Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ertoe verbindt gedurende » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 7. Naast de naleving van de voorwaarden bepaald in artikel 31, § 2, van het decreet van 27 maart 2014 kan elke instelling als vissersschool erkend worden indien ze gedurende de twee jaar voor de ontvangst van de erkenningsaanvraag minstens twintig uren opleidings- en sensibiliseringsactiviteiten betreffende de visserij en het aquatisch milieu gegeven heeft en indien ze zich ertoe verbindt :

Art. 3 - Neben der Beachtung der in Artikel 31 § 2 des Dekrets vom 27. März 2014 festgelegten Bedingungen kann jegliche Einrichtung die Zulassung als Fischerschule erlangen, insofern sie innerhalb der zwei Jahre vor dem Eingang des Zulassungsantrags wenigstens zwanzig Stunden Ausbildungs- und Sensibilisierungsaktivitäten im Bereich des Fischfangs und des aquatischen Lebensraums organisiert hat und sich verpflichtet:


1. De lidstaten mogen bestaande middelgrote stookinstallaties vrijstellen van naleving van de emissiegrenswaarden als vastgesteld in de delen 1a, 1b en 1c van bijlage II en de monitoringvereisten als vastgesteld in artikel 6 en bijlage IV, voor een periode van vijf jaar vanaf de in artikel 5, lid 2, vastgestelde data, op voorwaarde dat de exploitant van de middelgrote stookinstallatie bij de bevoegde autoriteit een schriftelijke verklaring indient waarin hij zich ertoe verbindt om de installatie gedurende die periode van vijf jaar niet langer dan 11 000 b ...[+++]

1. Die Mitgliedstaaten können bestehende mittelgroße Feuerungsanlagen von der Einhaltung der in Anhang II Teile 1a, 1b und 1c festgesetzten Emissionsgrenzwerte sowie von den Überwachungspflichten nach Artikel 6 und Anhang IV für einen Zeitraum von fünf Jahren ab den jeweiligen Daten, die in Artikel 5 Absatz 2 festgesetzt sind, befreien, sofern der Betreiber der Feuerungsanlage in einer schriftlichen Erklärung, die der zuständigen Behörde vorzulegen ist, zusagt, die Anlage höchstens 11 000 Betriebsstunden während dieses Zeitraums von fünf Jahren zu betreiben und dass der Betrieb einer solchen Feuerungsanlagen nach diesem Zeitraum von fünf ...[+++]


Met deze toezeggingen verbindt Samsung zich ertoe om gedurende vijf jaar voor inbreuken op haar (bestaande en toekomstige) essentiële octrooien voor technologie die in smartphones en tablets wordt toegepast, in de Europese Economische Ruimte (EER) geen vorderingen tot het verkrijgen van verbodsmaatregelen in te stellen tegen kandidaat-licentienemers. Dezen moeten dan wel beloven zich te houden aan een specifieke procedure waarbij een onafhankelijke derde passende FRAND-royaltypercentages bepaalt.

Samsung wurde verpflichtet, während eines Zeitraums von fünf Jahren innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) davon abzusehen, auf der Grundlage seiner jetzigen und künftigen SEP, die sich auf Technologien zur Herstellung von Smartphones und Tablet-Computern beziehen, Verfügungen gegen potenzielle Lizenznehmer zu beantragen, die sich bereit erklären, ein bestimmtes Verfahren zur Festsetzung angemessener Lizenzgebühren nach dem FRANDGrundsatz durch einen unabhängigen Dritten zu befolgen.


In het geval van particuliere opslag blijft de particuliere marktdeelnemer eigenaar van de goederen en verbindt deze zich contractueel ertoe de goederen gedurende een bepaalde tijd uit de markt te nemen.

Bei der privaten Lagerhaltung bleiben die Erzeugnisse Eigentum des privaten Wirtschaftsbeteiligten, der sich vertraglich dazu verpflichtet, die Erzeugnisse für einen bestimmten Zeitraum vom Markt zu nehmen.


Deze korting geldt op voorwaarde dat de aanvrager zich in zijn milieubeleid uitdrukkelijk ertoe verbindt te waarborgen dat zijn producten met de milieukeur volledig beantwoorden aan de EU-milieukeurcriteria gedurende de geldigheidsperiode van de overeenkomst en dat deze toezegging op adequate wijze is vertaald in de gedetailleerde milieudoelstellingen.

Diese Ermäßigung wird unter der Bedingung gewährt, dass sich der Antragsteller in seiner Umweltpolitik ausdrücklich verpflichtet, während der gesamten Laufzeit des Vertrags die vollständige Erfüllung der Kriterien für die Vergabe des EU-Umweltzeichens durch seine mit diesem Zeichen versehenen Produkte zu gewährleisten, und dass diese Verpflichtung angemessen in die detaillierten Umweltschutzziele des Antragstellers aufgenommen wird.


1. spreekt zijn solidariteit met het Georgische volk uit en verbindt zich ertoe zijn jonge democratie, de onafhankelijkheid van de staat Georgië en zijn territoriale integriteit gedurende deze crisis te steunen;

1. erklärt seine Solidarität mit dem georgischen Volk und seine Bereitschaft, die junge Demokratie in Georgien, die Unabhängigkeit des Staates sowie dessen territoriale Integrität in der gegenwärtigen Krise zu unterstützen;


3. De in artikel 115, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde periode waarvoor de landbouwer zich ertoe verbindt om gedurende die periode op zijn bedrijf het aantal ooien en/of geiten te houden waarvoor de premies worden aangevraagd (hierna „de aanhoudperiode” genoemd), duurt 100 dagen en gaat in op de eerste dag na de laatste dag van de in lid 2 bedoelde periode voor de indiening van de aanvragen.

3. Der Zeitraum gemäß Artikel 115 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003, während dessen der Erzeuger sich verpflichtet, die Anzahl Mutterschafe und/oder Ziegen in seinem Betrieb zu halten, für welche er die Prämie beantragt hat (Haltungszeitraum) beträgt 100 Tage ab dem Tag nach dem letzten Tag des Zeitraums der Antragstellung gemäß Absatz 2.


3. De in artikel 115, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde periode waarvoor de landbouwer zich ertoe verbindt om gedurende die periode op zijn bedrijf het aantal ooien en/of geiten te houden waarvoor de premies worden aangevraagd (hierna „de aanhoudperiode” genoemd), duurt 100 dagen en gaat in op de eerste dag na de laatste dag van de in lid 2 bedoelde periode voor de indiening van de aanvragen.

3. Der Zeitraum gemäß Artikel 115 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003, während dessen der Erzeuger sich verpflichtet, die Anzahl Mutterschafe und/oder Ziegen in seinem Betrieb zu halten, für welche er die Prämie beantragt hat (Haltungszeitraum) beträgt 100 Tage ab dem Tag nach dem letzten Tag des Zeitraums der Antragstellung gemäß Absatz 2.


- tonnageovereenkomsten, waarbij de vervoerder zich ertoe verbindt, gedurende een in de overeenkomst vastgelegde periode een bepaalde hoeveelheid lading te vervoeren tegen betaling van een vrachtprijs per ton.

- Tonnageverträge, bei denen sich das Verkehrsunternehmen verpflichtet, während eines im Vertrag festgelegten Zeitraums eine bestimmte Menge gegen Bezahlung eines Entgelts pro Tonne zu befördern.


2.3. De begunstigde verbindt zich ertoe alle documenten ter staving van uit hoofde van deze overeenkomst verrichte betalingen gedurende een periode van vijf jaar voor inspectie te bewaren.

2.3 Der Begünstigte verpflichtet sich, alle Belege, durch die im Rahmen dieser Vereinbarung geleistete Zahlungen gerechtfertigt werden, zu Kontrollzwecken für einen Zeitraum von fünf Jahren aufzubewahren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ertoe verbindt gedurende' ->

Date index: 2021-09-16
w