Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ervan te overtuigen dat hervormingen zullen bijdragen " (Nederlands → Duits) :

Ook zullen zij hun Europese zusterorganisaties ervan moeten overtuigen dat zij een voldoende mate van vergelijkbaarheid bieden, een belangrijke voorwaarde voor de wederzijdse erkenning van diploma’s en de bevordering van de mobiliteit van studenten.

Zudem müssen sie ihre Gegenstücke in den anderen europäischen Ländern davon überzeugen, dass sie einen ausreichenden Grad an Vergleichbarkeit bieten, was eine Voraussetzung für die gegenseitige Anerkennung von Abschlüssen und die Förderung der Mobilität der Studierenden darstellt.


Het lijkt een zodanig tijdperk van sociale, economische en ecologische voorspoed aan te kondigen dat het op het eerste gezicht moeilijk te begrijpen valt dat de Commissie van mening is dat er, volgens haar eigen woorden, "nog veel moet worden gedaan om mensen ervan te overtuigen dat hervormingen zullen bijdragen tot meer gedeelde welvaart en om hen bij het proces te betrekken".

Es scheint eine solche Ära von sozialem, wirtschaftlichem und ökologischem Fortschritt anzukündigen, dass man auf den ersten Blick nur schwer versteht, dass die Kommission der Meinung ist, ich zitiere: „Viel bleibt noch zu tun, um die Menschen davon zu überzeugen, dass Reformen zu größerem gemeinsamem Wohlstand beitragen werden, und um sie in den Prozess einzubeziehen“.


Er moet nog veel worden gedaan om mensen ervan te overtuigen dat hervormingen zullen bijdragen tot meer gedeelde welvaart en om hen bij het proces te betrekken.

Viel bleibt noch zu tun, um die Menschen davon zu überzeugen, dass Reformen zu größerem gemeinsamem Wohlstand beitragen werden, und um sie in den Prozess einzubeziehen.


Nationale begrotingsplannen voor de middellange termijn en nationale hervormingsprogramma's bevatten indicaties over de wijze waarop de uitgezette hervormingen en maatregelen naar verwachting zullen bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen en nationale verbintenissen in het kader van de strategie van de Unie voor groei en werkgelegenheid.

Die nationale mittelfristige Finanzplanung und die nationalen Reformprogramme enthalten Anhaltspunkte dafür, wie die dargelegten Reformen und Maßnahmen voraussichtlich dazu beitragen werden, die im Rahmen der Strategie der Union für Wachstum und Beschäftigung gesetzten Ziele und nationalen Verpflichtungen zu erreichen.


Deze begrotingsplannen moeten indicaties bevatten over de wijze waarop de geplande hervormingen en maatregelen naar verwachting zullen bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen en nationale toezeggingen als bepaald in het kader van de strategie van de Unie voor groei en werkgelegenheid.

Diese Finanzplanung sollte Angaben darüber enthalten, wie die festgelegten Reformen und Maßnahmen voraussichtlich dazu beitragen werden, die im Rahmen der Strategie der Union für Wachstum und Beschäftigung gesetzten Ziele und nationalen Verpflichtungen zu erreichen.


Ik kan u verzekeren dat Estland met zijn huidige financieringslast van 7,5 procent van het bbp niet zal bijdragen tot een stijging van de gemiddelde schuldquote in de EU. Ook vertrouw ik erop dat de collega’s in de eurozone Estland zullen kunnen aanvaarden als een positief voorbeeld; dat zou ook een bemoedigend signaal doen uitgaan naar Letland en Litouwen en de bevolking van die landen ervan kunnen overtuigen dat het zin heeft om zich in t ...[+++]

Ich vertraue auch darauf, dass die Kolleginnen und Kollegen der Eurozone Estland als ein positives Beispiel annehmen werden; das würde auch ein ermutigendes Signal an Lettland und Litauen aussenden, das ihre Bevölkerungen überzeugen würde, dass es Sinn macht, Anstrengungen zu unternehmen, und dass alle Bewerber entsprechend ihren Leistungen behandelt werden.


De Europese burgers moeten nu nog actiever bij het proces worden betrokken. We moeten hen ervan overtuigen dat tijdige en op zinvolle wijze doorgevoerd hervormingen zullen bijdragen aan een hogere levensstandaard en een betere spreiding van de welvaart.

Die Bürger Europas müssen nun noch aktiver in den Prozess einbezogen werden, um sie davon zu überzeugen, dass rechtzeitige und sinnvoll durchgeführte Reformen zu mehr und besser verteiltem Wohlstand beitragen werden.


Met het oog hierop moeten de regeringen concrete maatregelen nemen om de steun en de deelname van de diverse belangengroepen te verkrijgen en de publieke opinie ervan te overtuigen dat hervormingen noodzakelijk zijn.

Zu diesem Zweck müssen die Regierungen konkrete Maßnahmen ergreifen, um die Unterstützung und Einbeziehung der verschiedenen Interessengruppen zu gewährleisten und die Öffentlichkeit von der Notwendigkeit der Reformen zu überzeugen.


Met het oog hierop moeten de regeringen concrete maatregelen nemen om de steun en de deelname van de diverse belangengroepen te verkrijgen en de publieke opinie ervan te overtuigen dat hervormingen noodzakelijk zijn.

Zu diesem Zweck müssen die Regierungen konkrete Maßnahmen ergreifen, um die Unterstützung und Einbeziehung der verschiedenen Interessengruppen zu gewährleisten und die Öffentlichkeit von der Notwendigkeit der Reformen zu überzeugen.


De discussies over deze hervormingen zullen nu worden voortgezet, ook in het ruimere kader van het hervormingsproces waartoe de Europese Raad van Laken de aanzet zal geven, en waaraan de Commissie actief zal bijdragen.

Die Überlegungen über diese Reformen werden nun weitergehen und durch den umfassenderen Prozess einer Verfassungsreform ergänzt werden, die vom Europäischen Rat in Laeken eingeleitet werden soll: ein Prozess, an dem sich die Kommission aktiv beteiligen wird.


w