Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erop dat we hierin in toekomstige wetgeving wel » (Néerlandais → Allemand) :

Het is dan ook jammer dat ze niet zijn ingevoerd, en we vertrouwen erop dat we hierin in toekomstige wetgeving wel zullen slagen.

Es ist daher bedauerlich, und wir vertrauen darauf, dass wir bei zukünftiger Gesetzgebung in der Lage sein werden, dies zu erreichen.


11. is bezorgd over de berichten over een zeer restrictief wetsontwerp inzake NGO's en vraagt de autoriteiten dringend erop toe te zien dat toekomstige wetgeving beantwoordt aan de grondwettelijk gewaarborgde vrijheid van vereniging;

11. ist besorgt über die Berichte über einen Entwurf eines stark einschränkenden Gesetzes betreffend nichtstaatliche Organisationen und fordert die Behörden auf, dafür zu sorgen, dass die künftige Gesetzgebung mit den Garantien übereinstimmt, die in der Verfassung in Bezug auf die Vereinigungsfreiheit gegeben werden;


De Commissie moet erop toezien dat genderidentiteit in toekomstige wetgeving, met inbegrip van herschikkingen, wordt toegevoegd aan de verboden discriminatiegronden;

die Kommission sollte dafür Sorge tragen, dass der Aspekt der Geschlechtsidentität in allen künftigen Rechtsvorschriften über Geleichbehandlung, auch in Neufassungen, zu den Gründen gehört, aus denen Diskriminierung verboten ist;


(i) De Commissie moet erop toezien dat genderidentiteit in toekomstige wetgeving, met inbegrip van herschikkingen, wordt toegevoegd aan de verboden discriminatiegronden;

(i) die Kommission sollte dafür Sorge tragen, dass der Aspekt der Geschlechtsidentität in allen künftigen Rechtsvorschriften über Geleichbehandlung, auch in Neufassungen, zu den Gründen gehört, aus denen Diskriminierung verboten ist;


19. wijst erop dat de bestaande en toekomstige programma's voor vermindering van de lasten slechts kunnen slagen als de Commissie actief gaat samenwerken met de lidstaten om interpretatieverschillen en zogenaamde „vergulding” van de wetgeving (de toevoeging van strengere vereisten aan de nationale uitvoeringswetgeving die niet voortvloeien uit het EU-recht) te vermijden;

19. betont, dass – um sicherzustellen, dass die gegenwärtigen und künftigen Programme zur Verringerung der Lasten erfolgreich sind – eine aktive Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten unerlässlich ist, um unterschiedliche Auslegungen sowie das Goldplating der Vorschriften (indem in die inländischen Durchführungsvorschriften strengere Forderungen aufgenommen werden, die nicht aus dem Gemeinschaftsrecht abgeleitet werden) zu vermeiden;


Albanië ziet erop toe dat de bestaande en toekomstige wetgeving naar behoren ten uitvoer wordt gelegd en nageleefd.

Albanien gewährleistet, dass seine bestehenden und künftigen Rechtsvorschriften ordnungsgemäß angewandt und durchgesetzt werden.


Zich committeren aan de beginselen van de Gedragscode inzake de belastingregeling voor ondernemingen en erop toezien dat toekomstige wetgeving daarmee in overeenstemming is.

Verpflichtung auf die Grundsätze des Verhaltenskodexes für Unternehmensbesteuerung und Sicherstellung, dass zukünftige Steuervorschriften diesem Kodex entsprechen.


Bovendien lijkt het erop dat in de landen waar wel bemiddelende organen zijn ingesteld, deze nog steeds onvoldoende personeel hebben voor hun toekomstige taken.

Darüber hinaus scheinen in den Ländern, in denen zwischengeschaltete Stellen benannt wurden, diese im Hinblick auf ihre künftigen Aufgaben noch unterbesetzt zu sein.


In de resolutie van de Raad van 15 november 2007 over nieuwe vaardigheden voor nieuwe banen (6) wordt erop gewezen dat dringend moet worden geanticipeerd op toekomstige vaardigheidsbehoeften om de werknemers voor te bereiden op de nieuwe banen van de kennismaatschappij, en wel middels maatregelen om ervoor te zorgen dat kennis, vaardigheden en competenties zijn afgestemd op de behoeften van de economie en om mogelijke tekorten te v ...[+++]

In der Entschließung des Rates vom 15. November 2007 zu den neuen Kompetenzen für neue Beschäftigungen (6) wird hervorgehoben, dass dringend die künftigen Qualifikationsanforderungen antizipiert werden müssen, um Menschen für neue Beschäftigungen in der Wissensgesellschaft zu rüsten, und zwar durch die Anpassung des Wissens, der Fähigkeiten und der Kompetenzen an die Bedürfnisse der Wirtschaft und durch die Vermeidung möglicher Qualifikationsdefizite.


(21) In verband met de reikwijdte van het gecoördineerde gebied wordt niet vooruitgelopen op toekomstige communautaire harmonisatie met betrekking tot diensten van de informatiemaatschappij noch op toekomstige nationale wetgeving die overeenkomstig het Gemeenschapsrecht wordt aangenomen. Het gecoördineerde gebied heeft alleen betrekking op vereisten voor on-lineactiviteiten zoals on-line-informatie, on-linereclame, on-linewinkelen en on-linecontracten, en niet op wettelijke vereisten van de lidstaten voor goederen, zoals veiligheidsno ...[+++]

(21) Eine künftige gemeinschaftliche Harmonisierung auf dem Gebiet der Dienste der Informationsgesellschaft und künftige Rechtsvorschriften, die auf einzelstaatlicher Ebene in Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht erlassen werden, bleiben vom Geltungsbereich des koordinierten Bereichs unberührt. Der koordinierte Bereich umfaßt nur Anforderungen betreffend Online-Tätigkeiten, beispielsweise Online-Informationsdienste, Online-Werbung, Online-Verkauf und Online-Vertragsabschluß; er betrifft keine rechtlichen Anforderungen der Mitgliedstaaten bezüglich Waren, beispielsweise Sicherheitsnormen, Kennzeichnungspflichten oder Haftung für Waren, und auch keine Anforder ...[+++]


w