Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ervan moet blijven » (Néerlandais → Allemand) :

Terwijl het laatstgenoemde programma zich moet blijven richten op de ondersteuning van de bevordering van topkennis, wederzijds leren en samenwerking van onderzoekers en ondernemingen in de hele EU, moet het regionaal beleid gefocust blijven op de verlening van steun om ervoor te zorgen dat alle regio's in staat zijn om innovaties over te nemen en er effectief gebruik van te maken, zodat de voordelen ervan over de gehele EU worden verspreid en het op kennis gebaseerde potentieel van de Unie ma ...[+++]

Letztere sollten sich auch weiterhin auf die Förderung von Spitzenleistungen, gegenseitigem Lernen und EU-weiter Zusammenarbeit von Forschung und Unternehmen konzentrieren, die Regionalpolitik dagegen sollte weiterhin gewährleisten, dass alle Regionen die Innovation verinnerlichen und wirksam nutzen können, so dass ihre Vorteile überall in der EU zu spüren sind und dazu beitragen, dass das wissensbasierte Potenzial der Europäischen Union maximiert wird.


- De evenredigheid tussen de middelen en de administratieve lasten van het gebruik ervan moet behouden blijven.

- Die Verhältnismäßigkeit zwischen dem Umfang der Mittel und dem mit ihrem Einsatz verbundenen Verwaltungsaufwand muss gewahrt werden.


Dit moet de Commissie in staat stellen met de opgedane praktijkervaring rekening te houden en onnodige lasten voor de begroting te voorkomen, maar tegelijkertijd de bescherming ervan te blijven garanderen.

Auf diese Weise kann die Kommission ihre praktischen Erfahrungen nutzen und eine unnötige Inanspruchnahme von Haushaltsmitteln vermeiden, so dass der Schutz der EU-Finanzen kontinuierlich gewährleistet ist.


In het verlengde hiervan benadrukte Isabelle Durand, vice-voorzitster van het Europees Parlement, dat men de mensen ervan moet blijven doordringen dat er alternatieven voor het grijpen liggen".

In dieselbe Kerbe schlug auch Isabelle Durant, Vizepräsidentin des Europäischen Parlaments.


c)de inschrijvingen worden schriftelijk ingediend en de inhoud ervan moet vertrouwelijk blijven totdat de vastgestelde indieningstermijn is verstreken.

c)Die Angebote sind schriftlich einzureichen, ihr Inhalt ist bis zum Ablauf der Einreichungsfrist geheim zu halten.


16. De Europese Raad roept de Commissie op de voorstellen in te dienen die nog nodig zijn om de interne markt te voltooien en het potentieel ervan ten volle te benutten, ondernemerschap te stimuleren en een ware interne dienstenmarkt tot stand te brengen, waarbij zij voor ogen moet houden dat de verlening van en de handel in diensten van algemeen belang behouden moet blijven.

16. Der Europäische Rat fordert die Kommission auf, weitere Vorschläge zu unterbreiten, die für die Vollendung des Binnenmarkts und die vollständige Nutzung seines Potenzials, die Förderung des Unternehmergeistes und die Schaffung eines echten Binnenmarkts für Dienstleistungen notwendig sind, und dabei dem Erfordernis gebührend Rechnung zu tragen, dass die Erbringung von Leistungen der Daseinsvorsorge und der Handel damit gewährleistet sein müssen.


OPNIEUW BEVESTIGENDE dat de ernstigste misdrijven die de internationale gemeenschap aangaan, niet ongestraft mogen blijven en dat de effectieve vervolging ervan moet worden gewaarborgd door maatregelen op nationaal niveau te nemen en de wereldwijde samenwerking te intensiveren.

ERNEUT BESTÄTIGEND, dass die schwersten Verbrechen, die der internationalen Gemeinschaft Sorge bereiten, nicht ungestraft bleiben dürfen und dass ihre wirksame Verfolgung durch Maßnahmen auf nationaler Ebene und durch eine bessere weltweite Zusammenarbeit gewährleistet werden muss,


De commissaris zei dat de volgende kwesties dienen te worden onderzocht bij de verdere ontwikkeling van het Handvest: - of het Handvest al dan niet beperkt moet blijven tot de sociale rechten in de enge zin van het woord en of het ook betrekking moet hebben op economische en culturele of zelfs burger- of politieke rechten; - of het Handvest betrekking moet hebben op begrippen als het recht op lichamelijke en geestelijke gezondheid van voldoende gehalte, op onderwijs, op bescherming van het gezin, op een minimuminkomen, op deelneming aan het culturele leven en op huisvesting; - de vrijheid van v ...[+++]

Das Kommissionsmitglied vertrat die Ansicht, daß bei Weiterentwicklung der Sozialcharta nachstehende Fragen zu prüfen wären: - ob die Charta auf die sozialen Rechte im eigentlichen Sinn des Wortes beschränkt werden sollte oder ob sie auch wirtschaftliche und kulturelle Rechte oder sogar bürgerliche und politische Rechte umfassen sollte; - ob sie Konzepte einschließen sollte wie das Recht auf ein ausreichendes Maß körperlicher und geistiger Gesundheit, das Recht auf Bildung, auf den Schutz der Familie, auf ein Mindesteinkommen, das Recht auf Teilnahme am kulturellen Leben und das Recht auf Wohnung; - das Koalitionsrecht und das Recht au ...[+++]


De Raad is ervan overtuigd dat om dit doel te kunnen bereiken het proces ter bevordering van de ICOC transparant en inclusief moet blijven, en dat discriminatie van staten die aan de ontwikkeling van de ICOC willen meewerken of zich erbij willen aansluiten vermeden moet worden.

Die Europäische Union ist der Überzeugung, dass der Prozess der Förderung des ICOC transparent und umfassend sein muss, um erfolgreich zu sein, und dass jede Diskriminierung gegen einen Staat, der sich an der Konzipierung des ICOC beteiligen oder sich diesem anschließen möchte, zu vermeiden ist.


4. Met betrekking tot ontwikkelingen die rechtstreeks met de goede werking van de EER-overeenkomst verband houden - nam de EER-Raad nota van een tussentijds verslag van het Gemengd Comité en complimenteerde hij dit Comité met zijn werkzaamheden ; - uitte hij zijn voldoening over de werking van de Overeenkomst in het algemeen en merkte hij op dat de EVA-landen door hun deelneming in de EER daadwerkelijk bij de ontwikkeling van de interne markt betrokken zijn ; - bevestigde hij de in de EER-Overeenkomst neergelegde procedures voor de voorbereiding en de totstandkoming van de besluiten te zullen naleven ; daarbij onderstreepte hij dat het kennisgevings- en raadplegingsproces bij de totstandbrenging van voor de EER-Overeenkomst relevante nieuwe wetgeving door d ...[+++]

4. In bezug auf die Entwicklungen in unmittelbarem Zusammenhang mit dem reibungslosen Funktionieren des EWR-Abkommens hat der EWR-Rat - den Interimsbericht 1995 des Gemeinsamen Ausschusses zur Kenntnis genommen und die Arbeit des Gemeinsamen Ausschusses gewürdigt; - seine Genugtuung über die allgemeine Durchführung des Abkommens zum Ausdruck gebracht und festgestellt, daß die am EWR teilnehmenden EFTA-Länder effektiv in die Entwicklung des Binnenmarktes einbezogen sind; - bekräftigt, daß er an den im EWR-Abkommen vorgesehenen Entscheidungsfindungs- und Entscheidungsverfahren festhält; in diesem Zusammenhang hielt er es auch in Zukunft für erforderlich, bei der Ausarbeitung neuer EU-Rechtsvorschriften, die für das EWR-Abkommen von Belang ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervan moet blijven' ->

Date index: 2021-04-19
w