Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erom verzocht heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Als de vereiste bevoegdheid van de deskundige dezelfde is voor verschillende bedrijvencheques, zoals dit het geval is bijvoorbeeld inzake overdracht of coworking, kan de dienstverlener de prestaties verlenen voor alle cheques waar deze expertise wordt geïdentificeerd en waar hij erom verzocht heeft.

Wenn die von dem Experten verlangte Kompetenz für mehrere Unternehmensschecks identisch ist, wie dies z.B. in den Bereichen Übertragungen oder Coworking der Fall ist, kann der Diensteanbieter Leistungen für alle Schecks erbringen, wo diese Expertise identifiziert ist, sofern er einen entsprechenden Antrag eingereicht hat.


Overwegende dat de Waalse Regering de auteur van het effectonderzoek erom verzocht heeft de voorstellen van de gemeenten inzake het vervoer te onderzoeken; dat dat onderzoek in november 2010 gedaan werd en dat het zich uitspreekt voor een traject « Abis », waardoor de milieueffecten geminimaliseerd worden;

Aufgrund der Untersuchung der Vorschläge der Gemeinden betreffend den Verkehr, die die Wallonische Regierung bei dem Umweltverträglichkeitsprüfer bestellt hat, im November 2010 durchgeführt wurde, und eine sgt. Strecke "Abis" bevorzugt, die die Umweltauswirkungen minimiert;


2° om de mogelijkheid te geven aan een houder van het jachtrecht wiens bosgebied niet onmiddellijk aan de vlakte aangrenzend is, om een beschermingsafsluiting van de teelten te plaatsen, als er geen dergelijke afsluiting bestaat of als ze niet wordt onderhouden langs het naburige bosgebied dat aan de vlakte aangrenzend is, indien hij in het verleden erom verzocht is financieel bij te dragen aan een vergoeding voor schade in deze teelten en als hij op eigen initiatief het bewijs ervan heeft geleverd aan de directeu ...[+++]

2° um dem Inhaber des Jagdrechts, dessen Waldgebiet nicht in direkter Verbindung zur Ebene steht, zu ermöglichen, eine Einfriedung zum Schutz der Kulturen anzubringen, insofern eine derartige Einfriedung entlang des angrenzenden Waldgebiets, das in direkter Verbindung zur Ebene steht, nicht besteht oder nicht unterhalten wird und falls er in der Vergangenheit bereits aufgefordert wurde, sich finanziell an einer Wiedergutmachung von Kulturschäden zu beteiligen und er auf eigene Initiative dem Direktor den Beweis dafür geliefert hat.


Overwegende dat de Waalse Regering de auteur van het effectonderzoek erom verzocht heeft de voorstellen van de gemeenten inzake het vervoer te onderzoeken; dat dat onderzoek in november 2010 gedaan werd en dat het zich uitspreekt voor een traject « Abis« , waardoor de milieueffecten geminimaliseerd worden;

Aufgrund der Untersuchung der Vorschläge der Gemeinden betreffend den Verkehr, die die Wallonische Regierung bei dem Umweltverträglichkeitsprüfer bestellt hat, im November 2010 durchgeführt wurde, und eine sgt. Strecke « Abis » bevorzugt, die die Umweltauswirkungen minimiert;


Indien het advies betrekking heeft op amendementen op een ontwerp of op een voorstel, vindt de bekendmaking pas bij de indiening daarvan plaats of, indien na de indiening om het advies wordt verzocht, wanneer het advies wordt bezorgd aan de assemblee die erom heft verzocht.

Bezieht sich das Gutachten auf Abänderungsanträge zu einem Entwurf oder Vorschlag, erfolgt die Veröffentlichung erst bei dessen Einbringung oder, falls das Gutachten nach der Einbringung beantragt worden ist, bei Abgabe des Gutachtens an die Versammlung, die es beantragt hat.


Art. 208. De beheerder van het lokale transmissienet geeft binnen de tien werkdagen volgend op de ontvangst van het resultaat van de controles aan de persoon die erom verzocht heeft, kennis van het resultaat van die controles.

Art. 208 - Innerhalb zehn Werktagen nach dem Erhalt des Ergebnisses der Kontrollen teilt der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes der Person, die sie beantragt hat, das Ergebnis dieser Kontrollen mit.


In zijn brief ontvangen op 15 oktober 2009 heeft het operationele Directoraat-generaal (DGO4) Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie het advies van de « Commission régionale d'Aménagement du Territoire (CRAT) » (Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening) over bovenvermeld ontwerp ingewonnen, waarbij het erom verzocht heeft dat dat advies binnen een termijn van 60 dagen overgemaakt wordt.

Durch ein am 15. Oktober 2009 bei dem Regionalausschuss für Raumordnung (Commission régionale d'Aménagement du Territoire - CRAT) eingegangenes Schreiben hat die Operative Generaldirektion Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie (DGO4) das Gutachten des CRAT über das genannte Projekt binnen einer Frist von 60 Tagen beantragt.


Art. 208. De beheerder van het lokale transmissienet geeft binnen de tien werkdagen volgend op de ontvangst van het resultaat van de controles aan de persoon die erom verzocht heeft, kennis van het resultaat van die controles.

Art. 208 - Innerhalb zehn Werktagen nach dem Erhalt des Ergebnisses der Kontrollen teilt der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes der Person, die sie beantragt hat, das Ergebnis dieser Kontrollen mit.


Indien het veiligheidsadvies negatief is, moet de administratieve overheid die erom verzocht heeft, dit advies, met redenen omkleed overeenkomstig artikel 22, vijfde lid, in voorkomend geval samen met haar voorstel van beslissing, aan de betrokken persoon meedelen bij een ter post aangetekende brief.

Wenn die Sicherheitsstellungnahme ablehnend ausfällt, muss die Verwaltungsbehörde, die sie angefordert hat, diese begründete Stellungnahme gemäss Artikel 22 Absatz 5 der betroffenen Person mit bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief übermitteln, gegebenenfalls mit ihrem Beschlussvorschlag.


2. Het Europees beschermingsbevel kan door een rechterlijke of daarmee gelijkgestelde autoriteit van de beslissingsstaat pas worden uitgevaardigd nadat de beschermde persoon erom heeft verzocht en de autoriteit zich ervan heeft vergewist dat de beschermingsmaatregel voldoet aan de in artikel 5 bepaalde voorwaarden.

(2) Eine Justizbehörde oder eine entsprechende Behörde des anordnenden Staats kann eine Europäische Schutzanordnung nur auf Antrag der geschützten Person erlassen und nur, nachdem sie geprüft hat, dass die Schutzmaßnahme alle Anforderungen nach Artikel 5 erfüllt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erom verzocht heeft' ->

Date index: 2024-02-27
w