Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ervan een grote bijdrage zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Globaal genomen is de Commissie ervan overtuigd dat het mechanisme voor samenwerking en toetsing een grote bijdrage heeft geleverd aan de hervormingen in Bulgarije.

Insgesamt gesehen ist die Kommission davon überzeugt, dass das CVM einen wesentlichen Beitrag zur Reform in Bulgarien geleistet hat.


Verscheidene hernieuwbare-energietechnologieën die tegen 2020 een grote bijdrage zouden kunnen leveren zullen meer onderzoek en ontwikkeling vergen.

Bei verschiedenen erneuerbaren Energietechnologien, die bis 2020 einen wesentlichen Beitrag leisten könnten, sind mehr Forschungs- und Entwicklungsarbeiten erforderlich.


− (EN) Namens de Ierse delegatie in de PPE-DE-Fractie wil ik verduidelijken dat wij het verslag van mevrouw Ayala Sender steunen omdat de doelstelling van het verslag en het effect ervan een grote bijdrage zullen leveren aan de verbetering van de verkeersveiligheid.

− On behalf of the Irish delegation within the EPP-ED group I would like to clarify that we supported the Ayala Sender report on the basis that the aim of the report and its impact will contribute greatly to improved road safety.


Onderzoek en innovatie zullen een grote bijdrage leveren tot de ontwikkeling en marktinvoering van de nodige oplossingen voor alle vormen van vervoer, waardoor de door het vervoer veroorzaakte schadelijke emissies (bijv. CO, NOx, SOx en lawaai) drastisch zullen worden teruggedrongen, de afhankelijkheid van het vervoer van fossiele brandstoffen zal worden verminderd, waardoor de impact van het vervoer op de biodiversiteit wordt beperkt en de natuurlijke hulpbronnen worden gespaard.

Forschung und Innovation werden einen bedeutenden Beitrag zur Entwicklung und Anwendung der notwendigen Konzepte für alle Verkehrsträger leisten, durch die die umweltschädlichen Emissionen des Verkehrssektors (wie CO, NOx, SOx und Lärm) drastisch gesenkt und die Abhängigkeit des Sektors von fossilen Brennstoffen und somit die Folgen des Verkehrswesens für die biologische Vielfalt und den Klimawandel sowie den Erhalt der natürlichen Ressourcen verringert werden.


Onderzoek en innovatie zullen een grote bijdrage leveren tot de ontwikkeling en marktinvoering van de nodige oplossingen voor alle vormen van vervoer, waardoor de door het vervoer veroorzaakte schadelijke emissies (bijv. CO, NOx, SOx en lawaai) drastisch zullen worden teruggedrongen, de afhankelijkheid van het vervoer van fossiele brandstoffen zal worden verminderd, waardoor de impact van het vervoer op de biodiversiteit wordt beperkt en de natuurlijke hulpbronnen worden gespaard.

Forschung und Innovation werden einen bedeutenden Beitrag zur Entwicklung und Anwendung der notwendigen Konzepte für alle Verkehrsträger leisten, durch die die umweltschädlichen Emissionen des Verkehrssektors (wie CO, NOx, SOx und Lärm) drastisch gesenkt und die Abhängigkeit des Sektors von fossilen Brennstoffen und somit die Folgen des Verkehrswesens für die biologische Vielfalt und den Klimawandel sowie den Erhalt der natürlichen Ressourcen verringert werden.


24. besluit de vastleggingskredieten voor het programma Een Leven Lang Leren aanzienlijk te verhogen vanwege de grote Europese toegevoegde waarde ervan en het feit dat dit programma een grote bijdrage levert aan de kerninitiatieven „Jeugd in beweging” en „Innovatie-Unie”; is ervan overtuigd dat deze verhogingen volledig uitvoerbaar zijn, aangezien de bijkomende financi ...[+++]

24. beschließt außerdem, eine beträchtliche Aufstockung der Mittel des Programms Lebenslanges Lernen aufgrund seines großen europäischen Zusatznutzens und wegen seines wesentlichen Beitrags zu den Leitinitiativen „Jugend in Bewegung“ und „Innovationsunion“ vorzunehmen; ist davon überzeugt, dass diese Aufstockungen uneingeschränkt durchführbar sind, weil die zusätzlichen Finanzmittel für dieses Programm, die im Zusammenhang mit dem Haushaltsplan 2011 vom Europäischen Parlament vorgeschlagen und von der Haushaltsbehörde ...[+++]


22. besluit de vastleggingskredieten voor het programma Levenslang Leren aanzienlijk te verhogen vanwege de grote Europese toegevoegde waarde ervan en het feit dat dit programma een grote bijdrage levert aan de kerninitiatieven "Jeugd in beweging" en "Innovatie-Unie"; is ervan overtuigd dat deze verhogingen volledig uitvoerbaar zijn, aangezien de bijkomende financiële toewijzing aan dit programma die het Europees Parlement heeft v ...[+++]

22. beschließt außerdem, eine beträchtliche Aufstockung der Mittel des Programms Lebenslanges Lernen aufgrund seines großen europäischen Zusatznutzens und wegen seines wesentlichen Beitrags zu den Leitinitiativen „Jugend in Bewegung“ und „Innovationsunion“ vorzunehmen; ist davon überzeugt, dass diese Aufstockungen uneingeschränkt durchführbar sind, weil die zusätzlichen Finanzmittel für dieses Programm, die im Zusammenhang mit dem Haushaltsplan 2011 vom Europäischen Parlament vorgeschlagen und von der Haushaltsbehörde ...[+++]


De vastberadenheid van de Commissie op dit gebied wordt met name geïllustreerd door het opstellen van zeven thematische strategieën voor het milieu, die een grote bijdrage zullen leveren aan het moderniseren van het milieubeleid en de milieuwetgeving.

Diese Verpflichtung findet ihren Ausdruck insbesondere in der Ausarbeitung von sieben thematischen Strategien für den Umweltschutz, die sehr stark zur Modernisierung der Umweltpolitik und –gesetzgebung beitragen werden.


In het algemeen kan ervan worden uitgegaan dat de spectra op plaatsen waar het wagenpark ongeveer dezelfde samenstelling heeft, grote gelijkenissen zullen vertonen.

Da die Fahrzeugflotte ähnliche Merkmale aufweist, können generell auch starke Ähnlichkeiten an unterschiedlichen Standorten erwartet werden.


De communautaire constructie heeft alleen zin als zij uitsluitend positieve discriminatie tot gevolg heeft: de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten hoopt dat dit signaal aan de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de concrete gevolgen ervan een duurzame bijdrage zullen kunnen leveren aan de ontwikkeling en de vreedzame coëxistentie van de natiestaten in dit volwaardige deel van Europa.

Das gemeinschaftliche Aufbauwerk ergibt nur einen Sinn, wenn dabei ausschließlich positive Diskriminierungen entstehen: Die UEN-Fraktion hofft, dieses Signal in Richtung Mazedonien und seine konkreten Folgen werden einen dauerhaften Beitrag zur Entwicklung und zur friedlichen Koexistenz der Nationalstaaten in diesem – vollwertigen – Teil Europas leisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervan een grote bijdrage zullen' ->

Date index: 2023-02-04
w