Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ervan heeft overtuigd » (Néerlandais → Allemand) :

De controlerende autoriteiten of de controleorganen kunnen eisen dat het product niet met aanduidingen betreffende de biologische productiemethode in de handel wordt gebracht voordat de van de marktdeelnemers of uit andere bronnen ontvangen informatie hen ervan heeft overtuigd dat de twijfel is weggenomen.

Letztere können verlangen, dass das Erzeugnis erst dann mit einem Bezug auf die ökologische/biologische Produktion in den Verkehr gebracht werden darf, wenn sie sich anhand von Informationen des Unternehmers oder aus anderer Quelle vergewissert haben, dass die Zweifel ausgeräumt sind.


Sinds de presentatie van het STAR 21-verslag is op veel gebieden tastbare vooruitgang geboekt: de EASA-verordening is goedgekeurd, het defensiedebat is opnieuw op gang gebracht, er heeft breed overleg over het ruimtevaartbeleid plaatsgevonden en de gemeenschappelijke onderneming Galileo is opgericht. Toch is de Commissie overeenkomstig haar strategie voor het industriebeleid en haar concurrentiebeleid ervan overtuigd dat het bestaande kader moet worden aangepast en verder moet worden ontwikkeld om de voordelen van ...[+++]

Zwar trifft es zu, dass - seit STAR 21 vorgelegt wurde - sehr konkrete Fortschritte erzielt werden konnten, und zwar auf vielen Gebieten, z.B. Annahme der EASA-Verordnung, Wiederaufnahme der Verteidigungsdebatte, breit angelegte Konsultation zur Raumfahrtpolitik und Errichtung des Gemeinsamen Unternehmens Galileo, die Kommission ist aber entsprechend ihrer Strategie im Bereich der Industriepolitik und ihrer Wettbewerbspolitik überzeugt, dass der bestehende Rahmen angepasst und weiterentwickelt werden muss, um die Vorteile der Fähigkeiten der europäischen Luft- und Raumfahrt für kommende Generationen zu bewahren.


4. De lidstaten maken geen voorwetenschap bekend aan personen die werken voor een veiler, tenzij de persoon die werkt voor of optreedt namens de lidstaat gebruikmaakt van deze bekendmaking op een „need-to-know”-basis in het kader van de normale uitoefening van zijn werk, beroep of functie en de betrokken lidstaat zich ervan heeft overtuigd dat de veiler passende maatregelen heeft genomen ter voorkoming van handel met voorwetenschap in de zin van artikel 3, punt 28, of zoals verboden door artikel 38, met personen die werken voor een veiler, in aanvulling op de maatregelen die zijn opgenomen in artikel 42, leden 1 en 2.

(4) Die Mitgliedstaaten legen keine Insider-Informationen gegenüber Personen offen, die für den Auktionator arbeiten, es sei denn, die für den Mitgliedstaat tätigen oder handelnden Personen nehmen eine solche Offenlegung im normalen Rahmen ihrer Arbeit, der Ausübung ihres Berufes oder der Wahrnehmung ihrer Aufgaben im jeweils nötigen Umfang vor und der Mitgliedstaat hat sich vergewissert, dass der Auktionator zusätzlich zu den in Artikel 42 Absätze 1 und 2 vorgesehenen Maßnahmen über geeignete Maßnahmen verfügt, um Insider-Geschäfte im Sinne von Artikel 3 Nummer 28 oder solche, die gemäß Artikel 38 untersagt sind, durch Beschäftigte eine ...[+++]


De controlerende autoriteiten of de controleorganen kunnen eisen dat het product niet met aanduidingen betreffende de biologische productiemethode in de handel wordt gebracht voordat de van de marktdeelnemers of uit andere bronnen ontvangen informatie hen ervan heeft overtuigd dat de twijfel is weggenomen.

Letztere können verlangen, dass das Erzeugnis erst dann mit einem Bezug auf die ökologische/biologische Produktion in den Verkehr gebracht werden darf, wenn sie sich anhand von Informationen des Unternehmers oder aus anderer Quelle vergewissert haben, dass die Zweifel ausgeräumt sind.


is er nog steeds van overtuigd dat een uitgebreide handels- en investeringsovereenkomst tussen de EU en de VS een win-winsituatie voor beide partijen kan opleveren en een gunstige uitwerking op beide economieën kan hebben, en meent dat verdere integratie de winst voor beide economieën aanzienlijk zou doen toenemen; is ervan overtuigd dat de EU en de VS bepalend blijven voor de wereldwijd geldende normen op het gebied van regelgeving wanneer de in de EU en de VS gehanteerde normen waar mogelijk met elkaar in overeenstemming worden geb ...[+++]

bekräftigt seine Überzeugung, dass ein umfassendes Handels- und Investitionsabkommen zwischen der EU und den USA das Potential birgt, zu einer Situation zu führen, die für beide Volkswirtschaften von Vorteil ist, und dass ein höherer Integrationsgrad die Gewinne für beide Volkswirtschaften bedeutend steigern würde; ist überzeugt, dass eine Angleichung der technischen Regulierungsstandards der EU und der USA, soweit möglich, gewährleisten würde, dass die EU und die USA auch weiterhin weltweite Maßstäbe setzen, und den Weg für internationale Standards ebnen würde; ist der festen Überzeugung, dass die positiven Auswirkungen dieses Abkommens für den internationalen Handel und die weltweite Normung genau bedacht und ausgestaltet ...[+++]


In het licht van het voorgaande is de Commissie ervan overtuigd dat in voldoende mate is aangetoond dat de kas van de sociale verzekeringen heeft gehandeld overeenkomstig het beginsel van een schuldeiser in een markteconomie, in overeenstemming met het arrest in de zaak-Tubacex (11), die het alternatief zoekt dat in feite de invordering van het hoogst mogelijke bedrag volgens de meest effectieve voorwaarden zal garanderen.

In Anbetracht dieser Ausführungen ist die Kommission hinreichend davon überzeugt, dass die Sozialversicherungsanstalt gemäß dem Grundsatz eines marktwirtschaftlich handelnden Gläubigers im Sinne des Tubacex-Urteils (11) handelte, indem sie nach der Alternative strebte, die tatsächlich den Rückerhalt des höchstmöglichen Betrags zu den wirksamsten Bedingungen sicherstellen würde.


De controleorganisatie of -instantie kan verlangen dat het product niet met aanduidingen betreffende de biologische productiemethode in de handel kan worden gebracht totdat de van de marktdeelnemer of uit andere bronnen ontvangen informatie haar ervan heeft overtuigd dat de twijfel is weggenomen.

Letztere können vorschreiben, dass das Erzeugnis erst dann mit Hinweis auf den ökologischen Landbau vermarktet werden darf, wenn sie sich anhand von Informationen des Unternehmens oder aus anderer Quelle vergewissert haben, dass die Zweifel ausgeräumt sind.


Met inachtneming van de bepalingen van dit besluit mag niemand programmatuur of technologie voor tweeërlei gebruik die niet in bijlage I bij de verordening is opgenomen, langs elektronische weg overbrengen naar een persoon of plaats buiten de Europese Gemeenschap indien hij redenen heeft om te vermoeden dat die programmatuur of technologie geheel of gedeeltelijk voor een relevant gebruik bestemd is of kan zijn, tenzij hij al het redelijke heeft gedaan om inlichtingen over het beoogde gebruik ervan in te winnen en ervan ...[+++]

vorbehaltlich der Bestimmungen dieses Beschlusses ist jeglicher elektronischer Transfer von nicht in Anhang 1 der Verordnung aufgeführter Software oder Technologie mit doppeltem Verwendungszweck an eine Person oder einen Bestimmungsort außerhalb der Europäischen Gemeinschaft verboten, wenn der begründete Verdacht besteht, dass die entsprechende Software oder Technologie gänzlich oder zum Teil zu einem erfassten Verwendungszweck bestimmt ist oder bestimmt sein kann, es sei denn, alle zumutbaren Nachforschungen haben ergeben, dass sie keinem solchen Verwendungszweck zugeführt wird;


Met inachtneming van de bepalingen van dit besluit is het verboden niet in bijlage I van de verordening opgenomen goederen voor tweeërlei gebruik ten aanzien waarvan de exporteur redenen heeft om te vermoeden dat zij geheel of gedeeltelijk voor een relevant gebruik bestemd zijn of kunnen zijn, uit te voeren naar welke bestemming ook buiten de Europese Gemeenschap, tenzij de exporteur al het redelijke heeft gedaan om inlichtingen over het beoogde gebruik ervan in te winnen en ervan overtuigd is dat zi ...[+++]

vorbehaltlich der Bestimmungen dieses Beschlusses besteht für nicht in Anhang I der Verordnung aufgeführte Güter mit doppeltem Verwendungszweck, bei denen der Ausführer den begründeten Verdacht hat, dass sie gänzlich oder zum Teil zu einem der erfassten Verwendungszwecke bestimmt sind oder bestimmt sein können, ein Ausfuhrverbot zu Bestimmungszielen außerhalb der Europäischen Gemeinschaft, es sei denn der Ausführer hat sich durch alle zumutbaren Nachforschungen davon überzeugt, dass sie keinem solchen Verwendungszweck zugeführt werden;


Het kanaal is ervan overtuigd dat dit percentage de komende jaren opnieuw zal stijgen, gezien het feit dat het meer Europese tv-fictie heeft aangekocht.

Veronica geht davon aus, dass der Prozentsatz im Laufe der kommenden Jahre wieder ansteigt, da mehr europäische Spielfilme eingekauft wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervan heeft overtuigd' ->

Date index: 2021-11-15
w