Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erop dat vorige internationale inspanningen » (Néerlandais → Allemand) :

Deze inspanningen zijn erop gericht de internationale verantwoordelijkheid voor onze oceanen beter te delen.

Ziel dieser Bemühungen ist eine bessere gemeinsame internationale Verantwortung für unsere Ozeane.


22. wijst erop dat vorige internationale inspanningen om Afghanistan te stabiliseren te lijden hadden onder een gebrek aan coördinatie; merkt op dat de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB heeft verklaard dat de politiemissie van de EU in Afghanistan, EUPOL, nu op het goede spoor zit om volledig volgens plan te worden ontplooid; benadrukt dat EUPOL complementair moet zijn met de inspanningen van andere spelers op het terrein;

22. betont, dass frühere internationale Bemühungen um eine Stabilisierung Afghanistans unter einem Mangel an Abstimmung litten; nimmt die Erklärung des Hohen Vertreters für die GASP zur Kenntnis, dass die Polizeimission in Afghanistan, EUPOL, nunmehr so weit ist, dass sie wie geplant in vollem Umfang eingesetzt werden kann; weist daraufhin, dass EUPOL die Arbeit der anderen Beteiligten vor Ort ergänzen sollte;


uit opnieuw zijn ernstige bezorgdheid om de spanningen in de Zuid-Chinese Zee; betreurt dat, in tegenstelling tot wat werd vastgelegd in de gedragsverklaring van 2002, verscheidene partijen aanspraak maken op gebied in de betwiste wateren; is met name bezorgd over de massale activiteiten die China momenteel in het gebied ontplooit, waaronder de bouw van militaire faciliteiten, havens en ten minste één landingsbaan; roept alle partijen in het omstreden gebied op om zich te onthouden van unilaterale en provocerende acties maar de conflicten vreedzaam en op basis van internationaal recht, met name het UNCLOS, en met onpartijdige internationale bemiddeling en arbi ...[+++]

äußert erneut seine große Sorge wegen der Spannungen im Südchinesischen Meer; hält es für bedauerlich, dass mehrere Parteien entgegen der Verhaltenserklärung von 2002 Land in den umstrittenen Gewässern beanspruchen; ist insbesondere besorgt über den massiven Umfang der derzeitigen Aktivitäten Chinas in diesem Gebiet, unter anderem den Aufbau von Militäreinrichtungen, Häfen und mindestens einer Landebahn; fordert alle Parteien in dem umstrittenen Gebiet auf, von einseitigen und provokativen Handlungen abzusehen und die Streitigkeite ...[+++]


de internationale inspanningen te versterken die erop gericht zijn te bereiken dat alle door VN-verdragen beschermde mensenrechten als universeel, ondeelbaar, van elkaar afhankelijk en met elkaar verbonden worden beschouwd; te helpen de nationale capaciteit te versterken om de internationale mensenrechtenverplichtingen na te komen; in samenhang hiermee te benadrukken dat de vrijheid van godsdienst en geloof voor iedereen moet worden gegarandeerd;

die internationalen Bemühungen zu verstärken, die sicherstellen sollen, dass alle im Rahmen der VN-Übereinkommen vereinbarten Menschenrechte als allgemein gültig, unteilbar, wechselseitig abhängig und miteinander verknüpft angesehen werden; die Stärkung der nationalen Kapazitäten zur Erfüllung der internationalen Menschenrechtsverpflichtungen zu unterstützen; in diesem Zusammenhang zu betonen, dass das Recht auf Religions- und Weltanschauungsfreiheit für alle gewährleistet werden muss;


ac) de internationale inspanningen te versterken die erop gericht zijn te bereiken dat alle door VN-verdragen beschermde mensenrechten als universeel, ondeelbaar, van elkaar afhankelijk en met elkaar verbonden worden beschouwd; te helpen de nationale capaciteit te versterken om de internationale mensenrechtenverplichtingen na te komen; in samenhang hiermee te benadrukken dat de vrijheid van godsdienst en geloof voor iedereen moet worden gegarandeerd;

(ac) die internationalen Bemühungen zu verstärken, die sicherstellen sollen, dass alle im Rahmen der VN-Übereinkommen vereinbarten Menschenrechte als allgemein gültig, unteilbar, wechselseitig abhängig und miteinander verknüpft angesehen werden; die Stärkung der nationalen Kapazitäten zur Erfüllung der internationalen Menschenrechtsverpflichtungen zu unterstützen; in diesem Zusammenhang zu betonen, dass das Recht auf Religions- und Weltanschauungsfreiheit für alle gewährleistet werden muss;


3. neemt kennis van het feit dat de Nationale Overgangsraad de inzet van een internationale vredesmacht na beëindiging van het militaire conflict tussen zijn troepen en de aanhangers van Kadhafi afwijst; is verheugd over het feit dat de secretaris-generaal van de VN Ban Ki-moon heeft verklaard dat de VN leiding moet gaan geven aan de internationale inspanningen die erop gericht zijn om de nieuwe Libische regering te steunen met de staatsopbouw op een groot aantal gebieden;

3. stellt fest, dass der Übergangsnationalrat die Stationierung jeglicher internationaler Friedenstruppen, sobald der militärische Konflikt zwischen seinen Streitkräften und den Gaddafi-Anhängern beendet ist, ablehnt; begrüßt die Erklärung von VN-Generalsekretär Ban Ki-moon, wonach die VN bei den internationalen Bemühungen im Hinblick auf die Unterstützung der neuen libyschen Regierung in vielen Bereichen des Staatsaufbau die Führung übernehmen müssen;


In mijn State of the Union van vorig jaar merkte ik op dat onze maatregelen ondanks alle inspanningen de burgers, de markten en onze internationale partners nog niet konden overtuigen.

Vor einem Jahr noch habe ich in meiner Rede zur Lage der Union erklärt, dass es uns „trotz aller Anstrengungen (...) noch nicht gelungen ist, die Bürger, die Märkte und unsere internationalen Partner zu überzeugen“.


Hij wees erop dat de versterking van het vermogen van de Gemeenschap om bij te dragen aan de internationale inspanningen om antipersoneelmijnen te bestrijden van groot politiek belang is.

Er betonte, wie wichtig es in politischer Hinsicht ist, dass die Handlungsfähigkeit der Gemeinschaft, zu den internationalen Bemühungen bei der Bekämpfung der Antipersonenminen beizutragen, ausgebaut wird.


15. verzoekt de EU en haar lidstaten concrete voorstellen voor te bereiden voor een allesomvattende hervorming van het IMF, die erop is gericht ingrijpend zijn vermogen te vergroten om de stabiliteit van het internationale monetaire stelsel te garanderen en crises op een doeltreffende wijze aan te pakken; dringt tevens erop aan om de inspanningen inzake de hervorming v ...[+++]

15. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, konkrete Vorschläge für eine umfassende Reform des IWF auszuarbeiten, die darauf abzielt, seine Fähigkeit beträchtlich zu steigern, die Stabilität des internationalen Währungssystems zu gewährleisten und auf Krisen angemessen zu reagieren; fordert des weiteren, die Bestrebungen zur Reform der Weltbank zu verstärken;


In nauwe samenwerking met de partijen, de bevoegde internationale organisaties en de landen van de regio, zal de EU zoeken naar nog meer manieren om steun te verlenen aan inspanningen die erop gericht zijn conflicten te voorkomen en op te lossen, alsmede aan inspanningen voor de wederopbouw van de regio na conflicten.

Die EU wird in engem Zusammenwirken mit den Beteiligten, den zuständigen internationalen Organisationen und den Ländern der Region nach weiteren Möglichkeiten suchen, die Anstrengungen zur Verhütung und Lösung von Konflikten sowie zur Bewältigung von Konfliktfolgen in der Region zu unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erop dat vorige internationale inspanningen' ->

Date index: 2022-04-21
w