De in het geding zijnde bepaling maakt deel uit van een geheel
van maatregelen die ertoe strekken « de bedrieglijke praktijken van de koppelbazen m
eer doeltreffend te kunnen bestrijden » die « bestaan [uit], enerzijds, [.] het niet-
betalen van sociale bijdragen, bedrijfsvoorheffing en BTW en, anderzijds, [.] het bezetten - ten nadele van werknemers die een regelmatige betrekking zoeken - van een belangrijk aantal werkplaatsen doo
r buitenla ...[+++]nders die zich in onregelmatige toestand bevinden of door personen die sociale uitkeringen genieten en wier prestaties in strijd zijn met de betrokken uitkeringsreglementering » (Parl. St., Senaat, 1977-1978, nr. 415-1, pp. 4-5).Die fragliche Bestimmung ist Teil einer Gesamtheit von Massnahmen, die darauf abzielen, « die betrügerischen Praktiken von Vermittlern illegaler Arbeitskräfte effizienter zu bekämpfen », die « einerseits in der Nichtzahlung von Sozialbeiträgen, Berufsteuervorabzügen und Mehrwertsteuer bestehen und andererseits in dem Besetzen - zum Nachteil von Arbeitnehmern, die eine regelmä
ssige Beschäftigung suchen - einer grossen Zahl von Arbeitsplätzen d
urch Ausländer, die sich in einer regelwidrigen Lage b
efinden, oder durch ...[+++]Personen, die Sozialleistungen unter Missachtung der auf die Gewährung dieser Leistungen sich beziehenden Bestimmungen erhalten » (Parl. Dok., Senat, 1977-1978, Nr. 415-1, SS. 4-5).