Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ervan bestaande verdragen » (Néerlandais → Allemand) :

AM. overwegende dat voor een diepere EMU een versterking van de bevoegdheden, financiële middelen en democratisch verantwoordingsplicht is vereist, en overwegende dat voor de oprichting ervan een tweeledige aanpak moet worden gevolgd, gebaseerd op: ten eerste, de onmiddellijke volledige benutting van het potentieel van de bestaande Verdragen en, ten tweede, een in een overeenkomst vast te stellen verdragswijziging;

AM. in der Erwägung, dass eine vertiefte WWU weitreichendere Befugnisse und Finanzmittel sowie eine demokratische Verantwortlichkeit erfordert und ihre Errichtung auf ein zweistufiges Konzept gestützt sein sollte, wobei als erstes die in den bestehenden Verträgen vorgesehenen Möglichkeiten vollständig ausgeschöpft werden und zweitens eine Vertragsänderung durch ein Übereinkommen festgelegt wird;


18. benadrukt dat dit voorstel nauw verband houdt met de inwerkingtreding van het wijzigingsverdrag; gaat ervan uit dat indien de ratificatie van het wijzigingsverdrag niet vóór de verkiezingen voor het Europees Parlement van 2009 met succes kan worden afgesloten, de in de bestaande verdragen vastgelegde zetelverdeling in het Europees Parlement van kracht dient te blijven;

18. bekräftigt, dass dieser Vorschlag in enger Verbindung zum Inkrafttreten des Änderungsvertrags steht; sollte die Ratifizierung des Änderungsvertrags vor den Wahlen zum Europäischen Parlament 2009 nicht erfolgreich abgeschlossen werden können, müsste die in den bestehenden Verträgen vorgesehene Verteilung der Parlamentssitze weiter gelten;


18. benadrukt dat dit voorstel nauw verband houdt met de inwerkingtreding van het wijzigingsverdrag; gaat ervan uit dat indien de ratificatie van het wijzigingsverdrag niet vóór de verkiezingen voor het Europees Parlement van 2009 met succes kan worden afgesloten, de in de bestaande verdragen vastgelegde zetelverdeling in het Europees Parlement van kracht dient te blijven;

18. bekräftigt, dass dieser Vorschlag in enger Verbindung zum Inkrafttreten des Änderungsvertrags steht; sollte die Ratifizierung des Änderungsvertrags vor den Wahlen zum Europäischen Parlament 2009 nicht erfolgreich abgeschlossen werden können, müsste die in den bestehenden Verträgen vorgesehene Verteilung der Parlamentssitze weiter gelten;


18. benadrukt dat dit voorstel nauw verband houdt met de inwerkingtreding van het hervormingsverdrag; gaat ervan uit dat indien de ratificatie van het hervormingsverdrag niet vóór de verkiezingen voor het Europees Parlement van 2009 met succes kan worden afgesloten, de in de bestaande verdragen vastgelegde zetelverdeling in het Europees Parlement noodgedwongen van kracht blijft;

18. bekräftigt, dass dieser Vorschlag in enger Verbindung zum Inkrafttreten des Änderungsvertrags steht; sollte die Ratifizierung des Änderungsvertrags vor den Wahlen zum Europäischen Parlament 2009 nicht erfolgreich abgeschlossen werden können, müsste die in den bestehenden Verträgen vorgesehene Verteilung der Parlamentssitze weiter gelten;


Laten we het daarom eerst over de politieke inhoud hebben, laten we de speelruimte van de bestaande Verdragen benutten om deze politieke inhoud in praktijk om te zetten en laten we per project bekijken welke institutionele veranderingen nodig zijn voor de uitvoering ervan.

Sprechen wir also zuerst von den politischen Inhalten, nutzen wir den gesamten Spielraum, den uns die derzeit geltenden Verträge bieten, um diese Inhalte umzusetzen, und sehen wir dann in Anbetracht des politischen Entwurfs, welche institutionellen Veränderungen notwendig sind, um diesen zu realisieren.


11.1. In de eerste plaats dient eraan te worden herinnerd dat de Intergouvernementele Conferentie is samengeroepen op grond van artikel 48 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, waarin wordt bepaald dat wijzigingen pas in werking treden nadat zij door alle lidstaten overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen zijn bekrachtigd, ongeacht de reikwijdte van het door de conferentie voorgestelde wijzigingen aan de bestaande verdragen (eventueel met inbegrip van de intrekking ervan, waarin wordt voorz ...[+++]

11.1. Zunächst sei daran erinnert, dass die Regierungskonferenz auf der Grundlage von Artikel 48 des Vertrags über die Europäische Union einberufen worden war, demzufolge Änderungen, die von der Regierungskonferenz an den bestehenden Verträgen vorgeschlagen werden (einschließlich gegebenenfalls deren Abschaffung, was in Artikel IV-437 des Verfassungsentwurfs vorgesehen ist) unabhängig von ihrem Umfang erst in Kraft treten, nachdem sie von allen Mitgliedstaaten gemäß ihren ...[+++]


1. Onverminderd het bepaalde in de artikelen 38 en 42 en in lid 2 van het onderhavige artikel, vervangt deze verordening tussen de lidstaten de op het tijdstip van de inwerkingtreding ervan bestaande verdragen en overeenkomsten tussen twee of meer lidstaten, die betrekking hebben op onderwerpen welke in deze verordening zijn geregeld.

(1) Diese Verordnung ersetzt - unbeschadet der Artikel 38 und 42 und des nachstehenden Absatzes 2 - die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung bestehenden, zwischen zwei oder mehr Mitgliedstaaten geschlossenen Übereinkünfte, die in dieser Verordnung geregelte Bereiche betreffen.


1. Onverminderd het bepaalde in de artikelen 38 en 42 en in lid 2 van het onderhavige artikel, vervangt deze verordening tussen de lidstaten de op het tijdstip van de inwerkingtreding ervan bestaande verdragen en overeenkomsten tussen twee of meer lidstaten, die betrekking hebben op onderwerpen welke in deze verordening zijn geregeld.

(1) Diese Verordnung ersetzt - unbeschadet der Artikel 38 und 42 und des nachstehenden Absatzes 2 - die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung bestehenden, zwischen zwei oder mehr Mitgliedstaaten geschlossenen Übereinkünfte, die in dieser Verordnung geregelte Bereiche betreffen.


1. Onverminderd de bepalingen van de artikelen 37 en 40 en van lid 2 van het onderhavige artikel, vervangt dit verdrag tussen de lidstaten die daarbij partij zijn, de op het tijdstip van de inwerkingtreding ervan bestaande verdragen en overeenkomsten tussen twee of meer lidstaten, die betrekking hebben op onderwerpen welke in dit verdrag zijn geregeld.

(1) Dieses Übereinkommen ersetzt - unbeschadet der Artikel 37 und 40 und des Absatzes 2 des vorliegenden Artikels - in den Beziehungen zwischen den ihm angehörenden Mitgliedstaaten die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Übereinkommens bestehenden, zwischen zwei oder mehr Mitgliedstaaten geschlossenen Übereinkünften, die in diesem Übereinkommen geregelte Bereiche betreffen.


Een eerste betreft de vereenvoudiging van de bestaande Verdragen zonder dat de inhoud ervan gewijzigd wordt.

Ein erstes Fragenbündel betrifft die Vereinfachung der bestehenden Verträge ohne inhaltliche Änderungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervan bestaande verdragen' ->

Date index: 2024-08-21
w