoffen nach dem Gemeinschaftsrecht.


A. ernstig verontrust over de vertraging van het economisch groeitempo in de EU, waardoor steeds meer bedrijven de poorten moeten sluiten, er ontslagen vallen en sociale maatregelen nodig zijn,

A. zutiefst besorgt über den wirtschaftlichen Abschwung in der EU, der zu einer erheblichen Zunahme von Unternehmensschließungen, Entlassungen aus wirtschaftlichen Gründen und Sozialplänen führt,




Anderen hebben gezocht naar : ernstige vertraging waardoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernstige vertraging waardoor' ->

Date index: 2022-06-26
w