Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ertoe te dwingen haar situatie " (Nederlands → Duits) :

In haar mededeling "Het industriebeleid na de uitbreiding" (COM (2002)714) erkent de Commissie dat het concurrentievermogen van de Europese industriële sectoren moet worden beschermd, met name door het beleid af te stemmen op de specifieke situatie in deze sectoren. Zij noemde de lucht- en ruimtevaartindustrie als voorbeeld van een sector die wordt gekenmerkt door specifieke factoren en benadrukte dat de EU en de lidstaten zich ertoe moeten verbinden he ...[+++]

Die Mitteilung der Kommission "Industriepolitik in einem erweiterten Europa" (KOM (2002) 714) erkannte den Bedarf der Sicherstellung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industriezweige an, insbesondere das Erfordernis, politische Maßnahmen auf die spezifische Situation der Industriezweige zuzuschneiden und nannte den Luft- und Raumfahrtsektor als besonderes Beispiel für einen Sektor, dessen Tätigkeiten besonderen Faktoren unterliegen; sie betont ...[+++]


47. vraagt de EU meer inspanningen te doen om een einde te helpen maken aan het conflict in Oekraïne en de dialoog met Moskou weer op gang te brengen; is in dit verband van mening dat de sancties tot doel hebben de Russische regering ertoe te brengen haar beleid te wijzigen; is van mening dat de handhaving, versterking of omkeerbaarheid van de sancties afhangen van de attitude van Rusland en van de situatie in Oekraï ...[+++]

47. fordert stärkere Bemühungen der EU, zur Beilegung des Konflikts in der Ukraine und zur Wiederaufnahme des Dialogs mit Moskau beizutragen; ist in diesem Zusammenhang der Ansicht, dass die russische Regierung durch die Sanktionen dazu bewegt werden soll, ihre Politik zu ändern, und dass die Beibehaltung, Verstärkung oder Rücknahme der Sanktionen von der Haltung Russlands selbst und von der Lage in der Ukraine abhängt;


Het voorschrift om de verantwoordingsstukken over te leggen strekt ertoe de belastingplichtigen te dwingen hun verplichting na te komen om in de wettelijke vorm en binnen de wettelijke termijn de fiscale administratie de inlichtingen te bezorgen die het haar mogelijk maken tot de aanslag van de verkrijgers van de inkomsten over te gaan.

Die Vorschrift, die Belege vorzulegen, dient dazu, die Steuerpflichtigen zu zwingen, ihrer Verpflichtung nachzukommen, in der gesetzlichen Form und innerhalb der gesetzlichen Frist der Steuerverwaltung die Auskünfte zu erteilen, die es ihr ermöglichen, die Veranlagung der Empfänger der Einkünfte vorzunehmen.


Onze stemming van woensdag vormt dus een aanvullend instrument waarmee het Parlement de politieacademie ertoe kan dwingen haar betrouwbaarheid aan te tonen.

Unsere Abstimmung am Mittwoch ist daher ein weiteres Instrument, das dem Parlament zu Verfügung steht, um die Akademie dazu zu verpflichten, ihre Zuverlässigkeit unter Beweis zu stellen.


1. Wanneer een SE niet meer aan de verplichting van artikel 7 voldoet, neemt de lidstaat waar de SE haar statutaire zetel heeft maatregelen om de SE ertoe te dwingen haar situatie binnen een bepaalde termijn te regulariseren door:

(1) Erfüllt eine SE nicht mehr die Verpflichtung nach Artikel 7, so trifft der Mitgliedstaat, in dem die SE ihren Sitz hat, geeignete Maßnahmen, um die SE zu verpflichten, innerhalb einer bestimmten Frist den vorschriftswidrigen Zustand zu beenden, indem sie


1. Wanneer een SE niet meer aan de verplichting van artikel 7 voldoet, neemt de lidstaat waar de SE haar statutaire zetel heeft maatregelen om de SE ertoe te dwingen haar situatie binnen een bepaalde termijn te regulariseren door:

(1) Erfüllt eine SE nicht mehr die Verpflichtung nach Artikel 7, so trifft der Mitgliedstaat, in dem die SE ihren Sitz hat, geeignete Maßnahmen, um die SE zu verpflichten, innerhalb einer bestimmten Frist den vorschriftswidrigen Zustand zu beenden, indem sie


Hoe denkt de Commissie de Maltese regering ertoe te dwingen zich aan haar afspraken te houden en de Vogelrichtlijn (79/409/EEG) naar behoren ten uitvoer te leggen?

Wie will die Kommission die maltesische Regierung dazu verpflichten, ihre Zusagen einzuhalten und die Vogelschutz-Richtlinie 79/409/EWG ordnungsgemäß um- und durchzusetzen?


Hoe denkt de Commissie de Maltese regering ertoe te dwingen zich aan haar afspraken te houden en de Vogelrichtlijn naar behoren ten uitvoer te leggen?

Wie will die Kommission die Regierung von Malta dazu verpflichten, dass sie ihren Verpflichtungen nachkommt?


De door het kernprogramma van Iran ontstane crisis, de gelijktijdig smeulende energiecrisis – die misschien dieper is dan ze lijkt –, het terrorisme, de ontwikkelingen op de Balkan met het oog op de definitieve vaststelling van de status van Kosovo, de situatie in Afrika en het aids-probleem zijn vraagstukken die de Europese Unie dwingen haar eigen, eensgezinde stem te laten horen en een eigen strategie uit te stippelen.

Die Krise des Atomprogramms im Iran, parallel dazu die drohende Energiekrise, die möglicherweise schlimmer als erwartet ist, der Terrorismus, die Entwicklungen in den Balkanländern angesichts der endgültigen Festlegung des Status des Kosovo, die Situation in Afrika und das AIDS-Problem sind Erscheinungen, die die Europäische Union zwingen, mit vereinter Stimme zu sprechen und ihre eigene Strategie zu formulieren.


Deze situatie is helemaal veranderd doordat de verordening verplichtingen heeft ingevoerd die bedrijven ertoe dwingen elk nieuw product (voor volwassenen) te onderzoeken op mogelijk gebruik voor kinderen.

Die mit der Verordnung eingeführten Verpflichtungen, denen zufolge Unternehmen jedes neue Arzneimittel (für Erwachsene) hinsichtlich seiner potenziellen pädiatrischen Verwendung prüfen müssen, haben diese Situation grundlegend geändert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ertoe te dwingen haar situatie' ->

Date index: 2024-03-16
w