Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Economische crisis
Economische depressie
Economische recessie
URBAN II
Verval van de economie

Traduction de «ernstigste economische crisis » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
economische recessie [ economische crisis | economische depressie | verval van de economie ]

Rezession [ Konjunkturkrise | Rückgang der Konjunktur | Verschlechterung der Wirtschaft | wirtschaftliche Depression | Wirtschaftskrise ]


tijdelijke kaderregeling van de Unie inzake staatssteun ter stimulering van de toegang tot financiering in de huidige financiële en economische crisis

Vorübergehender Unionsrahmen für staatliche Beihilfen zur Erleichterung des Zugangs zu Finanzierungsmitteln in der gegenwärtigen Finanz- und Wirtschaftskrise


communautair initiatief voor economische en sociale rehabilitatie van in crisis verkerende steden en buurten | URBAN II [Abbr.]

Gemeinschaftsinitiative betreffend die wirtschaftliche und soziale Wiederbelebung der krisenbetroffenen Städte und Stadtrandgebiete zur Förderung einer dauerhaften Städteentwicklung | Gemeinschaftsinitiative betreffend die wirtschaftliche und soziale Wiederbelebung von städtischen Gebieten | URBAN II [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sinds 2008 heeft Europa te lijden onder de gevolgen van de ernstigste economische crisis die het in de afgelopen 50 jaar heeft gekend: voor de eerste keer zijn er in Europa meer dan 25 miljoen werklozen en in de meeste lidstaten zijn kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) nog niet in staat zich te herstellen tot hun niveau van vóór de crisis.

Seit 2008 sind die Auswirkungen der schwersten Wirtschaftskrise seit 50 Jahren in Europa deutlich zu spüren: die Zahl der Arbeitslosen in Europa hat erstmals die 25-Millionen-Marke überschritten und in den meisten Mitgliedstaaten konnten die kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) das Niveau vor der Krise noch nicht wieder erreichen.


G. overwegende dat akkoorden voor belastingontwijking tussen ondernemingen en het Groothertogdom Luxemburg blijkbaar legaal zijn, maar dat ze morele en ethische vragen oproepen bij de miljoenen burgers die worden geconfronteerd met de ernstigste economische crisis van de recente geschiedenis;

G. in der Erwägung, dass die Vereinbarungen zur Steuerumgehung zwischen Unternehmen und dem Großherzogtum Luxemburg zwar dem Anschein nach legal sind, bei Millionen von Bürgern angesichts der schwersten Wirtschaftskrise der jüngeren Zeit jedoch moralische und ethische Fragen aufwerfen können;


J. overwegende dat de EU de ernstigste economische crisis in haar geschiedenis doormaakt en daarbij probeert het schuldenprobleem op te lossen door de bevolking bezuinigingen op te leggen; overwegende dat de wereld zich geconfronteerd ziet met diverse crises (op het gebied van milieu, voedsel, economie enz.) die tot nog toe niet goed zijn opgelost; overwegende dat de handelsonderhandelingen, naar gelang van de inhoud ervan, positieve dan wel negatieve gevolgen kunnen hebben voor het oplossen van deze crises;

J. in der Erwägung, dass die EU die schwerste Wirtschaftskrise ihrer Geschichte durchlebt und das Problem zu lösen versucht, indem den Menschen Sparmaßnahmen auferlegt werden; in der Erwägung, dass in der Welt derzeit mehrere Krisen herrschen (in den Bereichen Umwelt, Ernährung, Wirtschaft usw.), die bislang nicht hinreichend gelöst wurden; in der Erwägung, dass sich die Handelsgespräche in Abhängigkeit ihrer Inhalte positiv oder negativ auf die Lösung dieser Krisen auswirken können;


Sinds 2008 heeft Europa te lijden onder de gevolgen van de ernstigste economische crisis die het in de afgelopen 50 jaar heeft gekend: voor de eerste keer zijn er in Europa meer dan 25 miljoen werklozen en in de meeste lidstaten zijn kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) nog niet in staat zich te herstellen tot hun niveau van vóór de crisis.

Seit 2008 sind die Auswirkungen der schwersten Wirtschaftskrise seit 50 Jahren in Europa deutlich zu spüren: die Zahl der Arbeitslosen in Europa hat erstmals die 25-Millionen-Marke überschritten und in den meisten Mitgliedstaaten konnten die kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) das Niveau vor der Krise noch nicht wieder erreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) We moeten uitgaan van een centraal feit – tijdens de ernstigste economische crisis die Europa ooit heeft meegemaakt is de euro een anker van stabiliteit en geloofwaardigheid geweest.

– Wir sollten von einer zentralen Tatsache ausgehen – während der schwersten Wirtschaftskrise, die Europa erfahren hat, war der Euro ein Anker der Stabilität und der Glaubwürdigkeit.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, in deze eerste maanden van 2010 zijn we getuige van een buitengewoon sterke dynamiek in de Europese Unie, middenin de ernstigste economische crisis sinds tachtig jaar.

– (ES) Herr Präsident! Inmitten der schwersten Wirtschaftskrise seit 80 Jahren erleben wir in diesen ersten Monaten des Jahres 2010 in der Europäischen Union eine außerordentlich starke Dynamik.


Wat zou het voor zin hebben gehad om Europa tot stand te brengen na de laatste oorlog en er zestig jaar later, wanneer de ernstigste economische crisis sinds 1929 zich aandient, de brui aan te geven omwille van de “ieder voor zich”-benadering?

Welchen Sinn hätte die Schaffung Europas nach dem letzten Krieg gehabt, wenn man es 60 Jahre später, mit dem Entstehen der schwersten Wirtschaftskrise seit 1929, einfach wieder für das „Jeder für sich selbst“-Prinzip aufgeben würde?


De ambtenaren van de directoraten-generaal Economische en financiële zaken en Interne markt spelen een cruciale rol bij de aanpak van de ernstigste financiële crisis sinds decennia en met name van de gevolgen voor de eurozone.

Die Bediensteten der Generaldirektion Wirtschaft und Finanzen sowie der Generaldirektion Binnenmarkt sind maßgeblich an der Bekämpfung der schwersten Finanzkrise seit Jahrzehnten und insbesondere ihrer Auswirkungen auf den Euro-Raum beteiligt.


overwegende dat de Europese Unie en de rest van de wereld af te rekenen hebben met de ergste economische crisis van de laatste 60 jaar, dat de reële economie te kampen heeft met de ernstigste recessie van diezelfde tijdspanne en dat algemeen verwacht wordt dat de situatie op de arbeidsmarkt ondanks een relatief herstel van de economie nog zal verslechteren,

in der Erwägung, dass die Europäische Union und der Rest der Welt die schwerste Wirtschaftskrise seit 60 Jahren durchlaufen, dass die reale Wirtschaft die schwerste Rezession dieser Zeit durchläuft und dass man trotz einer relativen Wirtschaftserholung mit einer Verschlimmerung der Bedingungen für die Beschäftigung rechnet,


In een boodschap aan een gehoor van mensen uit het economische leven in Bonn heeft de heer Van Miert duidelijk gemaakt welke doorslaggevende rol de Commissie moet vervullen bij de onpartijdige controle op staatssteun in de Gemeenschap, zulks in het belang van de interne markt en van de economische en sociale samenhang van de Gemeenschap in een tijd waarin deze de ernstigste economische crisis doormaakt sedert de oprichting ervan".

In einer Rede vor Wirtschaftskreisen in Bonn hat Kommissionsvizepräsident van Miert die besondere Rolle der Kommission erläutert, die eine ausgewogene Kontrolle der staatlichen Beihilfen im Interesse des Binnenmarktes und des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts zu einer Zeit ausüben muß, in der die Gemeinschaft die schwerste Wirtschaftskrise seit ihrer Gründung zu bewältigen hat".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernstigste economische crisis' ->

Date index: 2023-03-28
w