Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erop is gericht tot beslissende politieke keuzes » (Néerlandais → Allemand) :

43. spreekt nogmaals de overtuiging uit dat het associatieproces geen bedreiging vormt voor de politieke en economische belangen van Rusland en betreurt dat het Russische leiderschap het wel als een bedreiging beschouwt; wijst erop dat ieder land het recht heeft zijn eigen politieke keuzes te maken, maar dat de betrokkenheid van de EU bij de oostelijke partners erop gericht ...[+++]

43. bekräftigt seine Überzeugung, dass der Assoziierungsprozess keine Bedrohung für die politischen und wirtschaftlichen Interessen Russlands darstellt, und findet es bedauerlich, dass die russische Führung ihn so auffasst; weist darauf hin, dass jedes Land zweifelsohne das Recht hat, seine eigenen politischen Entscheidungen zu treffen, wobei es jedoch das Ziel des Engagements der EU gegenüber seinen östlichen Partnern ist, den Wohlstand zu mehren sowie die politische und gesellschaftliche Stabilität zu erhöhen, wovon alle Länder in ...[+++]


37. maakt zich zorgen over de maatregelen van Rusland om het associatieproces van de oostelijke buurlanden van de EU te ondermijnen; herhaalt zijn overtuiging dat het associatieproces van de oostelijke partners van de EU geen bedreiging vormt voor de politieke en economische belangen van Rusland en betreurt dat de Russische leiders dat zo zien; benadrukt dat de Russische bezorgdheid over het associatieproces op adequate wijze moet worden benaderd en verklaard, zodat de vrees voor nieuwe geopolitieke scheidslijnen op het Europese con ...[+++]

37. ist besorgt über die von Russland ergriffenen Maßnahmen, mit denen der Assoziierungsprozess der östlichen Nachbarstaaten der EU untergraben wird; bekräftigt erneut seine Überzeugung, dass der Assoziierungsprozess der östlichen Partner der EU keine Bedrohung für die politischen und wirtschaftlichen Interessen Russlands darstellt, und bedauert, dass die russische Staatsführung dies dennoch als Bedrohung erachtet; betont, dass die Bedenken Russlands in Bezug auf den Assoziierungsprozess angemessen behandelt und erklärt werden müsse ...[+++]


12. stelt voor dat deze nieuwe dialoog, die moet worden beschouwd als een kans om de Europese democratie te bevorderen, in de gehele Unie wordt gevoerd en gecoördineerd en dat deze dialoog door gemeenschappelijke thema's wordt gestructureerd, in realistische stadia aan de hand van een overeengekomen evaluatiekader wordt onderverdeeld en erop is gericht tot beslissende politieke keuzes te leiden;

12. schlägt vor, dass dieser neue Dialog, der als Chance zur Förderung der europäischen Demokratie begriffen werden sollte, in der gesamten Union, und zwar gegliedert nach gemeinsamen Themen und in realistischen Etappen gemäß einem vereinbarten Rahmen für die Bewertung und zugeschnitten auf entscheidende politische Weichenstellungen, geführt und koordiniert werden sollte;


12. stelt voor dat deze nieuwe dialoog, die moet worden beschouwd als een kans om de Europese democratie te bevorderen, in de gehele Unie wordt gevoerd en gecoördineerd en dat deze dialoog door gemeenschappelijke thema's wordt gestructureerd, in realistische stadia aan de hand van een overeengekomen evaluatiekader wordt onderverdeeld en erop is gericht tot beslissende politieke keuzes te leiden;

12. schlägt vor, dass dieser neue Dialog, der als Chance zur Förderung der europäischen Demokratie begriffen werden sollte, in der gesamten Union, und zwar gegliedert nach gemeinsamen Themen und in realistischen Etappen gemäß einem vereinbarten Rahmen für die Bewertung und zugeschnitten auf entscheidende politische Weichenstellungen, geführt und koordiniert werden sollte;


Samen met de rapporteurs stel ik voor dat deze nieuwe democratische dialoog, die moet worden beschouwd als een kans om de Europese democratie te bevorderen, in de gehele Unie wordt gevoerd en gecoördineerd en dat deze dialoog door gemeenschappelijke thema's wordt gestructureerd, in realistische stadia aan de hand van een overeengekomen evaluatiekader wordt onderverdeeld en erop is gericht tot beslissende politieke keuzes te leiden.

Ich stimme auch der Anregung zu, dass dieser neue demokratische Dialog, der als Chance zur Förderung der europäischen Demokratie begriffen werden sollte, in der gesamten Union, und zwar gegliedert nach gemeinsamen Themen und in realistischen Phasen gemäß einem vereinbarten Rahmen für die Bewertung und als Hilfestellung für entscheidende politische Weichenstellungen, geführt und koordiniert werden sollte.


De overeenkomst is er met name op gericht de doelstellingen van de overeenkomst van Cotonou te verwezenlijken, namelijk uitroeiing van armoede, duurzame ontwikkeling en geleidelijke integratie van de staten in de Stille Oceaan in de wereldeconomie, met inachtneming van hun politieke keuzes en ontwikkelingsprioriteiten.

Mit dem Abkommen sollen insbesondere die im Cotonou-Abkommen festgeschriebenen Ziele der Beseitigung der Armut, der nachhaltigen Entwicklung und der schrittweisen Integration der Pazifik-Staaten in die Weltwirtschaft unter gebührender Berücksichtigung ihrer politischen Entscheidungen und Entwicklungsprioritäten verwirklicht werden.


Die nieuwe i2010-strategie zal erop zijn gericht de volgende politieke doelstellingen te verwezenlijken: in Europa een concurrerende, convergerende informatie-economie tot stand te brengen, de Europese investeringen in innovatie en onderzoek op ICT-gebied sterk te verhogen en de informatiemaatschappij veel toegankelijker te maken.

Mit der neuen „i2010“-Strategie sollen folgende politische Zielvorgaben erfüllt werden: Aufbau einer wettbewerbsfähigen, konvergierenden Informationswirtschaft in Europa, deutlicher Anstieg europäischer Investitionen in IKT-Innovation und –Forschung sowie Schaffung einer allen zugänglichen Informationsgesellschaft.


In deze mededeling stippelt de Commissie een nieuwe politieke benadering uit van het visserijbeheer in de Gemeenschap, waarbij sneller wordt overgeschakeld op een systeem voor het beheer op langere termijn dat erop is gericht het beste te halen uit het productiepotentieel van de levende mariene hulpbronnen van Europa zonder het gebruik daarvan door toekomstige generaties in gevaar te brengen.

In ihrer Mitteilung schlägt die Kommission einen neuen strategischen Kurs für das Fischereimanagement in der Gemeinschaft ein. Dabei geht es darum, schneller zu einem langfristigen Bewirtschaftungssystem überzuwechseln, das darauf ausgerichtet ist, das Produktionspotenzial der lebenden Meeresressourcen Europas möglichst gut auszuschöpfen, ohne deren Nutzung auch durch künftige Generationen zu gefährden.


De Europese Unie neemt nota van het initiatief dat op 18 januari 2001 is uitgegaan van belangrijke organisaties van de Haïtiaanse civiele samenleving en dat erop gericht is de politieke en constitutionele crisis die het land momenteel treft tot een oplossing te brengen.

Die Europäische Union nimmt Kenntnis von der Initiative, die am 18. Januar 2001 von wichtigen Organisationen der haitianischen Bürgergesellschaft ergriffen wurde, um die derzeitige politische und konstitutionelle Krise des Landes zu bewältigen.


Deze onderhandelingen maken deel uit van een algemene strategie die erop is gericht een euro-mediterrane vrijhandelszone tot stand te brengen en economische samenwerking en politieke stabiliteit te bevorderen.

Diese Verhandlungen sind Teil einer globalen Strategie zur Errichtung einer euro-mediterranen Zone für Freihandel, wirtschaftliche Zusammenarbeit und politische Stabilität.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erop is gericht tot beslissende politieke keuzes' ->

Date index: 2024-02-18
w