Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert
Aanpassingen doen naarmate het werk vordert
Aanvraagformulier ernstig zieke personen
Crisis
Dreigende ernstige schade
Ernstig ongeval
Ernstig ongewenst effect
Ernstige aanwijzing
Ernstige aanwijzing van schuld
Ernstige bijwerking
Ernstige ongewenste bijwerking
Ernstige ziekteaanval
Naarmate de democratie wordt hersteld
Werkelijke dreiging van ernstige schade

Vertaling van "ernstiger is naarmate " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert

entsprechend dem Fortschreiten des Werks Anpassungen vornehmen


dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

tatsächliche Gefahr


ernstig ongewenst effect | ernstige bijwerking | ernstige ongewenste bijwerking

schwerwiegende Nebenwirkung


reservoir waarin de druk afneemt naarmate gas wordt onttrokken

Expansionstrieblagerstätte


naarmate de democratie wordt hersteld

Rückkehr zu demokratischen Grundsätzen


ernstige aanwijzing van schuld

schwerwiegendes Schuldindiz


aanvraagformulier ernstig zieke personen

Antragsformular Schwerkranke Personen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Desalniettemin valt te verwachten dat naarmate mensen langer leven er steeds grotere aantallen ouderen zullen zijn die een ernstige handicap hebben en langdurige zorg behoeven[6]. Ook komen meervoudige chronische aandoeningen vaker voor op hogere leeftijd, en dit zal gevolgen hebben voor het aanbod van zorg.

Da die Menschen länger leben, ist jedoch zu erwarten, dass die Zahl der Pflegebedürftigen und der alten Menschen mit schweren Behinderungen steigt[6]. Die im Alter vorherrschende Multimorbidität wird sich auf die Pflege auswirken.


D. overwegende dat problemen met bosbranden en droogtes steeds ernstiger zullen worden naarmate extreem droge zomers vaker voorkomen en overwegende dat de afgelopen jaren en ook recentelijk duidelijk is geworden dat de capaciteit van de Gemeenschap op het gebied van civiele bescherming, preventie, paraatheid en reactievermogen in verband met bos- en andere branden verbeterd moet worden,

D. in der Erwägung, dass Probleme mit Waldbränden und Dürreperioden angesichts der immer häufigeren extrem trockenen Sommerperioden immer dringlicher werden, und in der Erwägung, dass die Erfahrungen der vergangenen Jahre und auch die jüngsten Erfahrungen die Notwendigkeit belegen, dass in der Gemeinschaft der Katastrophenschutz, die Abwehrfähigkeit und die Reaktionsfähigkeit im Zusammenhang mit Waldbränden und anderen Flächenbränden verstärkt werden müssen,


Aangezien de ambitieuze verbintenissen van de Europese Unie voor de achtergestelde regio's een aanzienlijke last betekenen, worden ze door de Europese Commissie ondersteund zodat financiële problemen op korte termijn hun geen ernstige nadelen bezorgen naarmate de doelstellingen verwezenlijkt worden.

Da die anspruchsvollen Verpflichtungen der Europäischen Union eine erhebliche Belastung für Regionen mit Entwicklungsrückstand darstellen, muss die Kommission diese Regionen unterstützen, damit sie beim Erreichen der angestrebten Ziele keine schwerwiegenden Verluste aufgrund kurzfristiger finanzieller Schwierigkeiten erleiden.


10. verzoekt de Commissie haar inspanningen om geschillen in een vroeg stadium op te lossen, te intensiveren, en inbreuken een hogere prioriteit te geven naarmate de gevolgen voor de Europese burger ernstiger zijn; spoort de Commissie tevens aan een compilatie te maken van inbreukprocedures die voor het Europese Hof van Justitie aanhangig zijn gemaakt, ten einde gedetailleerde informatie over de betreffende inbreuken te verschaffen;

10. fordert die Kommission auf, den Prozess zur Beilegung von Streitigkeiten in einem frühen Stadium zu beschleunigen und die Verstöße mit den schwerwiegendsten Auswirkungen für die europäischen Bürger hervorzuheben; fordert die Kommission ferner auf, ein Verzeichnis der vor den EuGH gebrachten Vertragsverletzungsverfahren zu erstellen, um ausführliche Informationen über den fraglichen Verstoß vorzulegen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat problemen met bosbranden en droogtes steeds ernstiger zullen worden naarmate extreem droge zomers vaker voorkomen en overwegende dat de afgelopen jaren en ook recentelijk duidelijk is geworden dat de capaciteit van de Gemeenschap op het gebied van civiele bescherming, preventie, paraatheid en reactievermogen in verband met bos- en andere branden verbeterd moet worden,

B. in der Erwägung, dass Probleme mit Waldbränden und Dürreperioden angesichts der immer häufigeren extrem trockenen Sommerperioden immer dringlicher werden, und in der Erwägung, dass die Erfahrungen der vergangenen Jahre und auch die jüngsten Erfahrungen die Notwendigkeit belegen, dass in der Gemeinschaft der Katastrophenschutz, die Abwehrfähigkeit und die Reaktionsfähigkeit im Zusammenhang mit Waldbränden und anderen Flächenbränden verstärkt werden müssen,


Aldus kan worden bereikt 1) dat een met hoge sociale kosten gepaard gaande herstructurering niet nodig is en 2) dat een einde wordt gemaakt aan de verleiding om het huidige katoenareaal te vervangen door andere gewassen (tarwe, maïs, rijst) met de hieruit voortvloeiende verstoring van deze markten (die des te ernstiger is naarmate de ontkoppelde steun hoger is).

Auf diesem Wege würde man erreichen: 1) eine Umstrukturierung, die hohe soziale Kosten verursachen würde, wird unnötig; und 2) man würde der Verlockung widerstehen, die heute mit Baumwolle bepflanzten Ländereien durch andere Kulturen (Weizen, Mais, Reis) zu ersetzen, was zur Zerrüttung dieser Märkte führen würde (umso stärker, je größer die entkoppelte Beihilfe wäre).


De vermindering van de intrabrand-concurrentie is ernstiger naarmate de positie van de leverancier sterker is.

Je stärker die "Marktstellung des Lieferanten" ist, desto gravierender wiegt der Verlust an markeninternem Wettbewerb.


Naarmate de toestand van de bestanden ernstiger werd, kwamen hier ook instandhoudingsmaatregelen voor deze bestanden en later ook vangstbeperkingen bij, en recentelijk zelfs ontradende maatregelen ten aanzien van niet-aangesloten partijen. Deze ontwikkeling naar een meer actieve rol van de RVO's is sedert de Conferentie van de Verenigde Naties over milieu en ontwikkeling, die van 3 tot 14 juni 1992 in Rio de Janeiro is gehouden, aanzienlijk versneld.

Dazu gehörte mit zunehmender Verknappung der Fischbestände die Annahme von Erhaltungsmaßnahmen, die Begrenzung der Fangmöglichkeiten und in jüngster Zeit auch Abschreckungsmaßnahmen gegenüber Nichtvertragsparteien. Diese Entwicklung hin zu einer immer aktiveren Rolle der regionalen Fischereiorganisationen hat sich seit der Konferenz der Vereinten Nationen über Umwelt und Entwicklung vom 3.-14. Juni 1992 in Rio de Janeiro noch erheblich beschleunigt.


Voorts zullen strafrechtelijke sancties voor opzettelijk gepleegde feiten die ernstige inbreuken inhouden — met name ten aanzien van de vertrouwelijkheid en de beveiliging van de verwerking — een groter afschrikkend effect hebben naarmate de inbreuken op de gegevensbeschermingswet ernstiger zijn.

Darüber hinaus werden strafrechtliche Sanktionen für vorsätzliche Straftaten, die schwere Verstöße — insbesondere hinsichtlich der Geheimhaltung und der Sicherheit der Verarbeitung — darstellen, eine größere abschreckende Wirkung hinsichtlich schwerwiegenderer Verstöße gegen das Datenschutzrecht haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernstiger is naarmate' ->

Date index: 2023-03-26
w