Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direct doorschakelen van oproepen
Display voor het soort inkomende oproepen
Doorschakelen van oproepen direct
Gegevens van telefonische oproepen bewaren
Gegevens van telefonische oproepen bijhouden
Objectieve beoordeling van oproepen geven
Objectieve beoordeling van oproepen maken
Oproepen van data voor formulieren
Oproepen van data voor kostenformulieren
Oproepen van gegevens
Personeel opleiden over kwaliteitsborging van oproepen
Scherm voor het soort inkomende oproepen
Verzamelen van gegevens

Vertaling van "ertoe hun oproepen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
display voor het soort inkomende oproepen | scherm voor het soort inkomende oproepen

Anrufidentifizierungsanzeige


objectieve beoordeling van oproepen geven | objectieve beoordeling van oproepen maken

objektive Bewertungen von Telefongesprächen abgeben


direct doorschakelen van oproepen | doorschakelen van oproepen direct

unbedingte Anrufweiterschaltung


oproepen van data voor formulieren | oproepen van data voor kostenformulieren

Abfragen von Nachweisdaten


gegevens van telefonische oproepen bewaren | gegevens van telefonische oproepen bijhouden

Aufzeichnungen über Telefongespräche führen


medewerkers opleiden over kwaliteitsborging van oproepen | personeel opleiden over kwaliteitsborging van oproepen

Personal in der Qualitätssicherung bei Telefongesprächen schulen


verzamelen van gegevens [ oproepen van gegevens ]

Datenerhebung [ Datensammlung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bezorgheid om de kostprijs brengt momenteel meer dan de helft van de EU-inwoners ertoe hun oproepen te beperken met hun mobiele telefoon naar binnenlandse (55%) en internationale (54%) nummers.

Sorgen um die Kosten führen gegenwärtig dazu, dass mehr als die Hälfte der EU-Bürger sich bei ihren Handyanrufen ins Inland (55 %) wie ins Ausland (54 %) beschränken.


– gezien de op de conferentie van de International Aids Society in 2011 aangenomen verklaring van Rome, waarin ertoe wordt oproepen meer te investeren in de ontwikkeling van een effectieve behandeling voor hiv,

– in Kenntnis der Erklärung, die auf der Konferenz der International Aids Society in Rom (2011) angenommen wurde, in der mehr Finanzmittel für die Entwicklung einer funktionierenden Heilmethode für HIV gefordert werden,


– gezien de op de conferentie van de International Aids Society in 2011 aangenomen verklaring van Rome, waarin ertoe wordt oproepen meer te investeren in de ontwikkeling van een effectieve behandeling voor hiv,

– in Kenntnis der Erklärung, die auf der Konferenz der International Aids Society in Rom (2011) angenommen wurde, in der mehr Finanzmittel für die Entwicklung einer funktionierenden Heilmethode für HIV gefordert werden,


Wij hebben ons ertoe verbonden bij de besteding van de Europese begroting voorrang te geven aan het herstel, en dat is precies wat de partnerschappen in de praktijk brengen, nu in het kader van een pakket voor meer groei en werkgelegenheid, ter waarde van in totaal 22 miljard EUR voor een periode van zeven jaar, de eerste oproepen tot het indienen van voorstellen zijn gedaan voor een bedrag van 1,1 miljard EUR, dat door het bedrijfsleven met een even groot bedrag zal worden aangevuld.

Wir sind fest entschlossen, mit dem europäischen Haushalt vorrangig den Aufschwung zu unterstützen – und genau das tun diese Partnerschaften. Sie veröffentlichen im Rahmen eines Pakets für Wachstum und Beschäftigung, für das über eine Laufzeit von sieben Jahren insgesamt 22 Mrd. EUR bereitgestellt werden, eine erste Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen über 1,1 Mrd. EUR zuzüglich des Beitrags der Industrie in gleicher Höhe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zou daarom de nieuwe regering van Italië onder leiding van minister-president Berlusconi ertoe willen oproepen om zich te bekommeren om de verzoeken en smeekbedes van kolonel Gaddafi. Ten tijde van de zaak van de Bulgaarse verpleegsters waren we maar al te gewild om hem tevreden te stellen, zonder ons om hetgeen te bekommeren waarom het eigenlijk ging.

Daher fordere ich die neue italienische Regierung unter Ministerpräsident Berlusconi auf, dem Bitten und Flehen von Oberst Gaddafi Gehör zu schenken, dem wir es, als es um das Problem der bulgarischen Krankenschwestern ging, unbedingt recht machen wollten, ohne zu sehen, was alles dahinter steckte.


In dit opzicht zouden we ertoe willen oproepen om de middelen van het Erasmus Mundus programma te verhogen en dat het audiovisuele programma Euromod een nieuwe financiering krijgt.

In diesem Zusammenhang fordern wir die Aufstockung des Programms Erasmus Mundus und eine Neufinanzierung des Programms Euromed-audiovisual.


Mijns inziens is het dringend nodig dat de rechten van de mens in Gaza volledig worden gerespecteerd, en ik zou ertoe willen oproepen dat er een internationale vredesconferentie wordt georganiseerd op weg naar een eerlijke en blijvende vrede tussen de Israëli’s en de Palestijnen, een vrede op basis van de desbetreffende resoluties van de Veiligheidsraad van de VN inzake het recht van de Israëli’s om binnen veilige, erkende grenzen te leven en het recht van de Palestijnen op een levensvatbare staat.

Aus meiner Sicht ist es dringend erforderlich, dass die Menschenrechte in diesem Gebiet voll und ganz eingehalten werden, und daher fordere ich die Einberufung einer internationalen Friedenskonferenz, um einen gerechten und dauerhaften Frieden zwischen Israelis und Palästinensern herbeizuführen, der auf den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen, dem Recht Israels, innerhalb sicherer und anerkannter Grenzen zu leben, und dem Recht auf einen lebensfähigen Staat für die Palästinenser beruht.


op groothandelsniveau (de vraagzijde) zijn alle openbare netwerkoperatoren wettelijk ertoe verplicht oproepen naar andere netwerken aan te bieden.

Auf dem Betreibermarkt (Nachfrageseite) sind sämtliche Betreiber öffentlicher Telekommunikationsnetze gesetzlich verpflichtet, Gespräche zu anderen Netzen anzubieten.


De EU is in het bijzonder ingenomen met de aanbeveling van de IGAD waarin de nationale overgangsregering en alle andere betrokken partijen worden aangespoord zich ertoe te verbinden het terrorisme in al zijn vormen te bestrijden, en met de oproepen van de IGAD tot samenwerking tussen de drie frontstaten (Kenia, Ethiopië en Djibouti), die hoop geven op een nieuw elan voor het proces van vrede en verzoening.

Insbesondere begrüßt die EU die Empfehlung der IGAD, in der die nationale Übergangsregierung und alle anderen Beteiligten aufgefordert werden, sich für die Bekämpfung aller Formen des Terrorismus zu engagieren, sowie den Aufruf der IGAD zur Zusammenarbeit zwischen den drei Anrainerstaaten (Kenia, Äthiopien und Dschibuti); dieser lässt darauf hoffen, dass der Friedens- und Aussöhnungsprozess neuen Auftrieb erhält.


In deze tragische omstandigheden wil zij nogmaals al diegenen die een rol spelen in het politieke leven van Algerije ertoe oproepen om samen naar mogelijkheden te zoeken om de meer dan ooit noodzakelijke dialoogbereidheid aan te moedigen en wil er bij hen op aandringen te streven naar een vreedzame oplossing voor deze crisis.

Angesichts dieser tragischen Umstände appelliert sie erneut an alle Entscheidungsträger des politischen Lebens in Algerien, sich über Mittel und Wege zur Entwicklung einer Dialogbereitschaft zu verständigen, die mehr denn je notwendig ist, und fordert sie auf, nach einer friedlichen Lösung für die Krise zu suchen.


w