Wat de verschillen onder de asielzoekers betreft, garandeert het ingevoerde mechanisme aan el
k van hen het recht zich uit te drukken in de taal die hij heeft gekozen, hetzij dat hij die kiest als proceduretaal - waarbij het om het Frans of het Nederlands gaat -, hetzij, wanneer het om een andere taal gaat, dat hij de bijstand van een tolk vraagt met de mogelijkheid de vertaling van de voornaamste procedurestukken te krijgen; in dat verband wordt opgemerkt dat het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, in het bijzonde
r artikel 6, lid 3, ervan, aan de b ...[+++]eschuldigde niet het recht garandeert om te eisen dat de rechtspleging in de door hem gekozen taal wordt gevoerd.H
insichtlich der Unterschiede unter den Asylbewerbern garantiere der eingeführte Mechanismus einem jenen von ihnen das Recht, sich in der von ihm gewählten Sprache zu äussern, wobei er entweder diese Sprache als Verfahrenssprache wähle - d.h. die französische oder niederländische Sprache -, oder, wenn es sich um eine andere Sprache handele, er die Unterstützung eines Dolmetschers in Anspruch nehme, mit der Möglichkeit, die Ubersetzung der wichtigsten
Verfahrensakten zu erhalten. In diesem Zusammenhang sei darauf hinzuweisen, dass die Europäische Menschenr
...[+++]echtskonvention, insbesondere deren Artikel 6 Absatz 3, dem Angeklagten nicht das Recht garantiere, zu verlangen, dass das Verfahren in der von ihm gewählten Sprache geführt werde.