Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ertoe verbonden onmiddellijk " (Nederlands → Duits) :

Art. 7. § 1. Wanneer de toekenning van een bijkomende permanente capaciteit, bovenop de onmiddellijk beschikbare capaciteit, de netbeheerder ertoe genoopt heeft, in de zin van hoofdstuk 3 economisch verantwoorde aansluitingswerken uit te voeren, is de financiële compensatie met betrekking tot deze bijkomende permanente capaciteit waarvoor werken worden uitgevoerd enkel verschuldigd na afloop van de termijn waarin de netbeheerder zich ertoe verbonden had, die ...[+++]

Art. 7 - § 1 - Wenn die Gewährung einer ständigen Kapazität zusätzlich zu der sofort verfügbaren Kapazität seitens des Netzbetreibers die Durchführung von wirtschaftlich gerechtfertigten Arbeiten im Sinne von Kapitel 3 erfordert hat, wird die Ausgleichszahlung betreffend die zusätzliche ständige Kapazität, die Gegenstand dieser Arbeiten gewesen ist, erst nach dem Ablauf der Frist geschuldet, innerhalb deren sich der Netzbetreiber zur Durchführung dieser Arbeiten verpflichtet hatte. Die vor den Arbeiten verfügbare ständige Kapazität ist jedoch Gegenstand einer sofortigen Ausgleichszahlung.


13. eist de onmiddellijke vrijlating van alle politieke gevangenen in Moldavië, met inbegrip van Grigory Petrenko en zijn zeven medestanders in de oppositie, en roept ertoe op de gerechtelijke willekeur onverwijld en volledig uit te bannen; verlangt dat de regering van Moldavië de verplichtingen nakomt waartoe het land zich als lidstaat van de Raad van Europa en als verdragsluitende partij bij het EVRM heeft verbonden;

13. fordert die sofortige Freilassung aller politischen Gefangenen in der Republik Moldau, darunter Grigori Petrenko und seine sieben Oppositionsanhänger, und verlangt, dass die Willkürpraxis in der Justiz umgehend und vollständig eingestellt wird; fordert die Regierung der Republik Moldau auf, den Verpflichtungen als Mitgliedstaat des Europarats und als Unterzeichnerstaat der EMRK nachzukommen;


De Chinese autoriteiten hebben een aantal garanties verstrekt, met name wat betreft de in hun land geldende meldingsplicht voor de in bijlage A bij Richtlijn 90/426/EEG vermelde ziekten, en hebben zich ertoe verbonden volledig aan artikel 12, lid 2, onder f), te voldoen wat betreft de onmiddellijke kennisgeving van ziekten aan de Commissie en de lidstaten.

Die chinesischen Behörden haben eine Reihe von Garantien gegeben, insbesondere bezüglich der Anzeigepflicht der in Anhang A der Richtlinie 90/426/EWG aufgeführten Krankheiten in ihrem Land und der Zusage, den Bestimmungen des Artikels 12 Absatz 2 Buchstabe f, was die unverzügliche Meldung einschlägiger Krankheiten an die Kommission und die Mitgliedstaaten angeht, in vollem Umfang nachzukommen.


15. onderstreept de behoefte aan groeibevorderende hervormingen in Europa en benadrukt dat de onmiddellijke voltooiing van de interne markt de overkoepelende prioriteit is; benadrukt dat de EU-instellingen zich ertoe hebben verbonden om de twaalf hefbomen van de Single Market Act als prioritaire punten te behandelen; verzoekt de Commissie maatregelen te nemen tegen de lidstaten die de dienstenrichtlijn nog niet volledig ten uitvoer hebben gelegd;

15. hebt die Bedeutung von wachstumsfördernden Reformen in Europa hervor und verweist auf die unverzügliche Vollendung des Binnenmarkts als wichtigste Priorität; unterstreicht, dass die EU-Institutionen sich dazu verpflichtet haben, die zwölf Schwerpunkte der Binnenmarktakte als vorrangige Themen zu betrachten; fordert die Kommission auf, Maßnahmen gegen die Mitgliedstaaten zu ergreifen, die die Dienstleistungsrichtlinie noch nicht in vollem Umfang umgesetzt haben;


Bij de vaststelling van de TAC's en quota voor de Oostzee voor 2008 [6] in oktober 2007 heeft Polen zich ertoe verbonden nationale actieplannen vast te stellen en uit te voeren, waarin met name is voorzien in onmiddellijke maatregelen om de controle- en rechtshandhavingsregeling te verbeteren overeenkomstig de communautaire normen en bijzondere maatregelen om de capaciteit van de Poolse vloot aan te passen, teneinde tot een stabiel evenwicht te kunnen komen tussen de vangstcapaciteit van de vloot en de aan Polen t ...[+++]

Bei der Festlegung der TACs und Quoten für die Ostsee für 2008 [6] im Oktober 2007 hatte Polen zugesagt, nationale Aktionspläne zu erfassen und durchzuführen, die Sofortmaßnahmen zur Verbesserung der Kontroll- und Durchsetzungssysteme entsprechend den Gemeinschaftsvorschrif­ten sowie Sondermaßnahmen zur Anpassung der Fangkapazitäten der polnischen Fischereiflotte vorsehen, um ein stabiles Gleichgewicht zwischen diesen Kapazitäten und den Polen zugewiesenen Fangmöglichkeiten für Ostsee-Dorsch herzustellen.


Tijdens de gecombineerde ECOFIN/JBZ-Raad op 17 oktober 2000 hebben de lidstaten zich ertoe verbonden onmiddellijk, in onderling overleg en gelijktijdig, de maatregelen uit te voeren die door de FATF zullen worden vastgesteld en indien nodig hun wetgeving aan te passen.

Auf der gemeinsamen Ratstagung ECOFIN/JI vom 17. Oktober 2000 haben sich die Mitgliedstaaten verpflichtet, die von der FATF beschlossenen Gegenmaßnahmen gemeinsam, gleichzeitig und unverzüglich anzuwenden und ihre Rechtsvorschriften gegebenenfalls entsprechend zu ändern.


Derhalve heeft de Commissie zich formeel ertoe verbonden om het adviescomité onmiddellijk te raadplegen zodra een ad hoc-verslag op grond van artikel 11 van Verordening nr. 1475/95 (dat tegen eind 2000 wordt verwacht), is opgesteld en alvorens een besluit te nemen inzake de toekomstige vrijstellingsregeling voor de automobielsector.

Daher faßte die Kommission den förmlichen Beschluß, den Beratenden Ausschuß und die Wirtschaft unmittelbar nach Erstellung des (Ende 2000 fälligen) Ad-hoc-Berichts gemäß Artikel 11 der Verordnung Nr. 1475/95 zu konsultieren, bevor sie über die künftige Freistellungsregelung für den Kfz.-Handel entscheidet.


Bevestigd werd dat de Europese Unie vastbesloten is en zich ertoe verbonden voelt alles te doen wat in haar macht ligt om de mensen die gevaar lopen, de vluchtelingen en de ontheemden in Oost-Zaïre onmiddellijk te helpen en bij te staan, een nog grotere menselijke tragedie aldaar af te wenden en een mogelijk catastrofale humanitaire ramp in de regio te voorkomen.

Bekräftigt wurden die Entschlossenheit und die Zusage der Union, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um die bedürftige Bevölkerung, die Flüchtlinge und die Vertriebenen im östlichen Zaire umgehend zu unterstützen, indem sie dort weitere menschliche Tragödien abwendet und ein humanitäres Verhängnis von möglicherweise katastrophalem Ausmaß in der Region verhindert.


De Vlaamse Overheid heeft zich ertoe verbonden deze steun enkel te betalen na het vertrek van de betroffen werknemers, zodat geen betalingen mogen plaatsvinden zolang deze mensen nog in de produktie op de werf ingeschakeld zijn. Zodoende wordt vermeden dat de werf deze gelden gebruikt om de loonkosten van haar werknemers te dragen een bedrag van 606.5 mio BF is bestemd voor de kosten voor de opzegvergoedingen van 593 werknemers, die onmiddellijk de werf zullen verlaten. c) Gezien de draagwijdte van de herstrukture ...[+++]

Um zu gewährleisten, daß nicht die Lohnkosten für die Beschäftigten der Werft finanziert werden, haben die flämischen Behörden zugesichert, daß die Beihilfe erst dann gezahlt wird, wenn die Beschäftigten aus dem Betrieb ausgeschieden sind, und nicht, solange diese dort noch produktiv tätig sind 606,5 Mio. BFR zur Finanzierung der Entlassungsabfindungen für 593 Beschäftigte, die sofort aus dem Unternehmen ausscheiden. c) Angesichts des Umfangs der von Gimvindus und Begemann in ihrem Unternehmensplan vereinbarten Umstrukturierung ist die Kommission bereit, die Genehmigung einer Investitionsbeihilfe zu den Realinvestitionskosten - proportio ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ertoe verbonden onmiddellijk' ->

Date index: 2022-02-22
w