Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De getuigenis van iemand inroepen
Dringende gevallen
Dringende medische hulp
Dringende noodzaak
EROP
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief
Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening
Noodgevallen
Ontslag om een dringende reden
Urgentie
Volgende rangorde

Vertaling van "erop dat dringend " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren


de getuigenis van iemand inroepen | zich op iemand/erop beroepen

sich auf jenes Zeugnis berufen


Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief | EROP [Abbr.]

Europäisches Raumentwicklungskonzept | EUREK [Abbr.]


(erop) volgend bevel | volgende rangorde

Nachträgliche Anordnung


Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening

Fonds für dringende medizinische Hilfe






ontslag om een dringende reden

Entlassung wegen eines schwerwiegenden Fehlers


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beide zijn essentieel voor de doeltreffende werking van deze commissie[29], en het gedwongen ontslag van de voormalige voorzitter nadat was gebleken dat hij zich schuldig had gemaakt aan ongeoorloofde beïnvloeding[30], wijst erop dat deze commissie dringend opnieuw een solide grondslag moet krijgen.

Beides ist wichtig für die effiziente Arbeitsweise der Kommission[29], und der erzwungene Rücktritt des früheren Kommissionsvorsitzenden nach erwiesener unerlaubter Einflussnahme[30] legt nahe, dass eine gewisse Dringlichkeit besteht, die Kommission wieder auf eine verlässliche Grundlage zu stellen.


Onweerlegbare wetenschappelijke gegevens tonen aan dat dringend moet worden ingegrepen om de klimaatverandering een halt toe te roepen: recent onderzoek heeft bevestigd dat de klimaatverandering een realiteit is en bepaalde tekenen wijzen erop dat een stroomversnelling is ingetreden.

Es gibt unwiderlegbare wissenschaftliche Belege dafür, dass zur Bekämpfung des Klimawandels dringender Handlungsbedarf besteht.


stelt vast dat oneerlijke handelspraktijken voornamelijk het gevolg zijn van onevenwichtigheden op het gebied van inkomen en macht in de voedselvoorzieningsketen en benadrukt dat dit dringend moeten worden aangepakt om de situatie van de landbouwers in de voedingssector te verbeteren; wijst erop dat het verkopen onder de kostprijs en het ernstige misbruik dat de grootschalige detailhandel maakt van basisproducten uit de landbouw, zoals zuivel, fruit e ...[+++]

weist darauf hin, dass sich unlautere Handelspraktiken vor allem daraus ergeben, dass es zwischen den Akteuren der Lebensmittelversorgungskette große Unterschiede hinsichtlich ihres Einkommens und Einflusses gibt, und dass dringend gegen diese unlauteren Handelspraktiken vorgegangen werden muss, damit sich die Lage der Landwirte im Ernährungssektor verbessert; stellt fest, dass der Verkauf zu einem nicht kostendeckenden Preis und der Umstand, dass landwirtschaftlich erzeugte Grundnahrungsmittel wie Milchprodukte, Obst und Gemüse von ...[+++]


benadrukt dat het dringend noodzakelijk is de tenuitvoerlegging van het regelgevingskader voor gewasbeschermingsmiddelen te herzien en samenhangende, doeltreffende, voorspelbare, op risico gebaseerde en wetenschappelijk onderbouwde beoordelings- en goedkeuringsstelsels te ontwikkelen; acht het van belang de afhankelijkheid van landbouwers van pesticiden zo veel mogelijk terug te dringen, waarbij het erop wijst dat de productie van levensmiddelen en diervoeders binnen een concurrentiële, internationale omgeving plaatsvindt; acht het ...[+++]

hält es für dringend geboten, die Umsetzung des Regulierungsrahmens für PSM zu überprüfen und ein schlüssiges, wirksames, berechenbares, risikobasiertes und wissenschaftlich gesichertes Bewertungs- und Zulassungsverfahren einzurichten; hält es für geboten, die Abhängigkeit der Landwirte von Pestiziden so weit wie möglich zu verringern, wobei darauf hinzuweisen ist, dass Lebens- und Futtermittel in einem wettbewerbsorientierten internationalen Umfeld erzeugt werden; hält es für unabdingbar, dass kostenwirksame, unbedenklich einzusetz ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals het Hof erop heeft gewezen in zijn arrest nr. 50/2009 van 11 maart 2009, gaat het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn na, bij een aanvraag om dringende medische hulp van een vreemdeling die illegaal in het Rijk verblijft, of de aanvrager zonder die steun in staat is een menswaardig leven te leiden.

Wie der Gerichtshof in seinem Entscheid Nr. 50/2009 vom 11. März 2009 bemerkt hat, prüft das öffentliche Sozialhilfezentrum im Fall eines Antrags auf dringende medizinische Hilfe eines Ausländers, der sich illegal im Land aufhält, ob der Antragsteller ohne diese Hilfe imstande ist, ein menschenwürdiges Leben zu führen.


De verzoekende partij motiveert haar belang bij het beroep tot vernietiging door erop te wijzen, enerzijds, dat de wet van 23 december 2009 de voorwaarden tot het verkrijgen van een schorsing, door de Raad van State, van de tenuitvoerlegging van een beslissing van de aanbestedende instantie heeft versoepeld in die zin dat een verzoekende partij bij de Raad van State geen « moeilijk te herstellen ernstig nadeel » dient aan te tonen, noch het bestaan van een « -uiterst dringende noodzakelijkheid », en anderzijds, dat een door haar op 14 ...[+++]

Die klagende Partei begründet ihr Interesse an der Nichtigkeitsklage, indem sie darauf verweist, dass einerseits durch das Gesetz vom 23. Dezember 2009 die Bedingungen, um durch den Staatsrat eine Aussetzung der Ausführung einer Entscheidung des Auftraggebers zu erhalten, flexibler gestaltet worden sei in dem Sinne, dass eine klagende Partei beim Staatsrat weder einen « schwer wiedergutzumachenden ernsthaften Nachteil », noch das Bestehen einer « Dringlichkeit » nachweisen müsse, und dass andererseits ein von ihr am 14. Mai 2010 beim ...[+++]


« Voorts moet erop gewezen worden dat in de procedure bij uiterst dringende noodzakelijkheid, zoals in de gewone schorsingsprocedure, een moeilijk te herstellen ernstig nadeel moet worden aangetoond, hetgeen niet vanzelfsprekend is, zodat op dit punt vragen kunnen rijzen over de effectieve toegankelijkheid van het rechtsmiddel voor eenieder die belang heeft bij de gunning en die door de aangevoerde schending ' is of dreigt te worde ...[+++]

« Ferner ist darauf hinzuweisen, dass in dem Dringlichkeitsverfahren ebenso wie im ordentlichen Aussetzungsverfahren ein schwer wiedergutzumachender ernsthafter Nachteil nachgewiesen werden muss, was nicht selbstverständlich ist, so dass in diesem Punkt Fragen auftauchen können zur tatsächlichen Zugänglichkeit des Rechtsmittels für jeden, der ein Interesse an der Vergabe hat und dem durch den angeführten Verstoss ' ein Schaden entstanden ist bzw. zu entstehen droht ' (Artikel 1 Absatz 3 der Richtlinie 89/665/EWG und Artikel 1 Absatz 3 ...[+++]


komt tot de slotsom dat wij meer Europa nodig hebben; is van mening dat er dringend behoefte is aan politieke en intellectuele leiding om het project Europa weer op de rails te krijgen; is van mening dat de Commissie ten volle gebruik moet maken van haar initiatiefrechten in de sectoren gedeelde bevoegdheden, met name in de sector energiebeleid, om te EU in staat te stellen de problemen die voor haar liggen aan te pakken; is van mening dat het klimaat- en maatschappijvriendelijke internemarktproject dat de Unie schraagt moet worden afgerond; dringt erop aan de me ...[+++]

gelangt zu dem Schluss, dass wir mehr Europa benötigen; ist der Ansicht, dass dringend eine politische und intellektuelle Führung benötigt wird, um dem europäischen Projekt neue Impulse zu verleihen; ist der Auffassung, dass die Kommission ihre Initiativrechte in vollem Umfange in den Bereichen geteilter Zuständigkeiten ausüben muss, insbesondere in der Energiepolitik, um die EU für die bevorstehenden Herausforderungen zu rüsten; vertritt die Auffassung, dass die Union untermauernde Projekt ...[+++]


Hiertoe "wijst het erop dat het van groot belang is dat het voorzorgsbeginsel wordt gehanteerd" (punt 5) en "bevestigt het dat er in de EER dringend een op voorrang gebaseerde benadering moet worden ontwikkeld ten aanzien van de beoordeling en evaluatie van verzoeken om GMO's in de handel te brengen met de bedoeling om deze op te nemen in de voedselketen.." (punt 13).

Darin betont er zunächst "die Bedeutung der Anwendung des Vorsorgeprinzips" (Punkt 5) und bekräftigt zum anderen, "daß eine dringende Notwendigkeit besteht, bei der Bescheidung und Beurteilung von Anträgen auf Zulassung von GVO, die dafür gedacht sind, in die Nahrungskette zu gelangen, das Vorsorgeprinzip zugrunde zu legen.." (Punkt 13).


Onweerlegbare wetenschappelijke gegevens tonen aan dat dringend moet worden ingegrepen om de klimaatverandering een halt toe te roepen: recent onderzoek heeft bevestigd dat de klimaatverandering een realiteit is en bepaalde tekenen wijzen erop dat een stroomversnelling is ingetreden.

Es gibt unwiderlegbare wissenschaftliche Belege dafür, dass zur Bekämpfung des Klimawandels dringender Handlungsbedarf besteht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erop dat dringend' ->

Date index: 2021-04-18
w