Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ertoe brengen vragen " (Nederlands → Duits) :

Door, naar analogie van de wetgeving inzake de voorlopige hechtenis die op de volwassenen van toepassing is, te vereisen dat de jeugdrechtbank het bestaan van ernstige aanwijzingen van schuld formeel vaststelt, kunnen de bestreden bepalingen haar ertoe brengen vragen te beslechten die samenvallen met die welke zij zal moeten behandelen wanneer zij ten gronde uitspraak doet (zie EHRM, 23 augustus 1993, Nortier t. Nederland, §§ 33 tot 37).

Indem analog zur Gesetzgebung über die auf Erwachsene anwendbare Untersuchungshaft vorgeschrieben ist, dass durch das Jugendgericht formell des Bestehen ernsthafter Schuldindizien festgestellt wird, können die angefochtenen Bestimmungen dieses dazu veranlassen, über Fragen zu entscheiden, die sich mit derjenigen decken, die es behandeln muss, wenn es zur Sache selbst entscheidet (siehe EuGHMR, 23. August 1993, Nortier gegen Niederlande, §§ 33 bis 37).


Dit verbod op dubbele financiering moet de lidstaten ertoe brengen financieringsinstrumenten te kiezen waarvoor zij een communautaire financiële bijdrage vragen naar gelang van het door dat instrument geboden financieringspercentage en de prioritering van de projecten.

Aufgrund dieses Doppelfinanzierungsverbots werden die Mitgliedstaaten anhand des Beteiligungssatzes der einzelnen Instrumente und der Rangfolge der Vorhaben das Finanzinstrument wählen müssen, aus dessen Mitteln sie einen Gemeinschaftsbeitrag beantragen.


Dit verbod op dubbele financiering moet de lidstaten ertoe brengen financieringsinstrumenten te kiezen waarvoor zij een communautaire financiële bijdrage vragen naar gelang van het door dat instrument geboden financieringspercentage en de prioritering van de projecten.

Aufgrund dieses Doppelfinanzierungsverbots werden die Mitgliedstaaten anhand des Beteiligungssatzes der einzelnen Instrumente und der Rangfolge der Vorhaben das Finanzinstrument wählen müssen, aus dessen Mitteln sie einen Gemeinschaftsbeitrag beantragen.


Het is terecht om aandacht te vragen voor wat wij de zorgstaten noemen en ik zou daarbij willen benadrukken dat wij heel erg voorstander zijn van de benadering die de Europese Unie onlangs gekozen heeft in de kwestie Iran, namelijk om het land met economische, politieke en diplomatieke druk ertoe te brengen zich te houden aan de afspraken en controles van het Atoomagentschap.

Zu Recht wird mehr Aufmerksamkeit gegenüber den Sorgenstaaten, wie wir sie bezeichnen, gefordert, und in diesem Zusammenhang möchte ich betonen, dass wir die von der EU unlängst gegenüber dem Iran eingenommene Haltung sehr begrüßen, nämlich dieses Land mittels wirtschaftlichen, politischen und diplomatischen Drucks dazu zu überreden, sich an die Vereinbarungen über die Inspektionen der Atomagentur zu halten.


Zijn de systemen voldoende flexibel- Bieden zij toegangsmogelijkheden tijdens alle levensfases vanaf de vroege kinderjaren tot en met hogere leeftijd- Hoe gemakkelijk is het om van de ene naar de andere opleiding over te stappen- Leiden alle leertrajecten naar (bijvoorbeeld) het hoger onderwijs- Dergelijke vragen kunnen afzonderlijke mensen, elk met hun eigen omstandigheden en ambities, aanmoedigen of ontmoedigen om verder te leren, ertoe brengen het leren op te geven of het leren niet opnieuw ...[+++]

Sind die Systeme flexibel genug- Bieten sie Zugangsmöglichkeiten in allen Lebensphasen von der frühen Kindheit bis ins höhere Lebensalter- Wie leicht ist es, von einer Qualifikationsrichtung in eine andere zu wechseln- Ermöglichen es alle diese Wege den Lernenden, (z. B.) die Hochschulreife zu erlangen- Solche Fragen können den Einzelnen in seinen jeweiligen Lebensumständen und in seinem Ehrgeiz dazu anregen oder davon abhalten, weiter zu lernen, das Lernen aufzugeben oder nicht zum Lernen zurückzukehren.


Zijn de systemen voldoende flexibel- Bieden zij toegangsmogelijkheden tijdens alle levensfases vanaf de vroege kinderjaren tot en met hogere leeftijd- Hoe gemakkelijk is het om van de ene naar de andere opleiding over te stappen- Leiden alle leertrajecten naar (bijvoorbeeld) het hoger onderwijs- Dergelijke vragen kunnen afzonderlijke mensen, elk met hun eigen omstandigheden en ambities, aanmoedigen of ontmoedigen om verder te leren, ertoe brengen het leren op te geven of het leren niet opnieuw ...[+++]

Sind die Systeme flexibel genug- Bieten sie Zugangsmöglichkeiten in allen Lebensphasen von der frühen Kindheit bis ins höhere Lebensalter- Wie leicht ist es, von einer Qualifikationsrichtung in eine andere zu wechseln- Ermöglichen es alle diese Wege den Lernenden, (z. B.) die Hochschulreife zu erlangen- Solche Fragen können den Einzelnen in seinen jeweiligen Lebensumständen und in seinem Ehrgeiz dazu anregen oder davon abhalten, weiter zu lernen, das Lernen aufzugeben oder nicht zum Lernen zurückzukehren.


We moeten genoeg geld vrijmaken om onze gemeenschappelijke ambitie waar te maken, en die is een solidair en gastvrij Europa waar de waardigheid van het individu wordt gerespecteerd, waar de democratische vrijheid van meningsuiting in ere wordt gehouden en waar vrede heerst, kortom, waar die waarden in de praktijk worden gebracht die duizenden ertoe brengen asiel aan te vragen.

Wir müssen uns in die Lage versetzen, unser gemeinsames hohes Ziel zu erreichen, nämlich Europa zu einem Raum der Solidarität und der Aufnahmebereitschaft zu machen, in dem die Würde des Menschen und die Werte, wegen derer Tausende von Menschen Asyl beantragen, vor allem die demokratische Meinungsfreiheit und der Frieden, geachtet werden.


Desondanks is de Commissie er niet in geslaagd om Israël ertoe te brengen deze overeenkomsten in acht te nemen. Op de verschillende parlementaire vragen heeft zij vage antwoorden gegeven en zij heeft erop gewezen dat het moeilijk is de hand te leggen op overtuigende bewijzen over de herkomst van de producten, hoewel zij er terecht steeds op heeft aangedrongen dat Israël zich aan de juridische verplichtingen van de overeenkomst houdt.

Trotzdem ist es der Kommission nicht gelungen, Israel zur Einhaltung dieser Abkommen zu bewegen, und die verschiedenen Anfragen des Europäischen Parlaments hat sie nur vage beantwortet und behauptet, es sei schwierig, den Ursprung der Erzeugnisse sicher nachzuweisen, obgleich sie gegenüber Israel die mit dem Abkommen verbundenen rechtlichen Verpflichtungen – ganz richtig – stets bekräftigt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ertoe brengen vragen' ->

Date index: 2022-01-14
w