Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decompensatie
Gebrekkige emballage
Gebrekkige verpakking
Hypogonadisme
Hypoplasie
Onvoldoend gevulde lasnaad
Onvoldoend gevulde lasvoeg
Onvoldoende
Onvoldoende aanvulling
Onvoldoende emballage
Onvoldoende ontwikkeling
Onvoldoende resistensie
Onvoldoende verpakking
Onvoldoende weerstand
Onvoldoende werking van de geslachtsklieren

Vertaling van "erop dat onvoldoende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gebrekkige emballage | gebrekkige verpakking | onvoldoende emballage | onvoldoende verpakking

mangelhafte Verpackung | ungenügende Verpackung


onvoldoend gevulde lasnaad | onvoldoend gevulde lasvoeg

ungenuegend ausgefuellte Schweissung


onvoldoende resistensie | onvoldoende weerstand

Abwehrschwaeche


hypogonadisme | onvoldoende werking van de geslachtsklieren

Hypogonadismus | hormonale Unterfunktion der Keimdrüsen


decompensatie | onvoldoende aanvulling

Dekompensation | Herzleistungsstörung


hypoplasie | onvoldoende ontwikkeling

Hypoplasie | Unterentwicklung eines Organs


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook werd erop gewezen dat er onvoldoende kennis is, met name over de blootstelling van mensen, de gezondheidseffecten en de gevolgen voor het milieu.

Zudem wurde die Notwendigkeit eines fallweisen Vorgehens bei der Risikobewertung aufgezeigt und auf Wissenslücken, insbesondere im Bereich der Exposition von Personen und der Folgen für die Gesundheit und Umwelt, hingewiesen.


De Commissie beseft dat overheidsmaatregelen nodig zijn om de dekking te verbeteren in gebieden waar deze nog onvoldoende is, maar wijst erop dat de beginselen van de regelgeving en het mededingingsrecht moeten worden gerespecteerd.

Die Kommission erkennt die Notwendigkeit öffentlicher Eingriffe an, um die Abdeckung in zurückgebliebenen Gebieten zu verbessern, unterstreicht aber, dass regulatorische Grundsätze und das Wettbewerbsrecht beachtet werden müssen.


wijst erop dat een ernstige analyse van oneerlijke handelspraktijken steeds moet vertrekken vanuit het nieuwe economische paradigma dat de afgelopen jaren is opgekomen: grootschalige detailhandel waarin de toegang tot verkooppunten het voorwerp is geworden van bikkelharde concurrentie waarbij de supermarkten de touwtjes in handen hebben; wijst erop dat een aantal mededingingsautoriteiten specifieke praktijken hebben vastgesteld waarbij buitensporige risico's worden afgewenteld op de leverancier, waardoor diens concurrentievermogen mogelijk wordt verzwakt; wijst erop dat deze autoriteiten ook tot de conclusie zijn gekomen dat huismerken een aspect van horiz ...[+++]

weist darauf hin, dass der Ausgangspunkt jeder seriösen Untersuchung unlauterer Handelspraktiken das neue Wirtschaftsmodell sein muss, das in den vergangenen Jahren entstanden ist, nämlich Großmärkte, in denen der Zugang zu Verkaufsstellen einem starken Wettbewerb unter der Kontrolle der Supermärkte unterliegt; weist darauf hin, dass einige Wettbewerbsbehörden spezifische Praktiken ermittelt haben, zu denen auch der Transfer übermäßiger Risiken auf Lieferanten gehört, wodurch deren Wettbewerbsfähigkeit beeinträchtigt werden kann; weist darauf hin, dass diese Behörden auch zu dem Schluss kamen, dass Eigenmarken mit Herstellermarken in e ...[+++]


wijst erop er in grote delen van de EU steeds minder onafhankelijke of openbaar gefinancierde onderwijs-, opleidings- en innovatiecentra zijn en dat de bestaande centra onvoldoende vakgebiedoverschrijdende methodes volgen op nieuwe terreinen zoals dat van de landbouwtechnologie; beseft dat de kwalificaties van landbouwers in sommige lidstaten nog beperkt zijn, hetgeen de toegang tot en de toepassing van nieuwe technologieën bemoeilijkt, en verzoekt de Commissie derhalve een Europees plan voor investeringen in technische of hogere landbouwopleidingen uit ...[+++]

stellt fest, dass die Zahl der unabhängigen oder mit öffentlichen Mitteln finanzierten Ausbildungs-, Schulungs- und Innovationszentren für die Landwirtschaft in großen Teilen der EU abgenommen hat bzw. dass diese Zentren die fachbereichsübergreifenden Ansätze in neuen Bereichen wie beispielsweise dem Agraringenieurwesen nicht angemessen berücksichtigen; weist darauf hin, dass die Qualifikationen der Landwirte in einigen Mitgliedstaaten nach wie vor begrenzt sind, was den Zugang zu und die Anwendung von neuen Technologien erschwert, und fordert die Kommission daher auf, einen europäischen Investitionsplan für die technische oder höhere l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk front van de Atlantische formatie en het feit dat de site zich zou bevinden in het laatste nestbouwgebied ...[+++]

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Va ...[+++]


Overwegende dat hij de mening is toegedaan dat het netwerk van reeds gevestigde kleine en middelgrote bedrijven vermoedelijk profijt zal kunnen trekken uit de betere bereikbaarheid, zowel op Belgisch als op Frans grondgebied, wat eveneens geldt voor de handelsgebieden Solre-sur-Sambre en Thuin-Chimay, waarbij hij erop wijst dat een betere bereikbaarheid van laatstgenoemden een noodzakelijke maar onvoldoende voorwaarde voor hun ontplooiing is;

In der Erwägung, dass er der Ansicht ist, dass die verbesserte Erreichbarkeit sowohl ab dem belgischen als auch französischen Gebiet dem Netz der bereits niedergelassenen kleinen und mittleren Betriebe sowie den Betriebsgeländen Solre-sur-Sambre und Thuin-Chimay wahrscheinlich zugutekommen wird, und betont, dass die Verbesserung der Erreichbarkeit letzterer eine notwendige, jedoch nicht ausreichende Bedingung für ihre Entwicklung bleibt;


Respondenten wijzen erop dat onvoldoende aandacht wordt besteed aan comodaliteit en dat er een gebrek is aan geïntegreerd collectief vervoer zoals voorstadstreinen, tram-treinsystemen en goed gesitueerde PR-faciliteiten bij collectiefvervoershaltes aan de rand van agglomeraties en steden.

Laut den Beteiligten wird der Komodalität und dem Mangel an integrierten Lösungen für den kollektiven Verkehr nicht genügend Aufmerksamkeit gewidmet (z.B. S-Bahn-Systeme, Zug/Straßenbahn-Systeme und gut platzierte ParkRide-Einrichtungen an Endhaltestellen des öffentlichen Verkehrs an den Stadträndern).


Verschillende partijen hebben erop gewezen dat de mogelijkheden van intelligente vervoerssystemen (ITS) momenteel nog onvoldoende worden benut om tot een efficiënt beheer van de stedelijke mobiliteit te komen en dat bij de ontwikkeling van die systemen onvoldoende aandacht wordt besteed aan interoperabiliteit.

Vor diesem Hintergrund haben die Beteiligten hervorgehoben, dass Anwendungen für Intelligente Verkehrssysteme (IVS) derzeit noch zu wenig genutzt werden, um die Mobilität in der Stadt effizient zu verwalten, oder ohne ausreichende Berücksichtigung der Interoperabilität entwickelt werden.


De frequentie wordt verhoogd wanneer de beoordeling erop wijst dat een wekelijkse bemonstering onvoldoende zou zijn.

Sie ist zu erhöhen, wenn aus einer solchen Bewertung hervorgeht, dass wöchentliche Probenahmen nicht ausreichend wären.


Wanneer de inkomsten van een echtgenoot onvoldoende zijn om de aftrekbare verliezen erop aan te zuiveren, wordt het saldo aangerekend op de inkomsten van de andere echtgenoot (artikel 129 van hetzelfde Wetboek).

Wenn die Einkünfte eines Ehepartners nicht ausreichen, um die abzugsfähigen Verluste auszugleichen, wird der Restbetrag auf die Einkünfte des anderen Ehepartners angerechnet (Artikel 129 desselben Gesetzbuches).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erop dat onvoldoende' ->

Date index: 2024-07-05
w