Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erop wil wijzen hoe sterk » (Néerlandais → Allemand) :

Bepaalde studies lijken erop te wijzen dat sommige herbiciden een sterk remmend effect hebben op de activiteit van bodembacteriën en -schimmels.

Einigen Studien zufolge wird die Aktivität der Bakterien und Pilze im Boden durch bestimmte Herbizide beträchtlich gehemmt.


De resultaten van het onderzoek wijzen er sterk op dat meer dan de helft van de GEP-consortia er inderdaad in is geslaagd om een duurzaam partnerschap tot stand te brengen. Dat is hoe dan ook een indrukwekkend resultaat.

Die Befragungsergebnisse sind ein starker Hinweis dafür, dass es mehr als der Hälfte der GEP-Konsortien tatsächlich gelungen ist, eine nachhaltige Partnerschaft aufzubauen. Das ist in jedem Fall ein beeindruckendes Ergebnis.


[15] Europees netwerk van centra die jongeren erop wijzen hoe zij veilig en verantwoordelijk gebruik kunnen maken van het internet en mobiele apparaten.

[15] Europäisches Netzwerk von Sensibilisierungszentren zur Förderung einer sicheren und verantwortungsvollen Nutzung des Internet und von Mobilgeräten durch junge Menschen.


Ik herinner aan deze gebeurtenissen omdat ik erop wil wijzen hoe sterk Europa de afgelopen twee, drie decennia veranderd is, maar ook hoe sterk we ons moeten inzetten voor vrede en mensenrechten op ons continent en in de hele wereld.

Ich beziehe mich auf diese Ereignisse, da ich Ihre Aufmerksamkeit darauf lenken möchte, wie sehr Europa sich in den vergangenen zwei oder drei Jahrzehnten verändert hat, jedoch auch darauf, dass wir Frieden und die Achtung von Menschenrechten auf unserem Kontinent und weltweit anstreben sollten.


Sterke economische argumenten wijzen erop dat in het kader van deze nieuwe agenda onderwijs en opleiding als een groeivriendelijke sector een cruciale rol moeten spelen.

Starke wirtschaftliche Argumente sprechen dafür, der allgemeinen und beruflichen Bildung als wachstumsstarkem Sektor eine entscheidende Rolle innerhalb dieser neuen Agenda zuzuweisen.


Ondanks de toename van de werkloosheid in reactie op de economische neergang en het verwachte nettoverlies aan banen in 2003 [13], zijn er sterke tekenen die erop wijzen dat de hervormingen van de afgelopen vijf jaar op veel, maar niet alle Europese arbeidsmarkten belangrijke structurele wijzigingen teweeg hebben gebracht.

Trotz des Anstiegs der Arbeitslosigkeit als Reaktion auf den Abschwung und des erwarteten Nettoverlustes an Arbeitsplätzen im Jahre 2003 [13] gibt es deutliche Anzeichen dafür, dass die Reformen in den letzten fünf Jahren weitreichende strukturelle Veränderungen in vielen, aber nicht allen europäischen Arbeitsmärkten hervorgerufen haben.


De EU zal de kwestie van mensenrechten ter sprake blijven stellen, in het bijzonder de bescherming van mensen die tot minderheden behoren, telkens wanneer die mogelijkheid zich voordoet en op alle niveaus, en zal erop blijven wijzen hoe belangrijk het is om alle beloftes na te komen die op internationaal niveau zijn gedaan, met name die de Irakese regering in Genève gedaan heeft in 2010, tijdens de universele tussentijdse beoordeling van de Mensenrechtenraad.

Die EU wird weiterhin, wann immer sich die Gelegenheit bietet und auf allen Ebenen, die Frage der Menschenrechte ansprechen, einschließlich des Schutzes von Angehörigen von Minderheiten, und sie wird die Wichtigkeit der Einhaltung aller auf internationaler Ebene eingegangener Verpflichtungen betonen, insbesondere derer, die die irakische Regierung im Jahr 2010 in Genf anlässlich der Allgemeinen Regelmäßigen Überprüfung des Menschenrechtsrates eingegangen ist.


Tot slot zou ik erop willen wijzen hoe belangrijk het is dat we de komende weken tot een akkoord komen over de begroting 2011.

Ich möchte zu guter Letzt klarstellen, dass eine Einigung über den Haushaltsplan 2011 innerhalb der nächsten Wochen äußerst wichtig ist.


Ik zou erop willen wijzen hoe belangrijk de rol van plaatselijke en regionale overheden en van de civiele samenleving is bij het implementeren van het Europees nabuurschapsbeleid.

Ich möchte betonen, wie wichtig die Rolle der lokalen und regionalen Behörden sowie der Zivilgesellschaft bei der Umsetzung der Europäischen Nachbarschaftspolitik ist.


Ik zou erop willen wijzen hoe belangrijk het is om de rol van programma’s te benadrukken zoals het Eureka-programma, dat kleine bedrijven ten goede komt.

Ich möchte darauf hinweisen, wie wichtig es ist, dass auf Programme wie EUREKA, die kleine Unternehmen begünstigen, solch ein Nachdruck gelegt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erop wil wijzen hoe sterk' ->

Date index: 2023-03-10
w