IS INGENOMEN MET de goedkeuring van het beheersinstrument voor het Groen Klimaatfonds en met de weg die in de besluiten van Durban is uitgestippeld om het Groen Klimaatfonds snel en volledig operationeel te maken; HERHAAL
T dat het fonds een aanzienlijke en ambitieuze bijdrage moet leveren aan de mondiale inspanningen om de doelstellingen inzake bestrijding van klimaatverandering te bereiken die door de internationale gemeenschap zijn gezet; HERHAALT TEVENS dat het fonds de omslag naar emissiearme en vanuit klimaatoogpunt veerkrachtige ontwikkelingstrajecten zal bevorderen door ontwikkelingslanden te steunen bij het beperken of vermind
...[+++]eren van hun broeikasgasemissies en bij de aanpassing aan de gevolgen van klimaatverandering in ontwikkelingslanden die bijzonder kwetsbaar zijn voor de nadelige gevolgen ervan; IS VERHEUGD dat het fonds klimaatfinanciering op gang zal brengen vanuit zowel de openbare als particuliere sector, en zulks op internationaal en nationaal niveau; SPOORT het bestuur aan methoden te ontwikkelen om de complementariteit van het Groen Klimaatfonds met andere betrokken bilaterale, regionale en mondiale financieringsmechanismen en instellingen te versterken, het volledige gamma van financiële en technische vermogens beter te benutten en de algemene doeltreffendheid van internationale klimaatfinanciering te verbeteren; BEGRÜSST, dass der Basisrechtsakt für den globalen Klimaschutzfonds und die in
den Beschlüssen von Durban skizzierte weitere Vorgehensweise im Hinblick auf eine rasche vollständige Inbetriebnahme des globalen Klimaschutzfonds gebilligt wurden; BETONT ERNEUT, dass der Fonds einen erheblichen, weitreichenden Beitrag zu den weltweiten Bemühungen um die Verwirklichung der Ziele leisten muss, die sich die internationale Gemeinschaft bei der Bekämpfung des Klimawandels gesetzt hat; BEKRÄFTIGT DES
WEITEREN, dass der Fonds für das Vorbild der Umstellung auf eine emissionsarme und klimaresistente Entwic
...[+++]klung werben wird, indem er die Entwicklungsländer dabei unterstützen wird, ihre Treibhausgasemissionen zu senken und sich – im Falle der Entwicklungsländer, die den widrigen Folgen des Klimawandels besonders ausgesetzt sind – an die Auswirkungen des Klimawandels anzupassen; BEGRÜSST, dass der Fonds die Finanzierung des Klimaschutzes aus öffentlichen und privaten Mitteln auf internationaler und nationaler Ebene stimulieren wird; FORDERT den Rat des globalen Klimaschutzfonds AUF, Methoden auszuarbeiten, um die Synergieeffekte zwischen dem globalen Klimafonds und anderen einschlägigen bilateralen, regionalen und globalen Finanzierungsmechanismen und Finanzinstituten zu verstärken, das gesamte Spektrum der finanziellen und technischen Möglichkeiten zu mobilisieren und die internationale Klimaschutzfinanzierung insgesamt noch effizienter zu gestalten;